— О! — Алекс выглядел пристыженным. Он подошел к туалетному столику в ее комнате и начал перекладывать с места на место лежащие там вещи.

Тем самым вывел Джен из себя.

— Чувствуете себя хозяином? Начальником во всем?

Он провел рукой по волосам и, вздохнув, спросил:

— Примите мои извинения?

Джен не могла скрыть замешательства.

— Признаю. Я был непростительно груб. Но, глядя на вас с Себом, не удержался от ревности.

— А у вас есть право ревновать меня? Не уверена. — Дженна вспыхнула. — И вообще я не делала ничего предосудительного.

— Ваш муж тоже не понял бы вас. — Алекс посмотрел на компьютер. — Зря взялись за работу ночью. Вредно для здоровья.

— Скажите спасибо, что я не взялась за какой-нибудь тяжелый предмет. Точно полетел бы в вас. Вы — плохой человек.

Дженна никогда и никому так не дерзила. Вдруг спохватилась. Явный перебор. Ей стало стыдно.

А он вдруг весело рассмеялся.

— Девочка моя. Хотите оставить за собой последнее слово?

В комнате повисло напряжение. Взволнованная Дженна вся дрожала.

— Я не ваша девочка. — Она потерла виски.

— Узнаем позже.

Алекс подвинулся к ней так близко, что у Джен чуть не остановилось сердце.

Комната купалась в мягком свете небольшой лампы у кровати.

Моррелл откинул прядь волос, упавшую на лоб, и дотронулся рукой до щеки Дженны. Она ощутила жар во всем теле. Закружилась голова от запаха мужского парфюма.

Джен пребывала в панике. Боялась, что не устоит под натиском шефа.

— Вы должны уйти, — как-то неуверенно прошептала она.

Алекс вздохнул. Провел пальцами по ее мягким волосам.

— Я обидел вас и должен искупить вину.

Она попыталась отодвинуться от него. Не получилось. Алекс уже расстегивал молнию ее платья. Его глаза были подернуты сексуальной дымкой.

— Прошу. Не трогайте меня. На моей коже легко появляются синяки.

— Вот как? Намекаете на то, что муж все-таки бьет вас? — Он отвел волосы с ее виска. — Вот доказательство. Может, он еще и насильник?

Она подняла голову.

— А вы разве не пытаетесь сейчас овладеть моим телом помимо моего желания?

Гнев Алекса Моррелла был совершенно естественным.

— Что вы несете? Я никогда не использовал физическую силу в общении с женщинами. А вы, вы такая маленькая, такая хрупкая. Разве можно вас обижать? — Он наклонил голову и нежно провел губами по ее дрогнувшей руке. — Я буду обращаться с вами, как с сосудом из тонкого стекла.

Алекс медленно потянул замок от молнии на ее платье вниз.

Дженна застыла. Лиф платья упал к талии. Девушка нервно поправила бретельку кружевного лифчика. Мужчина провел пальцами по ложбинке между ее грудей.

— Мне жаль, что я недавно обидел вас. — Его шепот будто скользил по ее коже.

И в голосе Алекса она действительно услышала раскаяние.

— Все в порядке. Вы прощены. — Она смягчилась. Сейчас Моррелл казался ей странно уязвимым. Убрав маску высокомерия, превратился в обычного и, возможно, не очень счастливого человека. — Успокойтесь. Я знаю, вы сгоряча наговорили мне лишнего.

Его сапфировые глаза смотрели на Джен с любовью.

Ее вечернее платье упало вниз, став лужицей черного шелка.

— Вы невероятно красивы! — Алекс даже застонал. Его руки скользнули по ее изящной талии, опустились к краю кружевных трусиков и остановились у кромки чулок.

Дженна выглядела сексуальной и соблазнительной. В ее глазах мерцал призывный свет желания. Она уже не могла погасить его и бросилась в объятия Алекса.

— Я хочу тебя. — Он, наконец, перешел на «ты». — Я схожу от тебя с ума.

Дженна, казалось, потеряла дар речи. Смотрела на него будто загипнотизированная, вся дрожала. Она обхватила лицо Алекса руками. Они слились в страстном поцелуе, окунувшись в мир блаженства.

Моррелл продолжил наступление. Он поднял Дженну на руки, подошел к кровати и осторожно положил ее на простыни. Наклонился к ней.

Она лихорадочно расстегивала пуговицы его рубашки. Наконец справилась — стянула ее с широких мужских плеч.

Какой потрясающий торс. Мощный, мускулистый, загорелый…

Он нетерпеливым движением потянул молнию своих брюк.

Джен почувствовала: между ее ног разливается раскаленная лава.

Его пальцы коснулись упругой груди.

Дженна открыла глаза. Он окунулся взглядом в их глубину, а затем, опустив голову, обхватил губами взбухший сосок. Она вскрикнула. По ее телу прошла волна удовольствия.

— Скажи мне, ты ведь хочешь меня так же сильно, как я тебя. Скажи… — Голос Алекса будто струился по ее коже, а его губы скользнули к ямочке пупка. — Ты ведь не думаешь сейчас о своем муже. Скажи правду.

Ну, зачем Алекс все испортил, в отчаянии подумала Дженна. Вернул ее с небес на землю, к суровой реальности. Но, может, сейчас сообщить ему, что она не замужем, что свободна. Она совсем растерялась.

На карту для нее поставлено многое. Она боялась потерять человека, в которого влюбилась чуть ли не с первого взгляда, боялась проблем, которые могут возникнуть, когда он узнает о существовании Мэйзи, боялась, что не сумеет полностью отвязаться от Ли…

Дженна совсем сникла. Желание покинуло ее, оставляя в душе только пустоту. Бывший муж не даст ей покоя.

Алекс резко отодвинулся. Его глаза зло сверкнули. Дженна съежилась от нехорошего предчувствия.

— В общем, я все понял. Мне нет места в твоей жизни. Тогда какого черта улеглась со мной в постель? Захотела разрядки? Обратись за помощью к своему драгоценному супругу. Обязательно пойдет навстречу… Даст еще пару тумаков.

Алекс опустил ноги на пол и стал судорожно натягивать брюки.

— Разве я приглашала тебя в свою комнату? Ты пришел сюда сам. — Дженна отчаянно защищалась.

— Но, кажется, ты особо не сопротивлялась. Твое желание переспать со мной было очевидно. — Он нахмурился. — А я ведь все-таки мужчина. Глупо отказываться провести ночку с сексуальной молодой особой. — Правда, не довели дело до конца. Ну, ничего. Переживем.

Его поведение просто взбесило Дженну. Она вскочила с кровати и указала Морреллу на дверь.

— До встречи, дорогая. — На прощание он криво усмехнулся.

Она с силой захлопнула дверь и сдвинула рычажок задвижки. Только бы не пускать к себе этого демона.

Глава девятая

Во время полета обратно в Англию Алекс Моррелл практически все время молчал. Дженна чувствовала его состояние. Шеф был зол и раздражен. Она боялась даже заговорить с ним.

Позже узнала: его друг, Себастьян Вон, избежал наказания. Дело закрыли. Эллис — жена Себа радовалась больше всех. Наконец их семью оставили в покое.

А вот для Дженны Дин настали не лучшие времена.

По прибытии на службу она будто попала в ледяной дом отчуждения. Шеф был холоден и неприветлив. Постоянно бросал в адрес новой секретарши едкие реплики. Делал замечания другим. Пошли разного рода слухи…

— Что вы сделали с Алексом? — резко поинтересовалась Катрин, проходя мимо стола Дженны. — Я никогда не видела его в таком ужасном настроении.

— А какое это имеет отношение ко мне? — возмутилась Джен.

Не хватало еще отчитываться перед любопытной стервой. Дамочка частенько сует нос не в свое дело. Пусть отстанет.

— Видимо, имеет, — не унималась Катрин. — После возвращения из Парижа Алекс сам не свой. Надеюсь, вы его там не скомпрометировали?

— Оставьте меня в покое. — Дженна посмотрела в окно. Господи, может сбежать отсюда? Есть и другие фирмы.

На следующий день она все же появилась в конторе Моррелла.

Атмосфера была ужасной. Плохое настроение Алекса действовало на каждого. Сотрудники пребывали в состоянии нервного возбуждения.

Дойдя до своего стола, она схватилась за бумаги. Лучше погрузиться в работу. И главное — не обращать внимания на всякую ерунду, в смысле сплетни.

Однако нормально работать ей не дали. В кабинет ворвалась одна из сотрудниц.

— Слышали новость? Наш шеф женится на Селине Картер-Ллойд. Об их помолвке известили и сегодняшние газеты.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: