“Forgive me, Father, I missed what you were saying there?” Dona Maria said to Luis Quinn.

Even in his priestly black, Quinn was a massive presence, drawing all attention and conversation as if he himself exerted a human gravitation. He held Dona da Maia da Garna’s gaze steadily, with none of the simpering humility of the religious that so incensed Falcon. The dona herself did not flinch from his look. Like a man , Falcon observed.

“I was merely relating one of the interesting linguistic characteristics of my native language — that is Irish,” Quinn said. “In Irish we have no words for yes or no. If you are asked a question, all you can do is confirm or deny the questioner. Thus, in reply to the question ‘Are you going to Galway?’ the answer ‘I am indeed going.’”

“That must make conversation very trying,” the dona said.

“Not at all,” Quinn answered. “It just makes it very hard for an Irishman to say no to you.” Women’s laughter chimed around the table. Falcon felt a needle-prick of envy at Quinn’s casual flirtatiousness. To those who use it least it is given greatest. He had always relished the company of women and thought himself adept in it, a sharp conversationalist and silver wit, but Quinn captivated the table, leaning to their conversations, listening, making each one feel the sole recipient of his attention. The skill of a linguist, or a libertine? Falcon thought. Now Quinn was enchanting all with a rolling, rhythmic monologue that he said was a great poem in his native tongue.

“And is it a love poem?” asked the dona.

“What other kind is worth reciting, madam?” Applause now. Falcon idly stabbed his discarded and forgotten lemon with the paring knife. He interjected, “But my dear Father Luis, to not be able to say yes or no, does that not demonstrate a direct linkage between language and thought? The word is the thought itself, and conversely, what cannot be said cannot be thought.”

The conversation died; the guests wore puzzled frowns. Father Quinn tapped a forefinger on the table and leaned forward.

“My colleague the doctor makes an interesting point here. One of the fasscinations of the Amazon — to a linguist like myself, I suspect, rather than general society — is its richness of tongues. I understand there are Indians among the far-flung tributaries who have no word for the color blue, or for any relation outside son and daughter, or for past or present. It would be a pleasantly diverting conversation to speculate on how that affects their perceptions of the world. If they cannot say blue, can they see blue?”

“Or indeed, the effect upon their spiritual faculties,” Falcon replied. “If you have no concept of a past or a future, what meaning does the doctrine of original sin then hold? Could they even entertain the concept of future promise, a life of the world to come? No heaven, no hell, just the eternal present? But then is that not eternity; a place beyond time? Do they already live in heaven, in sinless innocence? Perhaps ignorance truly is bliss.”

Several of the ladies were fanning themselves, uncomfortable at the baiting radical-talk at their table. No one alive could remember the Holy Office’s visit to Recife, but the trauma of the autos-da-fe in the Praça there was still sharp enough in folk memory for the Bishop Vasco’s jeremiads against the vices of Belém to alarm. The hostess said decorously, “I have heard that there are peças fresh arrived from someplace so backward that they can only express one idea at a time. It seems that each sentence is but a single thought. We can understand their tongue, with some difficulty, but they can never understand ours. It is as Dr. Falcon conjectured: if you cannot say it, you cannot think it. Who ever thought of descending these creatures? Quite useeless for work.”

Dr. Falcon was poised to reply again, but the house steward Anundio entered, rattled a small wooden clapper to attract the party’s attention, and announced that the musical piece would follow with coffee.

“Oh, I had quite forgotten!” the dona said, clapping her hands in delight.

“Father, dear Father, you will so much enjoy this. The most charming little cteature, truly the voice of an angel.” The chaperones poured coffee from silver pots, wiping drips from the cups with soft cotton cloths. Anundio led in a tiny indio child, thin as want, dressed in a rough white shift. Falcon was unable to tell if it was boy or girl. The child knelt and kissed the stone flagging. “Picked it up for nothing at the Port House Tavern auction. Poor thing was hours from death. Obviously from some reducione raid: only the Jesuits, your pardon, Father, train the voice so. Go on, child.”

The child stood arms at side, a distant animal look in its eyes. The voice when it came was so small, so distant, it hardly seemed to issue from the open mouth but from a hidden place beyond Earth and heaven. Falcon had given his wig to the house slaves early on account of the dreadful close heat and now felt the close-shaved nape of his neck prickle. The little voice climbed to a pure, spearing perfection: an Ave, but not by any composer known to Falcon; its rhythms were skewed, its time signature shifting and mercurial, its inner implied harmonies disquieting, discordant. Yet Falcon felt the tears run freely down his face. When he glanced up the table, he saw that Quinn was similarly moved. The women of Belém were stone, unmoving stone. The eyes of the chaperones, each behind her lady, were averted from the white race. Despite the dona’s declaration, this was not the voice of an angel. This came from a deeper, older place; this was the voice of the far forest, the deep river, the voice a child might find if it had followed those waters down to the slave markets of Belém do Para.

While the child sang, João removed the pendulum from before Dr. Falcon and, heels clicking on scone, went to replace it in the belly of his master’s clock.

OUR LADY OF TRASH

MAY 25-28, 2006

The Last of the Real Cariocas sent the weighted line looping out into the pink light of Guanabara Bay. It was the Hour of Yemanja. The sun was still beneath the hills on the far side of the bay, the light that pink only seen in travel shots of Rio, the ones in which a skinny boy in Bermudas turns sommersaults on the beach. Lights still burned along Flamengo Park, and the curve of Botafogo, a surf-line of brilliants around the feet of the morros. Headlights moved across the Niteroi Bridge. The red-eye shift moved like a carnaval procession out on to the strip at Santos Dumont Airport, the aircraft delicate, long-legged like hunting spiders in the shimmering light. The Brotherhood of Dawn Fishers was stalking silhouettes, elegant as cranes as they flicked and cast, the broadenings and heavinesses of age and middle age erased against the sunrise. Their soft voices carried far on the peach-perfect, intoxicating air, yet the grosser thunder of the jets powering up one by one into their takeoff runs was pressed down and muted. Marcelina found her own voice dropping to a whisper. Police sirens among the hills, the linger of tire smoke on the air added to the sense of the sacramental. Marcelina had not been so close to spirituality since she had made UFO-Hunt down in Valo de Amanheçer outside Brasilia. The pink turned to lilac to Marian blue as the sun rose.

“I know a hundred World Cup Stories.” Raimundo Soares watched his weight drop into the glowing water. He claimed to be the last professional carioca; sometime journalist, sometime writer with a good book about the new bossa nova, a better book about Ronaldo Fenômeno, and a so-so guide to how to be a professional carioca on his backlist. A little fishing early with the brothers, a little cafezinho when the heat got up, a few hundred words on the laptop, the rest of the afternoon he’d spend in a cafe, watching ass on its way to the beach, or strolling around his city, remembering it, memorizing it. In the evening, receptions, parties, openings, his many lovers: a late sleep and up again at fish-jump. He claimed to have worn nothing but surf-Ts and Bermuda shorts for twenty years, even to his own mother’s funeral. He was the loafer, the malandro who doesn’t have to try too hard, carioca of cariocas: they should make him a Living Treasure. “This is true. David Beckham comes to Rio; he’s going to play at the Maracanã for a benefit for Pelé. He’s the guest of the CBF, so he’s got the wife, the kids; everything. They put him up at the Copa Palace, nothing’s too much trouble for Senhor Becks; presidential suite, private limo, the lot. Anyway, one evening he goes out for a little kick-about on the beach and these hoods jump him. Guns and everything, one two three, into the car and he’s gone. Lifted. Right under his guards’ noses. So there’s Beckham in the back with these malandros with the gold-plated guns thinking, Oh sweet Jesus, I am dead. Posh is a widow and Brooklyn and Romeo will grow up never knowing their father. Anyway, they take him up into Rocinha, up the Estrada da Gávea, and then from that on to a smaller road, and from that onto an even smaller road until it’s so steep and narrow the car can’t go any farther. So they bundle him out and take him up the ladeira at gunpoint and anytime anyone sticks so much as a nostril out of their house, the hoods pull an Uzi on them; up and up and up, right up to the top of the favela, and they take him into this tiny little concrete room right under the tree line and there’s Bem- Te-Vi, the big drug lord. This was back before they shot him. And he stands there, and he looks at Beckham this way, and he looks at Beckham that way; he looks at Beckham every way, like he’s looking at a car, and then he makes a sign and in comes this guy with a big sack. Beckham thinks, Jesus and Mary, what’s going on here? Then Bem-Te-Vi stands beside him and they pull out the World Cup, the original Jules Rimet, solid gold and everything, right Out of the sack. Bem-Te-Vi takes one side, Beckham takes the other, and this guy gets out a digital camera, says, ‘Smile, Mr. Beckham.’ Click! Flash! And then Bem-Te-Vi tutns to Becks and shakes his hand and says, ‘Thank you very much, Mr. Beckham, it’s been a real honor… Oh, by the way… if anyone ever finds out about this…’’’


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: