Ей показалось, что у нее галлюцинации, но, судя по довольным личикам детей, «мираж» пришелся им вполне по вкусу. Потом ее растерянный взгляд переместился на Тайлера, и Эмили поняла, что за волшебник спас безнадежную ситуацию.

— О, спасибо, — выдохнула она одними губами.

— Не стоит благодарности.

— Еще как стоит!

— Тогда меня вполне устроит ланч как знак признательности.

— Конечно! — Эмили с энтузиазмом извлекла из холодильника картофельный салат и отварное филе курицы, из которого приготовила сандвичи.

Шагнув к столу с двумя тарелками в руках, она наткнулась на пристальный взгляд Тайлера.

— Что?..

— Вы испачкали щеку, Эмили. — Голос Тайлера был глухим, а потом он сделал движение словно хотел сам стереть пятно.

Но вовсе не это поразило Эмили. Ее просто ошеломило его обращение, в котором ей послышались… нотки интимности!

— Я сама. — Эмили почти бросила тарелки на стол и поспешно отступила.

На лице Тайлера мелькнуло какое-то непонятное выражение, а губы едва заметно сжались.

Эмили ушла в ванную, чтобы стереть злополучное пятно, а вернувшись, положила перед Тайлером листок.

— Что это? — поинтересовался он, глядя не на бумагу, а на Эмили.

— Список продуктов. Надеюсь, я вас не разорю своими запросами.

Тайлер сунул его в карман не читая и пробормотал:

— Кажется, я понял, в чем была моя ошибка.

— Что, простите?

Не отвечая, он покачал головой. А к вечеру Эмили неожиданно навестила Мэри.

Эмили как раз закончила чистить подгоревший противень.

— Хелло, мисс Стоун! — Старушка впорхнула на кухню так легко, словно была молоденькой девушкой.

Сегодня на Мэри были голубые джинсы, кокетливые ковбойские сапожки и серый свитер крупной вязки с высоким воротом.

— Хелло, Мэри. Выглядите на миллион долларов, — отозвалась Эмили и откинула со лба выбившуюся прядь волос.

— Спасибо, дорогуша, давно я не слышала таких приятных комплиментов.

— А это был вовсе не комплимент.

Пожилая леди довольно рассмеялась, польщенная оценкой Эмили.

— Как у вас дела, дорогуша?

— Замечательно. Но я вас огорчу, Мэри: Тайлера нет дома, он появится только к ночи.

— Я знаю, дорогуша. Тайлер мне сказал, что ты приняла решение остаться. Вот я и решила проведать тебя и узнать, как дела.

— Я очень рада.

— Как мои сладкие детки?

— Сейчас они спят. Но если вы немного подождете…

— Нет, лучше я заеду попозже — собралась в город за покупками. Тебе ничего не нужно, Эмили? Конечно, ты можешь съездить сама или сказать Тайлеру, но эти мужчины вечно все забывают и путают, а мне вовсе не трудно оказать тебе услугу.

— Ну если вам нетрудно… — неуверенно скачала Эмили.

— Можешь написать список, — улыбаясь, посоветовала Мэри, и в голове Эмили забрезжила смутная догадка.

— Это была просьба Тайлера, верно, Мэри? — спросила Эмили старушку, два часа спустя получив от нее пакет с покупками.

Мэри и не подумала отрицать.

— Конечно. Он понял, что ты стесняешься, и попросил помочь тебе.

— Очень мило с его стороны.

— Не обижайся на Тайлера, дорогуша, он действовал из лучших побуждений и убил сразу двух зайцев — помог тебе и дал мне возможность развеяться. — Мэри тихонько похлопала Эмили по руке.

— Нет-нет, все в порядке. Я сейчас, только отнесу покупки в комнату.

Вернувшись, она обнаружила Мэри в обществе детей. Джек и Холли, перебивая друг друга, рассказывали о ходе космического сражения, показывали свои рисунки и даже исполнили дуэтом последний хит Бритни Спирс.

— Замечательно. — Мэри поаплодировала и вручила малышам по шоколадке, после чего благодарные исполнители удалились со своими трофеями разучивать новую композицию.

— Хотите что-нибудь выпить, Мэри?

— Стаканчик лимонада. — Не успела Эмили дойти до холодильника, как Мэри вновь применила свою тактику: — Разве я не говорила тебе, Эмили, чтобы ты не заглядывала так далеко в будущее, когда заявляла о скором расставании с Тайлером?

— Вы оказались правы, — признала Эмили.

— Я всегда права, только почти никто не принимает меня всерьез. Знаешь, что сказал мне Джон Бреннан, когда подтвердилось мое пророчество и он сломал ногу?

Эмили отрицательно покачала головой.

— Он сказал, что это я накаркала. Я — накаркала! Можешь себе вообразить?

— Нет, — призналась Эмили, сдерживая улыбку.

Заметив, как подрагивают уголки ее губ, Мэри неожиданно развеселилась.

— Ну и пусть, — заявила она, — пусть думают, что хотят. Ох, что это я загружаю тебя собственными проблемами! Я ведь даже не поинтересовалась, как ты справляешься с делами, дорогуша. Может, я могу чем-то помочь?

— Нет, у меня все отлично. Единственное, о чем я хочу вас попросить… не найдется ли у вас, Мэри, кулинарной книги?

— Проблемы с кухней? — Старушка понимающе улыбнулась.

— Я почти в отчаянии, — призналась Эмили, не только не испытывая неловкости от собственного откровения, а, наоборот, ощущая удивительную легкость при общении с Мэри. — Оказалось, что я почти не умею готовить.

— Полуфабрикаты развратили Америку! — по огромному секрету сообщила ей Мэри. — Женщины почти совсем разучились готовить. А потом мы удивляемся, почему в нашей стране такое огромное число больных людей — мы просто не умеем питаться! К счастью, дорогуша, есть редкие исключения и тебе посчастливилось увидеть одно из них! — провозгласила Мэри и ткнула себя пальцем в грудь, чтобы уж не осталось сомнений, кто именно является этим редким исключением. — Завтра же привезу тебе книгу и расскажу о некоторых хитростях…

Так началась их дружба — немного странная, но удивительная.

Тайлер вернулся домой около десяти часов, и Эмили почему-то опасалась взглянуть ему в глаза. Он прошел на кухню, и Эмили поставила перед ним тарелку с ужином.

— Как прошел день? — поинтересовался он.

— Хорошо. Заезжала Мэри.

— Я знаю, видел ее мотоцикл.

— Я должна поблагодарить вас.

— За что?

— За понимание и… деликатность. Мэри привезла мне все, что нужно.

— Я был ужасным эгоистом, когда делал то заявление.

— Мне просто показалось, что вы пытались облегчить мне жизнь. И вы должны знать, что очень благодарна вам за это, Тайлер.

— Вам вовсе не нужно благодарить меня, это обычная вежливость и… и, наверное, этот обмен любезностями никогда не кончится, верно?

Эмили осмелилась взглянуть Тайлеру в лицо и увидела, что он улыбается.

— Да, я немного запамятовала, что вы не любите эти заморочки, — поддела его Эмили.

— Точно. К слову, о списке. Я привез все, что вы написали, и сложил в кладовку. И еще я решил, что ваш трейлер лучше пригнать на ферму и пока оставить в старом амбаре. Все равно Клив не будет заниматься им без оплаты, и он вполне способен выставить счет за стоянку.

— О, я совсем упустила это из виду. Спасибо, что позаботились об этом.

Тайлер просто кивнул.

Уже лежа в кровати, Эмили подумала о том, сколько всего произошло за эти дни. Она собиралась в Остин, но вместо этого застряла на ферме одинокого мужчины с ребенком. Она, никогда не испытывавшая особой тяги к домашнему хозяйству, вдруг стала домохозяйкой и няней, и ей, кажется, даже нравится. Она, дитя урбанизации, уже успела решить, что сельская местность — это не так уж и плохо… Все, хватит, а то, размышляя в таком ключе, она вдруг вообразит что-то совсем несусветное. Эмили стала сама на себя непохожа, даже забыла про Лин. Впрочем, это не столько от рассеянности, сколько от повседневной загруженности.

Завтра утром встану и еще раз попробую дозвониться до Лин, дала себе обещание Эмили. Мне просто нужно убедиться, что с ней все в порядке.

12

Утром следующего дня Эмили первым делом решила дозвониться до Лин. Звонить она собиралась каждый час. В конце концов — если только Лин не сменила номер! — такая частота звонков гарантирует, что она застанет подругу дома! Однако Эмили дозвонилась с первого раза.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: