Хелен закрыла лицо руками.

— Я, должно быть, сумасшедшая…

— Да не должно быть, а точно! — отозвался он.

— Ты шутишь?

— Да нет, милая, мне не до шуток! — мрачно ответил Фред. — Нас все еще безумно влечет друг к другу, но до сих пор мы как-то справлялись с этим. А теперь… Ты сама виновата, не надо было играть с огнем!

Она облизнула пересохшие губы.

— С каким еще огнем?… Фред остановил машину перед ее домом, выключил мотор и откинулся на сиденье.

— С тем, черт возьми, который распаляешь в нас обоих ты!

— Ах, так это я во всем виновата! — возмутилась она.

— Вот именно! Я хоть и в ссоре с отцом, но все еще восхищаюсь им, люблю и уважаю. Мне противно его обманывать. Поэтому я никак не ожидал увидеть на этом приеме тебя, Элли. — Он резко поднял голову. — Да еще с дурацким предложением разыграть счастливую парочку!

— Все это ужасно, — невнятно проговорила Хелен, безуспешно пытаясь проглотить комок, застрявший в горле. — Но я уже говорила тебе, что… — Она замолчала, пытаясь собраться с мыслями. — Меня подвигло на этот, ты прав, отвратительный фарс нечто вроде женской солидарности против мужского эгоизма.

Он рассмеялся, но так, что ей стало не по себе.

— Сама не понимаю, почему я согласилась на уговоры твоей сестры, — продолжала Хелен. — Она надеется, что ваше примирение с отцом смягчит ее положение, и не думает о том, что втягивает в свои безумные затеи людей, которые могут от этого пострадать. А твоя матушка? Она любой ценой стремится вернуть в семью мир, которого там никогда не было. Я поступила, как последняя дура, когда пошла у них обеих на поводу. — Помолчав, она горестно добавила: — И теперь расплачиваюсь за это.

— Ты все сказала? — холодно поинтересовался Фред.

— Да, больше мне добавить нечего.

— И что ты собираешься делать после свадьбы Лорен? — спросил он. — Вновь бежать от меня прочь?

— Какое мне дело до ее свадьбы? — прошептала Хелен. — У меня своя жизнь…

— И все же интересно было бы узнать, каким образом ты собиралась добиться моего примирения с отцом?

— Ничего я не собиралась! — взорвалась Хелен. — Я вообще не понимаю, почему он воспринял наш с тобой разрыв столь трагично! Существует множество других женщин…

— Я же объяснял тебе, — мрачно сказал Фред. — Похоже, вся эта чертова страна влюбилась в несравненную Хелен Райдер…

— Это неправда, — возразила она.

— Неправда? — Он с усмешкой взглянул на нее. — Да ведь даже когда ты спряталась на пустынном острове, у тебя тут же появился поклонник. Вот и папа… Я не хочу сказать, что он влюбился в тебя как мальчик, но в его глазах ты просто идеальная невестка. — Фред мрачно улыбнулся. — Дело в том, Элли, что в тебя невозможно не влюбиться. Ты никого не оставляешь равнодушным… Ты красивая, обаятельная, к тому же далеко не дура… За каждым твоим движением следят миллионы людей. Так что ж удивляться, что все тебя любят?

Хелен не глядя, нащупала ручку дверцы.

— В таком случае жаль, что ты не понимаешь, какой хорошей женой я могла бы стать. Видимо, ты — единственный во всей стране человек, и в этом есть своя горькая ирония, не нуждаешься во мне. Тебя интересует разве что мое тело…

Фред резко протянул руку и запер дверцу.

— Но именно на этом, Элли, строится большинство браков. И не надо, милая, обманывать себя, думая, что ты без этого обойдешься.

Хелен огорченно взглянула на него и побледнела.

— Ты все еще не понимаешь… — тихо сказала она. — Да, конечно, секс имеет свое значение, и я этого не отрицаю. Но ведь это не единственное, есть что-то еще. Твоя мать сумела обойтись без многого из того, что присуще настоящей семье, а я не смогу. Конечно, у тебя есть свои дела и увлечения. Но не это меня тревожит, а то, что ты не пускаешь меня в свой мир… будто оставляешь за собой некую территорию, куда можно в любой момент скрыться. Такое ощущение, что собственная независимость для тебя важнее всего на свете!

Взгляды их пересеклись, и между ними, казалось, проскочили электрические разряды ненависти.

Хелен первой прервала это напряженное молчание:

— Так вот, Фред, я не собираюсь возвращаться на этот чертов прием и продолжать обманывать твоего отца. С меня довольно. А если тебе дорог мир в собственном семействе, займись этим сам. Советую просто объяснить мистеру Хейворту, что именно не позволяет нам с тобой примириться.

Фред молча отпер дверь машины.

Не успела Хелен дойти до своего дома и вынуть из сумочки ключ, как за спиной у нее раздался оглушительный рев мотора.

На следующее утро ее глубокий сон прервали тревожные звонки в дверь.

Она с трудом открыла глаза. Часы показывали десять.

Интересно, кто это так трезвонит? — раздраженно подумала она и поплелась открывать.

На пороге стояла ее мать.

— Что случилось? — встревожено спросила Хелен, сжав у горла ворот ночной рубашки. — Взорвался наш ресторан? Новый шеф сжег все дотла или официанты заживо содрали с него кожу? Но они ведь только вчера познакомились с ним. Когда же он успел им так досадить?

— Нет, шеф был просто великолепен. Дело совсем в другом… — отдышавшись, выговорила Мэрилин. — Все утро пыталась до тебя дозвониться, но было занято.

— Ох, мам, я разбила телефон.

— С чего бы это? — Миссис Райдер подозрительно глядела на дочь. — Ты что, нарочно это сделала?

— Да нет, просто уронила.

— Ни сцен, ни скандалов, ничего?…

— Нет. С чего ты взяла? Лучше скажи, что у тебя случилось? Зачем я тебе так срочно понадобилась?

Мэрилин с трудом сглотнула и хрипло ответила:

— Ужасная новость! Сегодня ночью умер Саймон Хейворт. Во сне.

— Доченька, с тобой все в порядке? Ты так побледнела. — Мэрилин протянула дочери стакан. — Вот, выпей бренди.

Хелен нехотя отпила глоток. Скорбное известие ошеломило ее.

— Просто не верится! Он казался таким здоровым, да и выглядел для своих шестидесяти прекрасно.

— Ему было шестьдесят девять. Это не так уж много для мужчины его склада, но сердечный приступ…

Глаза Хелен выражали глубочайшую скорбь.

— Бедный Фред…

— Может, тебе навестить его? — задумчиво проговорила Мэрилин.

— О нет. Я… — Хелен прикрыла глаза. — Думаю, что меня он сейчас хотел бы видеть меньше всего.

Миссис Райдер сочувственно вздохнула и обняла дочь.

На погребение Саймона Хейворта Хелен отправила цветы, так и не навестив скорбящее семейство. А через неделю на пороге ее квартиры вновь возникла Лорен.

— Не знаю, как выразить… Я так вам сочувствую, милая, — говорила Хелен, провожая гостью в гостиную. — Вы, должно быть… Садитесь, пожалуйста.

Лорен опустилась в кресло.

— Конечно, я в ужасной тоске. Все произошло так внезапно… — сказала Лорен. — Одно утешение, что смерть его была легкой, и он умер счастливым человеком.

Хелен взглянула на гостью вопросительно.

— Счастливым? — удивленно переспросила она.

— Потому я и пришла к вам, Хелен. Хотела поблагодарить вас… В тот вечер, когда вы были у нас, после ухода гостей мы долго говорили с папой. Он сказал, что самое важное для него — это счастье детей, и дал мне свое благословение. Ох, Хелен, как я была счастлива! Между нами давно уже не было такого согласия. Как хорошо, что мы помирились, прежде чем отец покинул нас… — Она положила руки на живот. — Не знаю, как благодарить вас за то, что вы сделали для нас с Рене-Пьером. Он вами просто восхищен.

Хелен смахнула с глаз непрошеные слезы. Она была не в силах говорить.

— И еще… — продолжала Лорен. — Мама просила передать вам, что в тот вечер папа даже согласился поговорить с ней о Фреде. Он назвал себя старым ослом, жалел, что отдалился от сына вместо того, чтобы протянуть ему руку помощи, дать совет или просто спокойно выслушать. Думаю, он, предчувствуя свою близкую кончину, хотел видеть нашу семью счастливой…

Хелен грустно взглянула на гостью и тихо спросила:

— А как там Фред?

— Он держится хорошо, но это и тревожит нас с мамой больше всего. Ох, Хелен, если бы вы знали его получше, то поняли бы…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: