— Мне тоже, — откликнулся Билли, не реагируя на заброшенный крючок. — Удачи. — Он отвернулся к стойке и взял стакан. И только когда он услышал за спиной стук захлопнувшейся двери, напряжение отпустило его.
— И сколько это уже длится, Сэл? — поинтересовался он.
Улыбка с ее лица внезапно исчезла, и она пожала плечами.
— Около полугода, — откликнулась она, отводя взгляд в сторону. Но долго сердиться она не могла. — Ты же знаешь, Билли, такое случается, — глядя ему в глаза, добавила она. — Здесь это считается вполне законным бизнесом. И так было всегда.
— Сколько?
— Сто пятьдесят фунтов в неделю. А за это у нас никто не ломает мебель и не бьет окон. К тому же они обещают решать любые проблемы, которые могут у нас возникнуть.
Билли покачал головой.
— Сто пятьдесят за паб на задворках! Черт, это круто. Кто они такие?
— Это новая фирма. Ты вряд ли их знаешь.
— Брось, Сэл. Не бывает никаких новых фирм. Особенно в деле создания крыш.
Сэл вздохнула и бросила взгляд на Стива, обслуживавшего в дальнем конце стойки компанию женщин, чей резкий смех заполнял все пространство бара. Потом она наклонилась к Билли и прошептала:
— К нам ходят только эти двое, но я слышала, что за этим стоит Микки Джеймс.
Билли чуть не поперхнулся.
— Этот крысеныш! Врешь! Я с ним учился в одной школе, правда уже несколько лет мы не виделись. Но я слышал, что он сильно приподнялся. Кажется, занимается ввозом в страну нелегалов.
— Он полгода тому назад вышел из тюрьмы. Ходят слухи, что пока он сидел, то успел закорешиться с какими-то серьезными ребятами с запада. Они его кое-чему научили и предоставили рабочую силу. Ты же знаешь, как это делается.
Билли облокотился на стойку и наклонился к Сэл.
— Так, значит, он огребает все здешние пабы? Сэл кивнула.
— Похоже на то. Они даже попытались наехать на «Болейн», что свидетельствует о том, что они не слишком умны. Ты же знаешь Пэта — у него хорошие связи, и он никому не позволит сесть себе на шею. Сказал, чтобы они проваливали.
— Ты тоже не должна мириться с этим, Сэл, — прошептал Билли. — Ты же знаешь — стоит тебе слово сказать, и я возьму этот паб под свою защиту. Они даже сунуться не посмеют.
Сэл протянула руку и снова погладила его по щеке.
— Не выйдет. Билли. Они не шутят.
— Думаешь, я шучу?
Она покачала головой и снова бросила взгляд на Стива. Он смеялся и шутил с двумя молодыми женщинами.
— Ты только посмотри на этого балбеса. Считает себя центром мироздания.
— Скажи только слово, Сэл.
Она снова посмотрела на Билли и вздохнула. Ей было отвратительно то, что с ней проделывали эти подонки, являясь в ее паб и отбирая у нее честно заработанные деньги. Каждый раз, когда они появлялись, принося с собой всю эту грязь, она чувствовала себя глубоко оскорбленной. На ее лице возникла слабая улыбка, а глаза загорелись при мысли о возмездии.
— Поступай как знаешь. Билли.
— Что с тобой такое? Ты молчишь весь вечер. Билли оторвал взгляд от пыльного стола, посмотрел на Хокинса и покачал головой.
— Ничего. Просто мне надо кое о чем подумать. Я вам скажу позднее.
— Позднее уже некуда, Билли, — заметил Пижама. — По-моему, мы отлично подготовились к субботней разборке.
Билли посмотрел на него и обвел взглядом всех присутствующих. Одиннадцать его ближайших друзей, которые в шутку назывались кабинетом, так как они планировали все действия. Они были сердцевиной Бригады, и Билли полностью и безоговорочно доверял каждому из них.
— У меня есть предложение. Оно не связано непосредственно с футболом, но касается Бригады.
Все повернулись к нему. На лицах присутствующих была написана целая гамма чувств от изумления до безразличия. Какие бы ключевые роли они ни исполняли в Бригаде и сколько бы Билли ни держался в тени, он по-прежнему оставался их главарем и теперь он возвращался к делам. Он задавал тон уже в течение четырех лет, с тех пор как возглавил Бригаду, и всех это абсолютно устраивало.
— Меня опять будут депортировать? — весело осведомился Хок. — Должен сказать, в прошлый раз это не прибавило счастья моей старушке.
Все рассмеялись включая Билли.
— Нет, сынок, не будут. Дело связано… с этим пабом. — Он окинул взглядом все помещение и снова посмотрел на присутствующих. — Кое-кто наложил на него лапу, а я не могу это позволить.
— Почему? — осведомился Стретч. — Это всего лишь какая-то вшивая забегаловка.
— Нет, Стретч. Это нечто большее. У меня с ней связана вся жизнь. К тому же с сегодняшнего дня это место станет официальным пабом Бригады смертников.
— Кто это выдумал?
— Я. У кого-нибудь есть возражения? — И он снова пробежался взглядом по лицам собравшихся. — Вот и отлично. Но сначала о главном. Если мы собираемся сделать этот паб своим новым домом, значит, мы никому не должны позволять вольностей по отношению к нему. А это означает, что мы должны разобраться с этими кровососами. Поэтому в следующий четверг мне потребуются некоторые силы. Кто готов принять в этом участие?
Глава 2
Четверг, 23 марта 2000 года, 18.00
Билли сделал глубокий вдох и целенаправленно двинулся к «Святому Георгию». Он с нетерпением ждал этого вечера.
Субботний визит «Челси» закончился полным провалом, пополнив и без того уже длинный список побед полиции во все более утомительном соперничестве. Если бы кто-нибудь сказал Билли пять лет тому назад, что приезд «Челси» в Аптон-парк закончится без единого удара, он рассмеялся бы такому человеку в лицо. Но именно это и произошло в субботу. Полиция с самого начала окружила обе группы болельщиков, и хотя они предприняли попытки обменяться парой-тройкой скупых оскорблений, копы вызвали конное подкрепление, и на этом все закончилось. А как только их выдворили со стадиона и они оказались на улице, делать было уже нечего.
Теперь это стало нормой. Крупномасштабные схватки, которые были неотъемлемой частью матчей в то время, когда он только начинал ходить с отцом на футбол, и благодаря которым он стал заниматься этим делом, отошли в прошлое. Их уничтожили с помощью сегрегации болельщиков, активных полицейских мер и камер слежения. Теперь все изменилось. Все развлечения в Аптон-парке по большей части теперь заключались в игре в кошки— мышки — в том, чтобы перехитрить полицию да еще и попытаться вмазать противнику. Это напоминало компьютерную игру «Хулиганский мордобой». Его до сих пор это возбуждало, хотя уже и не так, как прежде. И не только его одного. Тем не менее страстей становилось все меньше, и дело было не только в полиции. Благодаря своим многочисленным поездкам за рубеж с национальной сборной он сошелся с ребятами почти из всех крупных фан-клубов страны, и теперь, когда те приезжали в город, то чаще всего они встречались и шли пить пиво, предоставляя разборки юнцам.