Он подмигнул в сторону Дэвида и пробормотал:
— Вы заставили его поволноваться.
— Кого?
— Дэвида. Уж не хотите ли вы сказать, что забыли о бедном простофиле?
— Конечно, нет, — возразила она слишком поспешно. Но на самом деле ее настолько заинтриговал этот человек, что она на время забыла о Дэвиде.
— Давайте заставим его действительно поволноваться, — предложил Стивен. Он привлек ее еще ближе. — Мне нравится фасон вашего платья, — прошептал он.
Она знала, что он подразумевал ее глубокое декольте, и оттого покраснела. Ее щеки залил нежный румянец.
— Вы здесь самая привлекательная женщина, сказал он ей.
— Не говорите такие вещи.
— Вы платите мне за то, чтобы я их произносил, — напомнил он.
У нее перехватило дыхание. Она и не заметила, как подпала под пленительные чары этого человека. Но все было иллюзией. Она купила его комплименты, и они ничего не значат.
— Ну что ж, раз вы в моем подчинении, — произнесла Дженнифер дрожащим голосом, — я требую, чтобы вы прекратили свои игры.
— Вы наняли меня, чтобы вызвать у Дэвида ревность, что я и собираюсь сделать.
— Я наняла вас по необходимости, в интересах моей компании, — поспешно сказала она.
— Всякие эти «в интересах компании» — всего лишь вздор. Вас волнует только Дэвид. Удивительно.
Он пальцами приподнял ее подбородок. Она не могла устоять перед ним. Ее сердце вдруг бешено забилось. Она пыталась не придавать значения собственным чувствам и помнить, что всего лишь играет роль. Но с трудом осознавала, что это за роль. Все было подобно полету во сне. Дерзкий, самоуверенный человек имел наглость провести пальцем по ее губам. Она судорожно вздохнула, пораженная нахлынувшими на нее чувствами. Она должна заставить его становиться. Но ничего не сделала для этого.
Он обхватил рукой ее голову, приближая к своим губам. Дженнифер не владела собой. Все происходившее этим вечером было невероятным, но самым потрясающим стало охватившее женщину наслаждение, как только их губы сомкнулись.
Она потеряла чувство времени и пространства. Не слышала звуков оркестра, не замечала кружащиеся вокруг пары. Она пребывала в раю, двигаясь в танце. Сердце неистово билось в груди.
— Вы должны отпустить меня, — прошептала Дженнифер.
— Если бы я мог, то никогда не отпустил бы вас, — сказал он. — Я унес бы вас отсюда куда-нибудь, где нас не нашли, и выяснил бы, что вы за женщина на самом деле. Ответ может удивить всех.
— Как вы смеете!
— Разве не странно? Но я уже знаю вас лучше, чем Дэвид Коннер. Я знаю, что мне нужно от вас, и, держу пари, это больше того, что нужно ему.
К ее смятению, слова «я знаю, что мне нужно от вас» заставили ее трепетать. В тоне Стивена была железная решимость, которую ей ни у кого не доводилось наблюдать. Она любила Дэвида за мягкий характер и кроткий нрав, но в глубине души понимала, что ему не хватает твердости …
Она услышала тихое «Черт!» и очнулась ото сна, поняв, что мелодия подходит к концу. Танцующие медленно останавливались, а она была еще в объятиях Стивена Лири и читала потрясение в его глазах, зная, что они зеркально отражают ее собственное состояние. Отныне все изменилось.
Далее Дженнифер действовала автоматически. В голове все смешалось от неожиданной встречи со Стивеном, а ее тело пребывало в смятении, трепеща от воспоминаний о его прикосновениях.
Краешком глаза она видела, что он уже танцует с Пенни. Наконец Стивен снова появился подле Дженнифер. Взял ее за руку и повел в бар.
— Вам пора подкрепиться, — сказал он. — Как и мне. Я работал на вас.
— Я видела, вы танцевали с Пенни, — сказала она, поняв намек. — Как вы ее находите?
— Движения слишком связаны приличиями. Мне по вкусу женщина, которая танцует с мужчиной так, словно хочет отдаться ему.
В его глазах читался вызов.
— Могу представить, — неловко вымолвила Дженнифер, пытаясь скрыть, что ее то и дело бросает в жар. — Это все, что вам не нравится в бедняжке Пенни?
— Она отвечает «да» или «нет» и сбивается с ритма, пытаясь держать Дэвида в поле зрения. Она, между прочим, его секретарь и получила приглашение только сегодня.
Он услышал ее вздох облегчения и желчно произнес:
— Похоже, он откладывал это до последней минуты, надеясь, что вы позвоните. Он не понимает вас, потому что думает только о себе. Он лучше чувствует себя в обществе простенькой девушки. Ваши отношения были обречены.
— Мы не разошлись … окончательно.
— Придется, если вмешается Пенни. Она увлечена им.
— Я могу вернуть его в любое время, — сказала Дженнифер с внезапной запальчивостью.
— А стоит ли?
— Да, — с вызовом произнесла она.
— Прекрасно. Действуйте! — Стивен подвел ее к беседующим Дэвиду и Пенни. Обаятельно улыбаясь, он отвел Пенни в сторонку, оставив Дэвида и Дженнифер наедине.
Дэвид глубоко вздохнул.
— Как поживаешь? — учтиво начал он.
Я так ждала твоего звонка, мое сердце разрывалось, когда ты не звонил. Я плакала тайком и пыталась понять, в чем моя вина. Все это Дженнифер могла бы произнести вслух, но, конечно, не произнесла.
— Ну, ты же знаешь, как бывает в это время года, — рассмеялась она. — От работы не оторвешься. У меня не было и минутки свободной. У тебя, думаю, также.
— Да. Я был очень занят, — подтвердил он. — И меня почти не было на месте последние две недели. Поэтому я не мог ответить, когда ты звонила.
— Нет, — с усилием сказала она, — я не звонила.
— Да, конечно. Я имел в виду … Ну, как бы то ни было …
Он беспомощно пожал плечами и улыбнулся. У Дженнифер перехватило дыхание от этой улыбки, осветившей его лицо.
— Дэвид, — порывисто сказала она, протянув ему руку. Еще миг — и он произнесет ее имя, их разногласия уйдут в прошлое.
— Не трать время на разговоры, дорогая, — невесть откуда взялся Стивен. — Еще не поздно. Давай потанцуем!
Дженнифер волей-неволей оказалась на танцевальной площадке в крепких объятиях Стивена.
— Зачем вы так? — возмутилась она. — Он как раз собирался … Что вы делаете?
— Спасаю вас от ужасной ошибки. Я все видел, и он не «собирался». Это вы намеревались пасть к его ногам.
— Это не ваше … Пустите меня!
Она пыталась высвободиться, но Стивен привлек ее ближе, так что его губы были почти у ее уха, тела соприкасались при движении.
— Вам следует сказать мне «спасибо», неблагодарная женщина! Если бы вы уступили при первом же испытании, то никогда бы не наладили ваши отношения.
— Что вы имеете в виду под «испытанием»?
— Это ваша первая встреча после ссоры, и вы раскисли. Держу пари, он думает только о себе. Он похож на эгоцентричного идиота, возомнившего, что на нем сошелся клином свет.
Дженнифер скорее бы умерла, чем признала его правоту. Ее сильно разочаровало, что Дэвид оказался не на высоте, и задело, что Стивен видел это.
— И почему женщины вашего типа влюбляются в слабовольных мужчин?
— Он не слабовольный. И не самонадеянный мачо. Не всем это нужно. Все дело в уверенности в себе.
— Которая вами в нем разрушена?
Дженнифер задохнулась:
— Это низко!
Она вдруг почувствовала, что на сегодня с нее достаточно.
— Я думаю, нам пора.
— Хорошо. Возьмите меня под руку. И мы покажем роскошный уход. Выше голову!
Дженнифер вела машину молча, потом спросила:
— Куда вас подвезти?
— Высадите меня на следующей автобусной остановке.
— Я могу подвезти вас домой.
— Спасибо, мне подойдет и остановка.
— Не надо скромничать, — настаивала Дженнифер. — Скажите, где вы живете.
— Все должно закончиться спором?
— Какое это имеет значение. Это был ужасный вечер.
— Не весь, — напомнил он ей. — Были и приятные мгновения …
К своему замешательству, Дженнифер почувствовала, что краснеет при воспоминании о некоторых вещах. Чтобы он не заподозрил чего-нибудь, она заговорила строго:
— Забудьте обо всем, мистер Лири.