но не делаешь этого, то это и есть добросовестность.

Джордж Уокер Буш,

сорок третий президент США

Маккормик смотрел на лежащий перед ним металлический кругляшок. Кругляшок как кругляшок, размером с серебряный доллар, но вот беда – посередине кругляшка ярко мигала оранжевая лампочка, а сам он издавал противный, громкий, врезающийся в мозги звук, словно москит, пробравшийся в комнату и не дающий спать.

В фургончик вошел Ковальски с бутылкой ледяного пива в руке и замер с открытым ртом, собравшись было что-то сказать.

– «Крот», – коротко прокомментировал Маккормик.

– Я ни разу не видел, как эта штука работает… – промямлил Ковальски.

Кругляшок представлял собой мощный приемник, который получил сигнал от еще более мощного передатчика через военный спутник связи. Передатчик был у агента в группе Гумилева и включался в случае крайней опасности. К тому же он был одноразовым, передавал сигнал в течение десяти минут и безвозвратно отрубался. Поэтому Ковальски бросил бутылку, не обращая внимания на то, что пиво полилось под ноги, и кинулся к ноутбуку. Он быстро ввел код, соединился со штаб-квартирой и через пару минут уже знал, откуда именно поступил сигнал.

– База ВВС Неллис, – сказал Ковальски удовлетворенно. – Черт, Буч, я свое пиво разлил.

Кругляшок мигнул в последний раз, печально пискнул и затих.

– Почему я не удивляюсь?! – воскликнул Маккормик. – А я ведь говорил этим остолопам, что с русскими нужно что-то делать! Директор…

– Тс-с! – Ковальски поднес палец к губам.

– Да перестань ты! – продолжал бушевать Маккормик. Агент вскочил и принялся мерить шагами тесное пространство фургончика. – Не нужно было их никуда выпускать! Этот майор, он слишком много о себе возомнил! А генерал Хардисти?! Во имя Христа и его мамаши, он-то куда смотрел?! Или дело генералов у нас теперь выдавать идиотские разрешения всем, кто попросит?

– Хватит орать, – недовольно сказал Ковальски. – Что ты предлагаешь?

– Я предлагаю сыграть ва-банк, Пол. Взять вертолет и полететь на авиабазу.

– Ты с ума сошел. Мало нам неприятностей на наши задницы, так еще и попремся на Закрытую Территорию?! Я не хочу подхватить этот хренов вирус!

– Я все предусмотрел, – поднял палец Маккормик. – Русские оставили здесь несколько специальных костюмов, в которых можно чувствовать себя спокойно относительно вируса. К тому же они и пулю вроде бы неплохо держат.

– А транспорт?

– Тут неподалеку есть частный аэродром. Я реквизирую у них вертолет.

– Да они же засудят Бюро. И потом, военные… как ты возьмешь костюмы?

– Уговорю майора Магдоу.

– Слушай, ты сумасшедший, – заявил Ковальски. – И я тоже сумасшедший, потому что готов подписаться под твоей авантюрой. Но давай действовать поскорее, потому что мы не знаем, что там происходит.

– Скоро узнаем, – мрачно пообещал Маккормик и засунул в карман бесполезный уже кругляшок-передатчик. – А этот «крот» – он вовсе не такой крутой парень, как мы думали, раз попался.

– Мы еще не знаем, куда именно и как именно он попался, – возразил Ковальски.

Маккормик не нашелся, что на это ответить.

Реквизировать небольшой «Белл» у хмурого одноглазого хозяина аэродрома оказалось не таким уж сложным делом – значки и удостоверения агентов ФБР чего-то еще да стоили в Америке.

– Куда полетите? – осведомился он, заправляя машину горючим.

– Государственная тайна, – отрезал Ковальски.

Одноглазый равнодушно пожал плечами и сплюнул.

– Надеюсь, Бюро мне заплатит, если угробит технику, – заметил он.

…Когда «Белл» приземлился на площадке базы Магдоу, сам майор уже был тут как тут. Не дожидаясь, пока лопасти винтов остановятся, он подбежал, пригибаясь, к вертолету и крикнул:

– Вы опять тут?!

– Мы опять тут, – подтвердил Ковальски, выбираясь из кабины. – Нам требуется ваша помощь, майор.

– Я не подчиняюсь ФБР, – сухо возразил Магдоу. – Более того, я бы советовал вам покинуть площадку. Гражданскому вертолету здесь делать нечего.

– Майор, прекратите шуметь, – примирительно сказал Маккормик. – Ваши русские попали в беду, судя по всему.

– Да, связи с группой нет, – признался Магдоу. – Но почему вы решили, что они именно попали в беду?

Агенты переглянулись.

– Дело в том, что там есть наш человек. Он подал сигнал SOS, право на который имел только в самом крайнем случае.

– А вы ушлые ребята, – с некоторым уважением произнес майор.

– Что есть, то есть, – не стал спорить Маккормик.

– И кто он, ваш человек? Я там со всеми знаком.

Агенты снова переглянулись.

– Сами не знаете, – правильно понял заминку майор.

Ковальски вздохнул.

– Хорошо, – продолжал Магдоу, – и какие у вас предложения? Судя по тому, что вы прибыли на этой мясорубке, а не приехали на своей красивой черной автомашине, вы собираетесь за периметр лететь. Не стоит напоминать, что это опасно и вас могут, к примеру, сбить?

– Не стоит, – покачал головой Маккормик.

– Что от меня-то требуется? – устало спросил майор.

Он выглядел далеко не лучшим образом, наверное, уже получил не один нагоняй от руководства, потому что разрешение разрешением, но связи-то с миссией нет…

– От вас требуются костюмы. Сами понимаете – за периметром вирус. А у русских были средства защиты.

– Ах, это… – Магдоу помассировал виски. – Да, думаю, три костюма там осталось.

– Три?

– Я ведь полечу с вами. Этот вопрос не обсуждается, господа. Иначе никаких костюмов вы не получите, пока сюда не явится ваше высокое начальство, да и то не факт.

Агенты переглянулись в третий раз.

– Хорошо, – сдался Маккормик. – В конце концов, вы военный, а мы летим не на прогулку. Лишний ствол нам очень даже не повредит.

– Кстати, о стволах, – напомнил напарнику Ковальски.

– Да, майор, о стволах. У нас только пистолеты и дробовики; не подкинете что-нибудь потяжелее из своего арсенала?

– Подкину, что с вами делать, – махнул рукой майор.

Подогнать гумилевские бронекостюмы по размеру оказалось делом несложным. Спустя примерно минут сорок оба агента и Магдоу погрузились в вертолет. За старшего майор оставил своего заместителя, капитана Левинсона, не вдаваясь в объяснения.

– Если вернемся, вам не избежать неприятностей, – предостерег Ковальски.

– Какая разница, – поморщился майор. – Я уже привык. И потом, еще нужно вернуться… На самом деле взять бы с собой еще несколько человек, у меня есть хорошие ребята, которые в огонь и в воду…

– Но у нас нет костюмов, – возразил Ковальски.

– То-то и оно, – развел руками Магдоу.

Через четверть часа летящий вертолет был обстрелян с земли из легкого оружия. Это был не «Сикорский», как у Гумилева, а обычная гражданская модель, и пули в некоторых местах насквозь пробили обшивку и плексигласовые окна. По счастью, никто не пострадал.

– А я предупреждал, – сказал майор, вглядываясь в проплывающий внизу безрадостный пейзаж. – Тут народец такой – могут и «Стингером» долбануть.

Маккормик ничего не ответил, но на всякий случай поднял «Белл» повыше, словно это могло спасти от обстрела из ПЗРК.?Ковальски вслед за майором посмотрел в окошко и поежился.

– А что вы делали, майор, когда все это началось? – неожиданно спросил он.

Магдоу задумался, подперев кулаком подбородок.

– А знаете, не помню, – с некоторым удивлением произнес он. – Совершенно не помню, что я делал… И потом, как разграничить, когда именно все началось? Когда мы узнали об этом из телевизионных новостей? Или когда наш полк послали перекрывать федеральную автотрассу?

– Люди часто не помнят, что делали, когда свершилось то или иное историческое событие, Пол, – вмешался Маккормик. – Или не хотят об этом рассказывать.

– Я видел телепередачу про ветерана Второй мировой, – добавил майор. – Ведущий спрашивал старичка, что тот делал, когда японцы напали на Перл-Харбор и раздербанили к чертовой матери почти весь наш тихоокеанский флот. Знаете, что ответил старичок?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: