— Ну-у, — упавшим голосом протянула она, — у вас ведь нет на пальце кольца.

— Это еще ни о чем не говорит, — авторитетно заявил Форрест. — Кто носит обручальные кольца в наше время?

Габриель возмутилась. Он еще смеется над ней?

— Да будь у вас семья, — ядовито заметила она, — едва ли вы стали бы водить по ресторанам посторонних женщин, да еще актрис. Мало ли что можно подумать.

— Да? — живо заинтересовался он. — И что же именно можно подумать?

Что он назначил ей свидание, что же еще? Внезапно Габриель поняла: ей до смерти хочется, чтобы их встреча была самым настоящим романтическим свиданием. Жаль, что это неосуществимо.

На ее счастье, Натан не стал дожидаться ответа и вернулся к предыдущей теме.

— И где еще я бы точно не стал жить? — спросил он.

Габриель откинулась на спинку сиденья. Уф, пронесло! Кажется, как все мужчины, Натан любит поговорить о себе. Учитывая ее цели, это превосходно, тем легче будет добиться желаемого.

— Там, где все проникнуто таким духом… ну, знаете, мещанским. Где заведено все делать примерно одинаково. День за днем уезжать на работу, возвращаться с работы, и всегда в одно и то же время. Семейные пикники на лужайке, воскресный поход в кино… ну и все в таком роде.

Она что, правда читает людей как открытую книгу? Натану стало неуютно. Буквально на днях он размышлял на эту тему, и вот Габриель чуть не дословно цитирует его мысли. Этак она через секунду скажет, какого цвета на нем трусы! Сравнение оказалось неудачным — мысли Натана потекли в совсем уж сомнительном направлении.

К его облегчению, они как раз доехали до облюбованного им ресторана. Габриель припала к окну, любопытствуя, что это за место. Беседа так поглотила ее внимание, что молодая женщина даже не замечала, куда они едут. Почему-то ей казалось, что такой человек, как Форрест, должен непременно водить девушек в роскошные и модные заведения в центре города.

Но нет, ресторанчик оказался сравнительно небольшим и не слишком презентабельным с виду строением рядом со сквериком, где росли чахлые деревца, украшенные гирляндами фонариков. Над входом висела неброская вывеска, даже без подсветки, а изнутри доносились звуки музыки.

Вся эта обстановка вызвала у Габриель смутную ностальгию. Примерно такая же атмосфера царила в тех ресторанчиках, куда водила ее Делия много лет назад, когда была еще начинающей и малозарабатывающей журналисткой.

— Где мы?

Натан уже отчасти жалел, что решил привезти Габриель сюда. Ведь Эндрю небось таскал ее по самым пижонским ресторанам Нью-Йорка. Понравится ли столь искушенной женщине скромный китайский ресторанчик, на который Натан случайно набрел несколько лет назад, оказавшись в этой части города? Правда, готовили здесь великолепно. И — что Натан считал немалым достоинством для себя — здесь нельзя было натолкнуться на знакомого из делового мира.

В дверях посетителей встретил кланяющийся Ли-Син, владелец заведения. Габриель удивилась, увидев, что Натан обменялся с ним парой приветливых фраз. Ей-то казалось, столь могущественный бизнесмен будет держаться надменно и высокомерно, не снисходя до простых смертных вроде держателя ресторана…

Их проводили к столику, который был частично отгорожен от основной части зала. Габриель заметила, что это лучшие места в ресторане. Что, впрочем, отлично укладывалось в ее представления о Натане: наверняка он привык получать все лучшее. Будь то место в ресторане или…

— О чем вы так глубоко задумались?

Вкрадчивый вопрос вернул молодую женщину к действительности. Она и не заметила, как мысленно унеслась за тридевять земель от столика в китайском ресторанчике и улыбающегося Ли-Сина. Растерянно заморгав, Габриель подняла голову — и наткнулась на взгляд пронизывающих серых глаз.

— П-простите, я не нарочно.

— На первый раз прощаю, — хмуро улыбнулся Натан, который как-то не привык, чтобы в его обществе дамы вдруг впадали в глубокий транс. Обычно они глаз с него не сводили, ловя каждое его слово. — Выпьете чего-нибудь?

— Да, с удовольствием. Только, пожалуйста, выберите сами, на свой вкус.

Чуть приподняв брови, Натан иронически осведомился:

— Может, мне и еду заказать на свой вкус?

Но Габриель приняла его слова за чистую монету.

— Да-да, пожалуйста, — благодарно отозвалась она. — Вы ведь, как завсегдатай, наверняка знаете, каким блюдам местной кухни стоит отдать предпочтение.

— Вы всегда так покладисты? — спросил Натан, но молодая женщина опять пропустила столь очевидную провокация мимо ушей.

— Нет, только когда дело касается еды, — чистосердечно призналась она. — Вот уж в чем я совершенно неприхотлива, что дадут, то и ем.

— Значит, не подсчитываете калории судорожной погоне за изяществом фигуры?

Габриель передернула плечами.

— Еще чего не хватало.

Это, на взгляд Натана, выгодно отличало ее от множества знакомых ему представительниц прекрасного пола, которые тщательно счищали с салатного листа капли соуса, а потом стонали, что все блюда в меню слишком уж калорийны.

— Однако вы очень стройны, ~ не удержался он от комплимента. — Как вам это удается?

Молодая женщина пожала плечами.

— Не знаю даже. Наверное, стоит сказать спасибо природе. Ну и, конечно, я стараюсь как можно больше двигаться. Если есть хоть малейшая возможность, предпочитаю пойти пешком, а не поехать. Заодно и в пробках стоять не приходится — тоскливое занятие.

Натан сделал заказ. Тем временем официант налил им в бокалы сливового вина, и молодой человек наблюдал, как Габриель пригубила ароматный напиток.

— Как вам?

— Божественно, — отозвалась она. — Никогда раньше не пробовала.

— За что выпьем? За успех нового ролика?

— Почему бы нет? — Сердце Габриель ускорило бег.

— Скоро ваш образ войдет во все дома Америки, — задумчиво произнес Натан, глядя на собеседницу. — Интересно, каково это — знать, что множество людей видят тебя по несколько раз на дню?

Габриель и саму немного пугала эта мысль. Но, не желая признаваться в этом, чтобы не быть разоблаченной, ответила уклончиво:

— Ну, это ведь входит в условия профессии. В актеры и модели не идут те, кто боится публики.

— То есть таким образом люди, помимо всего прочего, тешат свое самолюбие?

В этом вопросе сквозил слабо замаскированный вызов. И Габриель приняла его.

— Ну, по сути дела, большинство людей стараются так или иначе потешить свое самолюбие. Одни выставляя напоказ свою внешность, другие — свое имя.

Туше! В глазах Натана вспыхнул одобрительный огонек. А эта актриса умеет постоять за себя. Приятно в кои веки разговаривать с женщиной на равных.

— Возможно, — улыбнулся он, — делать ставку на имя приходится тем, кто одарен природой не так щедро, как вы. Ведь вы необыкновенно хороши…

Бокал Габриель чуть слышно звякнул, так быстро она поставила его на стол. Комплимент, даже столь незатейливый, и обрадовал, и напугал ее. Не комплименты выслушивать она сюда приехала — ведь, произнесенные Натаном Форрестом, они оказывают на нее самое нежелательное воздействие. Но непослушное тело уже откликнулось на скрытый призыв, зажило своей жизнью. Грудь напряглась, по жилам начало разливаться предательское тепло.

Надо немедленно положить этому конец! Не то вечер пройдет, а она так ничего и не узнает об этом человеке.

— Знаете, — произнесла она, вяло ковыряя вилкой поданную утку по-пекински, — я вдруг подумала, что вам обо мне хоть что-то известно, а мне о вас — совсем ничего. Так нечестно!

— А я-то думал, актрис хлебом не корми, дай поговорить о себе, а другие люди их не интересуют.

Вообще-то Габриель была склонна согласиться с этим мнением — но только не сейчас.

— Не слишком же вы лестного мнения об актрисах, — заметила она, шутливо нахмурив брови. — Но я, кажется, знаю, зачем вы это сказали: чтобы я перестала расспрашивать вас.

Серо-стальные глаза взглянули на нее с новым выражением.

— Однако вы крайне настойчивы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: