— Так получилось, что у меня уже есть такая женщина на примете.
Зачем он признался? Он никому о свадьбе не говорил, кроме коллег. Донован вспомнил, что надо бы позвонить родителям. Приглашения должны рассылать на этой неделе.
Черт! Он ужасно не хотел говорить с ними об этом.
Как он мог объяснить родителям свою женитьбу на Саре, когда сам ничего не понимал? Нет! Он должен быть просто счастлив. В конце концов, это долгожданная свадьба, которая поможет в продвижении по службе. Он женится на женщине, которой не может причинить боль, так как нельзя ранить человека, который тебя не любит.
— Ах ты, лиса! — воскликнула миссис Левис. — Я приходила к тебе каждую неделю, а ты ни словом не обмолвился о таком грандиозном событии? Кто она?
— Вы знаете новый магазин на площади, «Дизайн Вашего офиса»? Моя невеста — его хозяйка. Сара Мэдисон. Будущая миссис Мэдисон-Донован.
Произнося новое имя Сары, Донован задумался, согласится ли она носить его фамилию. Наверное, оставит свою. В конце концов, это разумно. Ей не придется менять документы, когда они расторгнут брак.
Эта мысль его расстроила.
Донован заставил себя больше не думать об именах и продолжил свой рассказ:
— Мы поженимся через несколько недель. Небольшая свадьба, в кругу друзей. Я надеюсь, что вы придете.
— Ты приглашаешь меня в надежде, что я и тебя включу в свое завещание? — игриво предположила миссис Левис.
Донован не мог сдержать улыбку.
— Это было бы неэтично, вы сами знаете. И потом, если бы я и был включен в завещание, вы бы меня наверняка исключили после свадьбы.
В ответ на это миссис Левис захлопала в ладоши.
— Ты думаешь, что так хорошо меня знаешь?
— Думаю, да. — Несмотря на свое состояние, миссис Левис была одинокой женщиной.
— Так уверен в себе? — сощурилась она.
— Нет, просто уверен в вас.
— Что, тебе кажется, ты знаешь обо мне? — спросила миссис Левис, подвигаясь ближе к столу.
— Несмотря на то, что вы говорите о своей семье, вы их всех сильно любите.
— Так почему тогда я прихожу сюда каждую неделю, чтобы изменить завещание, если так люблю их?
— Потому что так вышло, что я вам нравлюсь. — Донован усмехнулся и скрестил руки на груди.
Странная у них была дружба. Но Донован многому научился у миссис Левис.
— А твоя невеста знает, что выходит замуж за человека с завышенным самомнением? И есть опасения, что по причине своей напыщенности он не пролезет в двери церкви.
— Наверное, поэтому она планирует сыграть свадьбу на открытом воздухе.
— Так, а вот это я должна увидеть. Где же мое приглашение?
— Вышлем по почте, не волнуйтесь.
— Хм. Да уж. Потому что, когда я искала рецепт крабового салата, я наткнулась на рецепт шоколадного торта с клубникой. А крем пальчики оближешь. Как раз то, чем можно порадовать жену. Но, пока я не получу приглашения, рецепт не дам.
— Вы хитрая, миссис Левис. Нужно поторопиться и выслать его вам поскорее.
— Вот именно, — подтвердила она.
— Как насчет исключения Салли из завещания? — напомнил Донован.
— Подготовь все необходимые бумаги, и посмотрим, как я буду себя чувствовать на следующей неделе. — Она начала убирать со стола. — К тому времени хотелось бы уже получить приглашение.
— Я лично прослежу за этим.
Потом старушка сделала то, что ей было совершенно несвойственно. Она обошла стол и поцеловала Донована в щеку.
— Будь счастлив, мальчик. Так же счастлив, как мистер Левис и я в свое время. Помни, если ты любишь кого-то, то сможешь преодолеть любые неприятности. Сможешь… если вы по-настоящему любите друг друга.
— Спасибо, миссис Левис.
Если вы любите друг друга. Фраза вертелась у него в голове.
Пункт про любовь в их контракте не значился.
У них сложился определенный порядок. Он продолжал готовить, она ему помогала. Они возвращались домой, наливали по бокалу вина и вместе готовили ужин. После чего обсуждали прошедший день.
Донован внимательно слушал, пока Сара с энтузиазмом рассказывала о новых проектах. Он в свою очередь рассказывал о судебных делах. Они продолжали болтать во время еды и во время уборки.
Потом шли в гостиную, работали или смотрели телевизор.
Ничего грандиозного.
И каждый вечер он провожал ее до спальни. Они обменивались пожеланиями спокойной ночи и расходились по своим комнатам.
Так как стены были не очень толстыми, Донован слышал, как девушка переодевалась перед сном. Даже ночью он чувствовал, что она в его доме, совсем рядом…
Никакие стены на свете не смогли бы скрыть это.
Каждый вечер он шел спать, мечтая о Саре. В своих снах он забывал об их договоре, не волновался о карьере. Во сне были лишь Сара и он.
Любовь.
Любовь поможет преодолеть любые неприятности, сказала миссис Левис. В Саре было все, о чем он мечтал. Все, кроме ответной любви.
Сара ползала по полу, обмеряя приемную «Вагнер, Макдаффи и Чэмберс». Она уже составила эскизы будущего интерьера и получила одобрение мистера Вагнера. Ей не терпелось поскорее начать претворять свой план в жизнь.
Это было ее любимым занятием в процессе работы — следить, как все на твоих глазах меняется и начинает выглядеть по-другому. В этом заключался весь смысл ее трудов.
Сара заметила краем глаза какое-то движение и подняла голову. Она увидела старушку, спускающуюся вниз с продуктовой сумкой в руке.
— Кто это? — шепотом спросила она Амелию.
— О, это миссис Левис. Из-за нее ты обедаешь со мной. Каждую среду она приходит к Доновану во время ланча, чтобы внести изменения в свое завещание.
— Не думаю, что тебе стоит говорить об этих вещах. Привилегии клиентов адвокатов и все такое. — Наверное, из-за миссис Левис Донован отменил их обед однажды в среду. Он никогда не объяснял, она никогда не спрашивала.
— Да нет там никаких привилегий. Она готова говорить с любым, кто согласится слушать. А Донован этим и занимается… слушает. Она исключает людей из завещания, опять вписывает, а Донован относится к ее причудам с пониманием. Не уверена, что они вообще что-либо изменяют. Она просто говорит о завещании. По ее словам, мы ее еженедельная терапия.
— Это мило с его стороны.
Черт! В Доноване столько хорошего! И ее воображаемый список его положительных качеств пополнялся каждый день.
Несмотря на заваленный бумагами офис, дом он содержал в полном порядке. Донован великолепно готовил. Помогал убираться, вежливо обращался со старушками. Сара никогда не видела, чтобы он кого-нибудь обижал.
Ей почти хотелось, чтобы он это сделал. Это дало бы хоть какой-нибудь повод держаться от него подальше.
Если бы он действительно был Донованом-айсбергом, было бы проще игнорировать то, что она испытывала по отношению к нему. Но он вовсе не был айсбергом, он был милым. Сара улыбнулась при мысли, как бы он отреагировал на такое замечание. Оно наверняка бы ему не понравилось. С тех пор как он ее поцеловал, он не сделал ни единого шага к тому, чтобы повторить поцелуй. И это действительно было мило.
С тех пор они даже локтями не соприкоснулись.
Они возвращались домой, вместе ужинали, делились событиями дня и потом либо работали, либо смотрели телевизор. Причем сидели, не дотрагиваясь друг до друга.
Именно таких отношений Сара и хотела. Она убеждала себя в этом сто раз на дню.
— Знаешь, — заметила Амелия, — Донован стал каким-то другим после вашей помолвки. Не знаю, более открытым, что ли? Вы оба изменились. Ты чаще улыбаешься.
Сара поднялась и переставила лестницу поближе к выходу. Она хотела измерить фрамугу над дверью. Стекло в маленьком окошечке дало небольшую трещину. Сара решила посмотреть, можно ли его поменять.
Она потратила много времени на планировку приемной и хотела, чтобы все было идеально, включая стекла и витражи. Сара знала одного человека, который был специалистом по дизайну стекла.
Она поднялась по лестнице повыше, чтобы как следует все рассмотреть.