— О, это так мило, — замурлыкала Мейбл.
— Джо! — взвизгнула Луиза.
— Ну, Элмеру достанется за то, что он мне ни о чем не сказал, — пробормотала Мейбл.
Только Перли сохраняла спокойствие. Она стояла и рассматривала Джо.
— Так, значит, вы предложили ей выйти за вас замуж?
— Да. Мне нужно было это сделать много лет назад. Ну, вообще-то я делал ей предложение много лет назад, но тогда совершил по молодости ошибку. Большую ошибку. Если бы я был поумнее, мы бы не потеряли столько времени.
— Умный мужчина, — одобрительно кивнула Перли.
— Считай, что ты покойник, — пробормотала Луиза.
— Так вы придете на нашу презентацию пиццы и позволите представить вас? — обратилась Перли к Джо, не обращая внимания на замешательство Луизы.
— Я приду. Мне бы хотелось познакомиться с остальными друзьями Луизы.
— Но…
Перли заключила протестующую Луизу в объятия.
— Ну, он прав. Даже если ты ему отказала и не собираешься выходить за него замуж, его следует познакомить с твоими друзьями. В конце концов, он станет частью твоей жизни как отец Аарона, если не как твой муж.
— И прием, — кивнула Джози. — Я так люблю приемы!
— Но…
— Я рассказывала о своей двоюродной сестре Фенси Мей Стамп? — спросила Перли.
Джози и Мейбл застонали в один голос. Луиза покачала головой.
— Нет. Я уверена, что запомнила бы такое имя.
— Ну, Фенси Мей — красивое имя, но, к несчастью, она унаследовала кое-какие качества семейства Стамп. Все Стампы — а это дети двоюродной сестры моей матери — невысокие и коренастые. Мы всегда считали, что их мать специально дала им такие красивые имена, чтобы компенсировать их неказистость.
— О нет, снова она про это, — пробормотала Джози, надувая такой огромный пузырь из жвачки, каких Джо никогда в жизни не видел, и решительно хлопнула его, как будто поставила точку.
Перли бросила на рыжеволосую раздраженный взгляд, громко прокашлялась и продолжила:
— Итак, на чем я остановилась?
— Фенси Мей, — подсказала Мейбл.
— Верно. Ну, Фенси Мей встретила Милтона Хейджа летом на деревенских танцах на ферме у Купера. — Она помолчала. — Я когда-нибудь рассказывала о призовом борове Купера — Гарнере?
— Нет, но ты знаешь правило: за один раз не больше одной истории, — предупредила Джози.
— Вообще-то нужно установить новое правило: одна история в день… все вполне смогут это вытерпеть.
— Вытерпеть? Должна тебе сказать…
— Фенси Мей, — сказала Мейбл, прервав потенциальную ссору.
— Да, она встретила Милтона и протанцевала с ним весь вечер, но, кажется, не поняла, что заинтересовала его. Она сказала матери, что, возможно, ему просто было приятно, что наконец-то нашлась женщина, которая без брезгливости смотрела на бородавку у него на носу.
Довольная собой, Перли сложила руки на груди и смотрела то на Джо, то на Луизу.
Наконец Луиза сказала:
— Ах, Перли, я знаю, что во всех твоих историях есть мораль, и может быть, я тупая, но не могу понять, какая.
— Ну, она так же проста, как бородавка на носу Милтона… Он танцевал с Фенси Мей не потому, что с ней было легко танцевать, и не потому, что ей хотелось танцевать. Он танцевал с ней, потому что она ему понравилась. После того как Милтон убедил Фенси Мей в том, что она нравится ему, несмотря на ее тучность, они поняли, что просто влюблены друг в друга. Они поженились, и у них появилась целая орава тучных, бородавчатых детей, но я не видела более счастливой семьи.
— Как жаль, Перли, что никто не понял морали, — сказала Джози.
Перли тяжело вздохнула и пояснила:
— Джо целовал Луизу не просто потому, что они старые друзья, и даже не потому, что у них есть сын. Ну, это так же просто, как бородавка на…
— …носу Милтона Хейджа. Они испытывают друг к другу определенные чувства, — закончила за нее Мейбл, хихикнув при этом как девчонка.
Перли, явно довольная собой, улыбнулась.
— Правильно. — Она повернулась к Джо и Луизе. — До скорой встречи. Рада была познакомиться с вами, Джо. С нетерпением жду новых встреч.
— Я тоже был рад с вами познакомиться, леди, — сказал Джо.
Он чувствовал себя так, словно его закружил какой-то вихрь, и когда эта троица наконец убралась из магазина, Джо ощутил неимоверное облегчение.
— И это, — вяло произнесла Луиза, — были самые активные представители Бизнес-ассоциации на площади Перри. Не успела я упаковать коробку шоколадных конфет, как новость о твоем приезде стала известна всей улице.
— Теперь я часть твоей жизни, Луиза. Рано или поздно твои друзья обо мне узнают.
— Да, — без особого энтузиазма согласилась она.
— Тебя это беспокоит?
— Конечно, нет, — поспешно ответила Лу.
— Кажется, тебя это не радует.
— Я обычный человек, я не… — Она остановилась и сменила тему разговора: — Ты собирался поговорить со мной о чем-то серьезном до их прихода.
— Да. Давай присядем. — Джо повел ее к кушетке, стоявшей за картонными коробками.
Он предоставил ей возможность сесть первой. А потом расположился рядом с ней, вместо того чтобы сесть на противоположный край кушетки.
Если бы Джо сел первый, то сейчас не был бы рядом с Лу. Она бы села подальше от него.
Джо чувствовал, что в его отношениях с Лу пора что-то менять.
Аарон по-прежнему был его первоочередной заботой, но чем больше времени он проводил с Луизой, тем больше убеждался в том, что по-прежнему желает ее. И с каждым днем это желание возрастало. Когда она была рядом, какое-то непонятное ему самому чувство переполняло его.
И все же, как Джо мог желать женщину, которой не верил?
— Ты хотел спросить меня о чем-то, — подсказала Лу.
Он заставил себя сосредоточиться на заданном вопросе и забыть на какое-то время о тех мыслях, которые не давали ему покоя и которых он не мог выразить словами.
— Это касается Аарона, — ответил Джо. — Один из детей в классе заметил, что моя фамилия — Делакемп, а его — Кленси. Я хотел бы законно изменить его фамилию. Аарон должен быть Делакемпом.
— Я не хотела предлагать сама, но тоже об этом думала, — произнесла Лу.
Его это удивило.
— Ты думала об этом?
— Джо, целую неделю после рождения Аарона я не давала ему имени, потому что не могла решить, что правильно, что справедливо. Наконец я дала сыну свою фамилию просто потому, что думала, ему так будет проще.
— А мне кажется, ты хотела забыть о том, что он Делакемп, так же как забыла меня, — признался он.
— Я никогда не забывала тебя, Джо. Думай обо мне что угодно, но только не это. Я думала о тебе каждый день. Я хотела знать, что с тобой все в порядке. И даже много раз хотела позвонить.
— Почему же ты этого не сделала? Я весь извелся, думая о тебе и о том, что я наделал. После того как ушла боль, появилась злость. Я был не в себе оттого, что ты бросила меня, не сказав ни слова.
— Извини, Джо. — Лу слегка коснулась его руки. — Мы постоянно возвращаемся к этой теме. Мы возвращаемся к прошлому, ко всем этим «почему» и к взаимным обвинениям. Мне очень жаль, что так получилось. Я была слишком молода. Мне было страшно.
Ее легкое прикосновение возбудило в нем желание, но вместо того, чтобы притянуть её к себе, обнять, он задал вопрос, не дававший ему покоя:
— Ты действительно думала, что я брошу тебя и ребенка?
— Нет, я скорее боялась обратного. Боялась, что потом ты будешь с каждым днем все больше обижаться на нас. Что эта обида накопится и в один прекрасный день ты поймешь, что я не слишком хороша для тебя, что я не вписываюсь в твой мир и никогда не смогу этого сделать при всем своем желании. Ты начнешь думать, что я поймала тебя в ловушку, испортила тебе жизнь и разбила твои мечты.
— Ты была моей мечтой, — прошептал он, пытаясь убедить ее в этом еще раз.
— Но в конечном итоге, я могла стать твоим кошмаром. Я очень боялась, что это произойдет, потому и сбежала. И теперь об этом жалею…
Он хотел было возразить, убедить ее в том, что этого никогда бы не случилось, но она жестом остановила его.