- Он, конечно, ненормальный, но не сумасшедший. - Дан раздавил сигарету. - Я думаю, у него была основательная причина для этого.

- Но зачем?..

- Во-первых, она красива. Для тех, кто понимает в искусстве, такие предметы бесценны. Видимо, у Клигера развита художественная жилка и стремление обладать подобными вещами, что меня сильно настораживает.

Пэнн хмыкнул.

- Так вот, мне нужно больше сведений о нем, - решительно заявил Дан. - Без этого я сражаюсь с тенью, призраком. Я должен пойти туда, где подобные сведения можно добыть.

- Но...

- Другого выхода нет. Никакого.

Тюрьмой его никто не называл. Даже "проектом", потому что каждый знал, что под словом "проект" всегда скрываются такие понятия, как "военный" и "строго секретный". Его назвали Картрайтхаузом, и пройти туда было посложней, чем в Форт Нокс, а выйти потрудней, чем из каторжной тюрьмы Алкатрац.

Дан терпеливо стоял и ждал, пока проверяли и перепроверяли его документы, наводя справки на более высоком уровне, а затем перепроверяя повторно. Прошло много времени, прежде чем он наконец встретился с Леоном Малчиным, высоким худым человеком, отмеченным печатью усталости, который вел себя с вежливостью полковника.

- Генерал Пэнн сообщил мне, что я обязан оказать вам всяческое содействие, - сказал он и уставился на Дана сквозь старомодные очки. - Чем могу служить?

- Я хочу спросить, как обычные люди могут поймать ясновидца?

- Вы имеете в виду Клигера?

- Разумеется...

- Никак... Никак не могут. - Малчин удивленно посмотрел на Дана. - Какие еще будут вопросы?

- Никаких... Пока... Я охотник. Я охочусь за людьми. И довольно успешно, потому что у меня есть талант, сноровка, умение - назовите это, как хотите, - предугадать последующие шаги жертвы. Я твердо знаю, что жертва будет делать, куда пойдет и когда. И не было случая, чтобы я не поймал намеченного мной человека.

- Только не Клигера... - Малчин покачал головой. Хотите знать почему?

- Я знаю. Потому что он ясновидец. И меня интересует, как он это делает и насколько эффективно.

- Чрезвычайно эффективно. - Малчин вытащил трубку изо рта и стал пальцами уминать табак. - Он мог "видеть" дальше любого из тех, с кем мне приходилось работать, а я занимаюсь изучением пси-эффекта всю свою сознательную жизнь.

- Так, продолжайте...

- Видимо, вы понимаете, что против Клигера вы нуль. Он, конечно, не сверхчеловек, но у него есть дар "видения". Вы, по сути, слепой, старающийся поймать зрячего. Я думаю, что у вас нет даже тени шанса на успех.

- Но как этот дар действует, каким образом? упорствовал Дан.

- Не знаю. Это невозможно объяснить. Как рассказать о зрении человеку, слепому от природы, или о слухе глухому?..

Слушая объяснения Малчина, Дан закурил еще одну сигарету. В голове его мелькали различные картины и образы. Вот кусок грубой ткани, каждая нить которой представляет, скажем, жизнь отдельного индивидуума, протянувшуюся в будущее. Одна из них короче, другая подлиннее, но все они переплелись между собой в такой сложный узор, что почти невозможно отделить одну нить от другой, проследить, куда они ведут. Однако при соответствующей подготовке это можно сделать. Тогда будущие события становятся ясными, и появляется возможность строить какие-то прогнозы и планы на будущее.

Банк, где кассира схватил острый приступ аппендицита как раз в тот момент; когда он подсчитывал деньги, - и человек спокойно забирает их...

Магазин, где на какие-то доли минут оставили без присмотра выручку...

Фешенебельная квартира на крыше многоэтажного дома и швейцар, чихнувший в тот момент, когда человек проскальзывает мимо него незамеченным...

Антикварный магазин и автомобильная катастрофа, чтобы отвлечь внимание...

Все слишком просто, когда вы наверняка знаете, что случится, и понимаете, как этим следует воспользоваться.

Как же поймать Клигера?

Догорающая сигарета обожгла пальцы Дана, и он поймал на себе удивленный взгляд Малчина.

- Я задумался над вашей аналогией, - сказал Дан. Знаете, как слепой может поймать зрячего? Я понял, как это можно сделать.

- Да?!.

- Слепому надо заиметь глаза.

В Картрайтхаузе жили с комфортом. Мягкая мебель, превосходное питание, приятная музыка, телевизоры, большая, если не сказать огромная, библиотека, собственная фильмотека. Не были забыты различные игры и развлечения, спортзал, плавательный бассейн и даже кегельбан. Но живущие здесь были людьми умными и понимали, что тюрьма- это место, откуда нельзя уйти, когда хочется, так что, можно сказать, все они находились в тюрьме. Ради их собственной безопасности, разумеется. Часовые, пропускная система, хитроумные приспособления и разного рода ограничения- все это было введено единственно для того, чтобы закрыть сюда доступ всяким нежелательным элементам. Строгая секретность родилась из боязни шпионов, так что истинные патриоты легко извинят ее. Все было придумано так, чтобы одних удержать за воротами, а других - внутри.

- Приятно видеть в наших палестинах нового человека. Сэн Эдвардс, пятидесяти лет, хрупкий, как подросток, и с лицом боксера, усмехаясь, пожал руку Дана.

- Вступили в наш клуб?

- Нет, он просто гость. - Сморщенный старичок втянул воздух сквозь зубы и взглянул на Дана из глубины мягкого кресла. - Грегсон, если вы любитель играть по маленькой в покер, мы могли бы вам предоставить здесь жилье... - Он хрипло рассмеялся, затем посуровел и хлопнул тонкой рукой по колену. - А, черт, чуть было не пропустил свой ход.

- Телепаты, - прошептал Малчин. - Представьте, большинство из них постоянно общаются друг с другом таким вот образом. Ну, не буду вас знакомить со всеми.

Дан кивнул, беспокойно оглядывая собравшихся. Среди них были и очень старые, и очень молодые, однако большая часть среднего возраста. Они с тайным удивлением наблюдали за гостем.

- Как это ни странно, но большинство группируется согласно своим талантам, - продолжал тихо объяснять Малчин. - Вы видели телепатов, в этом зале собрались те, у кого наблюдается способность к телекинезу. Правда, пока ничего особенного не достигнуто, но, во всяком случае, они стараются. А вот здесь ясновидцы.

Ясновидцев было пятнадцать человек. Вначале Дана удивило такое большое количество, но потом он решил, что среди огромной массы населения, проживающего в Соединенных Штатах, любое отклонение от нормы неизбежно должно повторяться множество раз. Он тут же смекнул, что видит только часть таких людей, что Картрайтхауз, видимо, неоднократно дублирован в стране под другими названиями.

- Мы установили, - тихо проговорил Малчин, - что объединение сильно способствует развитию их способности. Клигер тоже был лишь чуть немногим больше балаганного гадальщика. Но за десять лет стал выдающимся специалистом.

- Десять лет?!

- Тютелька в тютельку. Многие сидят здесь значительно дольше. - Если в словах гида и была ирония. Дан ее не уловил. Один из присутствующих в зале услышал последнее замечание Малчина и, вытянув руку, выступил вперед. По его лицу блуждала кривая усмешка.

- Тэб Уилкер, - представился он. - Быть может, вам удастся разрешить наш спор. Прошу вас. Говорят, в Англии человека, приговоренного к пожизненному заключению, обычно выпускают из тюрьмы после девятилетней отсидки. Это правда?

- Многое зависит от его поведения. - Дан понял, куда клонит его собеседник, и почувствовал, как на лице стянуло кожу. - В Англии пожизненное заключение равно примерно пятнадцати годам. Сокращение срока наказания на треть даст как раз тот срок, о котором вы говорите.

Тэб вскинул голову.

- Понимаете, я здесь нахожусь уже восемь лет. Пройдет еще год и... пожалуйста, на свободу.

- Вы не в заключении, - возразил Дан.

- Ради бога, - горько усмехнулся Тэб, поднимая руку, - не будем спорить, не тратьте слов попусту, - и улыбка медленно сползла с его лица.

Дан зашагал по залу, на минуту приостановился возле маленького столика с инкрустированной шахматной доской и деревянными фигурками, вырезанными с любовью из дерева. Он взял коня, осмотрел его и столкнулся с жестким, изучающим взглядом Уилкера.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: