— Это мне, верно? — спрашивает он, а затем продолжает наполнять тарелку.
Он подходит к Скайлар и кидает взгляд на её произведение искусства, закидывая в рот ещё один кусок бекона.
Скайлар демонстративно вздёргивает подбородок и идёт мимо него. Она буквально впихивает в мои руки картину и бормочет:
— Не в этой жизни. Она для Райли. Иди, набивай свой рот где-нибудь ещё.
Я держу картину изо всех сил и жду, что Камден разозлится на Скайлар, но вместо этого он просто смеётся и идёт в комнату слежения.
— Я серьёзно, возьми её, — она вприпрыжку покидает кухню, и всё, что я могу сделать, это смотреть на Амелию и надеяться, что она объяснит мне, что только что произошло.
Амелия взбивает яйца и пожимает плечами.
— Вот так, дружочек, выглядит влюбленность. Они маятся этой ерундой уже пару недель. Ставлю на то, что Камден расколется первым и объявит о своей бесконечной любви к Скайлар.
Я поднимаю брови и только собираюсь что-то сказать, как входит Майлз.
— Ставлю на то, что Камден будет мертвецом, если прикоснётся к моей сестре.
«Ох, плохи дела».
Амелия направляет лопатку на Майлза.
— Майлз, я надеру тебе задницу, если ты вмешаешься! Скайлар взрослая женщина. Она влюблена в Камдена, и единственное, что ты можешь сделать, это поблагодарить счастливую звезду за то, что она выбрала правильного мужчину.
Майлз сердито смотрит на Амелию, но его взгляд не кажется злым.
— Хотел бы я посмотреть на то, как ты попытаешься надрать мне зад.
Мои брови вновь подскакивают вверх, и глаза мечутся между Майлзом и Амелией. Может ли такое быть?
— В любое время, в любой день. Я уложу тебя на лопатки ещё до того, как ты это поймёшь.
Майлз кидает пару кусков бекона в миску Чарли и подмигивает Амелии. Когда мужчина покидает кухню, я слышу, как он произносит:
— Обещания, обещания.
С широченной улыбкой я смотрю на Амелию и говорю:
— Ставлю на то, что Майлз первым заявит о своей бесконечной любви к тебе.
Её рот открывается, она бормочет, выглядя весьма оскорблённой этой идеей.
— Сперва ад покроется льдом, — ворчит она и возвращается к взбиванию яиц.
На кухню заходит Гриффин, неся пустую тарелку Камдена. Он ставит её на стойку позади меня, а затем наклоняется очень близко ко мне.
Он смотрит на картину в моих руках и говорит:
— Она действительно хороша. Я отведу тебя туда, чтобы ты могла увидеть это своими глазами. Там красивый вид.
Мужчина подходит к другой стойке и делает себе кофе, а когда заканчивает, начинает наполнять тарелку беконом и яичницей.
Я наблюдаю, как он ест, а затем понимаю, что бекон почти закончился.
Кладу картину на край стола и начинаю жарить другую упаковку бекона.
Когда я заканчиваю, Амелия забирает у меня сковороду. Она накладывает еду в три тарелки, а затем даёт одну мне.
— Отнесёшь это в гостиную наверху? Ты найдёшь там мистера Перри.
— Конечно. Где это? — я беру у неё тарелку и стакан молока.
— Сразу за библиотекой. Спасибо, дорогая.
Я иду быстро, не хочу, чтобы еда остыла.
Дверь слегка приоткрыта, и я подталкиваю её локтем, чтобы открыть ещё больше. Захожу внутрь и вижу пожилого мужчину, сидящего перед огромным телевизором. Он смотрит старую программу об оружии, используемом во время войны. Папа любил их.
— Это для меня? — весело спрашивает мистер Перри.
— Да, сэр.
Я подношу ему тарелку и стакан с молоком и, когда подхожу ближе, вижу всё его тело.
Из-за шока я проливаю немного молока на свои руки.
— Простите.
Я быстро отдаю ему тарелку и стакан.
Обе его ноги выше колена ампутированы.
Перед тем, как я могу уйти, мистер Перри берёт меня за руку.
— Некоторые из нас теряют людей, некоторые — части тела. Это одно и то же. Но, девочка, станет легче.
Я начинаю кивать, не зная, что ещё сказать. Это последнее, что я ожидала услышать от него.
Я освобождаю руку и снова киваю. Быстро выйдя из гостиной, я иду прямиком в свою комнату.
Чарли чувствует себя как дома на моей кровати. Я практически бегу к нему. Заползаю под покрывало и обнимаю Чарли.
Мистер Перри прав. Не важно, часть ли это тела или тот, кого ты любил, пустота от потери оставляет в твоей жизни сокрушительное чувство, будто ты никогда не станешь снова целым.

Глава 15
Райли
Я иду по тропинке. С обеих сторон растут серебряные деревья, а земля тёмно-коричневая.
Я вижу скамейку и иду к ней. Стоит мне только присесть, как я замечаю кого-то ещё, сидящего здесь.
Он отворачивает от меня голову, но я чувствую, будто знаю его, словно он тот, кого я любила и потеряла.
Я немного наклоняюсь вперёд, в попытке увидеть его лицо. Он отворачивается, пряча от моего взгляда свой профиль.
— Почему ты не позволяешь мне увидеть тебя? — спрашиваю я. Мой голос отражается эхом, словно я кричу слова с вершины горы.
— Прости…

***
Я подскакиваю, глотая воздух. Мои волосы липнут к коже, потому что я покрыта тонким слоем пота.
Я скидываю одеяло и вылезаю из кровати. Быстро принимаю душ, смывая с себя пот.
После того, как я чищу зубы и причесываюсь, я надеваю чёрные леггинсы и тёплую кофту, прикрывающую мои бёдра. Натягиваю носки и глажу Чарли по голове.
— Пойдём, парень.
Как правило, я выхожу из своей комнаты после десяти часов, когда уверенна, что все уже спят. Но после этого сна, я ещё долго не захочу спать.
Я иду по коридору и проникаю в библиотеку. Амелия спит на диване с открытой книгой на груди.
Замечаю картину, которую мне отдала Скайлар. Должно быть, Амелия принесла её сюда, после того, как я ушла, чтобы отнести еду мистеру Перри.
Я беру следующую книгу из стопки, захватив одеяло, чтобы я могла в него закутаться.
Потягиваюсь и ложусь на спину, а когда Чарли запрыгивает ко мне, я даю ему пространство между моих ног.
Обложка полностью отличается от предыдущей книги. Похоже, книга весёлая, возможно, даже, комедия. Комедия бы мне не помешала. Читаю название: «Виноваты звёзды» Джона Грина, и открываю первую страницу.
Спустя десять минут чтения я кидаю в спящую Амелию хмурые взгляды.
Спустя двадцать минут я хватаю рулон бумаги и придвигаю его поближе. Я обнимаю эту чёртову штуку, как плюшевого мишку.
Чарли кидает в меня странные взгляды, а когда первая слезинка проливается, фыркая, встаёт, как бы говоря: «Эти женщины чокнутые, они читают книги, которые заставляют их плакать».
Спустя час я рыдаю. Шарики, использованной бумаги, украшают меня, как рождественскую ёлку.
— Что случилось? — внезапно спрашивает Гриффин и спешит ко мне.
Смущенная, я смотрю на него, пытаясь сморгнуть слёзы.
— А?
— Что произошло? — он снова спрашивает, выглядя серьёзно взволнованным.
Он присаживается напротив меня и хмуро смотрит исподлобья.
— Ничего страшного. Она читает. А ты портишь ей историю. Иди отсюда, — говорит Амелия, прогоняя растерянного Гриффина из комнаты.
Я сморкаюсь и бормочу:
— Что ты за подруга такая? Это самая грустная история на свете.
— Ты мне ещё потом спасибо скажешь.
Я замечаю, что туалетная бумага совсем закончилась и быстро бегу в свою комнату. Хватаю два рулона из ванной, и когда выхожу, сталкиваюсь с Гриффином.
— Ох, блин, прости.
Незамедлительно, его руки оказываются на моих щеках, и он приподнимает моё лицо, а потом хмурится.
— Я в порядке, — мямлю я. — Это из-за книги. Она очень грустная.
Он убирает руки с моего лица и снова выглядит растерянными.
— Тогда зачем ты её читаешь?
Я широко улыбаюсь:
— Потому что она прекрасна, — я убегаю от него с быстрым взмахом руки. — Увидимся позже.
Я довольно вздыхаю, когда сажусь на диван и вновь берусь за книгу.
— За моим диваном целые залежи туалетной бумаги, — бормочет Амелия, полностью поглощённая чтением книги.
И она говорит мне об этом только сейчас! Ну и ладно, двумя рулонами больше.
Книге не нужно много времени, чтобы превратить меня в лужу соплей и слёз.
Поздней ночью я заканчиваю книгу, всхлипывая сухими губами.
— Чёрт, эта была очень хорошей, — шмыгаю я носом.
Амелия кладёт книгу на кофейный столик рядом с диваном и встаёт.
Она потягивается, после чего говорит:
— Пойду гляну, что можно съесть, перед тем, как засяду за ночное чтение.
Я чувствую себя сморщенной и вонючей, поэтому возвращаюсь в комнату. Наспех принимаю душ и переодеваюсь в новые удобные леггинсы и футболку. Хватаю вязаный свитер и напоминаю себе поблагодарить Амелию за одежду. Она определённо думала о комфорте, выбирая её.

***
Перед тем, как взяться за новую книгу, я решаю недолго посидеть у бассейна. Мне необходимо немного времени, чтобы переварить то, что я прочитала в последней книге.
Я замечаю, что Чарли перестал бродить за мной. Когда иду мимо библиотеки, я вижу, как он свернулся на диване.
Спускаюсь по лестнице в гостиную, но резко торможу, когда вижу стоящего у камина Майка.
Я совершенно забыла о нём.
Беззаботное настроение, в котором я пребывала после чтения, просто испаряется.
Он ещё меня не заметил, и я разворачиваюсь, чтобы уйти, но он бросает палено в камин.
Мой разум кричит мне уходить… сейчас же!
Я наблюдаю, как он берёт спички, чиркает одной о край коробки.
Крохотное пламя оживает. Он бросает спичку на дерево, и ужас расползается по моим венам, когда огонь разрастается, заполняя моё зрение.
Мама…
В тот раз я была связана. Тогда я не могла помочь маме, но сейчас смогу. Я спешу к огню, откуда-то изнутри меня вырывается сдавленный звук.
— Мама, нет… Мама.
Я плачу и зову её. Она должна знать, что я иду, чтобы спасти её. Я не дам ей умереть.
Я слышу её крик… как она вопит от боли, когда огонь пожирает её.
Меня окружают руки, и я снова не могу спасти маму.
Я борюсь всеми силами, но руки гораздо сильнее, они тянут меня от огня.
Ещё больше рук, и все они во стократ сильнее меня. Я слышу голоса, но все звуки сливаются воедино.
Кто-то распыляет что-то в огонь, и как только пламя гаснет, мои ноги сдаются, и я слабею в руках человека, который все ещё держит меня. Я обхватываю себя руками и наклоняюсь вперёд. Боли слишком много. Внутри меня монстр, физический, живой, дышащий.