Окрепнув экономически, заводы смогли построить на побережье Азовского моря пионерские лагеря и дома отдыха для рабочих. В центре города разбили красивый парк. Все это были результаты большой работы городской партийной организации и конечно же его работы как секретаря. И все же Валерий Валентинович был удивлен, когда в тридцать четвертом году на XVII съезде партии его избрали членом ревизионной комиссии ЦК ВКП(б), а в конце 1935 года последовало новое назначение — второй секретарь крайкома ВКП(б).
На партийном активе, прощаясь с коммунистами города, Шатлыгин сказал, что в городской организации выросли хорошие партийные кадры, и назвал в числе других Михаила Путивцева и Кузьму Хоменко.
— Пять лет назад на металлургическом заводе я встретил молодого коммуниста Хоменко. Он очень хотел стать машинистом пильгерстана. Но с ним случился один казус. Не буду об этом сейчас говорить подробно. Хоменко избрал другую профессию, стал учиться. Поработал в лекторской группе окружкома комсомола. Приобрел опыт общения с людьми. Был инструктором райкома, завотделом, а теперь возглавляет партком такого крупного завода, как металлургический. Судьба Хоменко — типичная судьба молодых работников, которым партия дала крылья…
После отъезда Шатлыгина в Ростов Спишевский временно исполнял обязанности первого секретаря горкома. Через четыре месяца его утвердили.
— А кого вы намечаете на должность второго секретаря? — поинтересовались в ЦК.
— Я бы предложил Михаила Афанасьевича Путивцева, — сказал Шатлыгин, отвечающий за кадры в крае.
— Это который Путивцев? Тот, что воевал в гражданскую под Царицыном? — спросил секретарь ЦК, оживляясь.
— Нет. Воевал его старший брат, Пантелей, — пояснил Валерий Валентинович.
— Михаил Путивцев? — медленно переспросил секретарь ЦК, обращаясь к своей колоссальной на имена памяти. — Не знаю. Пришлите на него документы. Посоветуемся.
Документы послали, и ответ пришел довольно быстро.
— Пожелайте товарищу Путивцеву успехов в работе. От моего имени, — добавил секретарь ЦК.
Прежде чем поставить вопрос на бюро крайкома о Путивцеве, Шатлыгин решил поговорить со Спишевским и с этой целью вызвал его.
Спишевский, как всегда, был свежевыбрит, от него пахло хорошим одеколоном. Когда секретарь горкома вошел, Шатлыгин стоял у стола. Они обменялись рукопожатиями.
— Крепкая у вас рука, Валерий Валентинович.
— Пока не жалуюсь… Как доехали?
— Нормально. Пыльно только. Дорогу надо делать.
— Дорогу делать надо, это верно. Как в городе? Как с планом на металлургическом,, на котельном?
— Вчера мне принесли многотиражку с котельного. Кстати, я захватил ее с собой. — Спишевский вытащил из портфеля газету и протянул секретарю крайкома.
Тот взглядом пробежал по заголовкам. Обратил внимание на статью «Тысяча котлов есть!».
— Квартальный план по основным показателям и на металлургическом, и на котельном, и на «Гидропрессе» будет выполнен. Стараемся, чтобы с превышением… — докладывал Спишевский.
— Я слышал, что в парке вы открыли мюзик-холл? — спросил Шатлыгин.
— Да, это идея Путивцева. У вас есть возражения? — живо поинтересовался Спишевский.
— Возражений, по существу, нет. Я знаю, что там гастролировали недавно ростовская оперетта, украинский ансамбль… Люди стали жить лучше и, естественно, тянутся к культуре… Но словечко все-таки не наше — мюзик-холл…
— В буквальном переводе — это музыкальный зал… — пояснил Спишевский.
Шатлыгин с легкой досадой перебил:
— Это я знаю, Всеволод Романович. Но не всегда в буквальном смысле надо толковать слова. Слово, как и человек, рождается чистым, непорочным, а потом определяется его подлинный смысл и значение…
— Ну, если вы против мюзик-холла, можно дать другое название, — услужливо предложил Спишевский.
— Да нет, пожалуй, не стоит…
Шатлыгин достал папиросы, протянул Всеволоду Романовичу.
— Новая марка, только сегодня принесли образец. Хотите попробовать?
— Не откажусь. О! «Театральные»! — рассматривая коробку с изображением нового театра, сказал Спишевский.
— Вы в новом театре были? — спросил Шатлыгин.
— На открытии… Мы же еще встретились…
— Да-да… — вспомнил Валерий Валентинович. — Я еще тогда хотел у вас спросить, как вы нашли театр, архитектуру?
— Ну, я бы сказал — смело! А как вы находите?
— Непривычно, но, по-моему, интересно. Среди нашего брата, партийных работников, по правде говоря, было немало противников до тех пор, пока на бюро крайкома архитекторы не объяснили нам свой замысел — волна революции!
— Вот как? А я полагал, что театр сделан под трактор.
— Нет-нет! Волна революции! Если хотите, ее девятый вал…
— Оригинально.
— Как вам работается с Путивцевым? — неожиданно спросил Шатлыгин.
— Михаил Афанасьевич на своем месте, — уклончиво ответил Спишевский.
— А что, если мы сделаем его вторым секретарем, вашей правой рукой? Промышленность он знает. Работал на металлургическом заводе, на котельном, на кожевенном. — Шатлыгин решил сразу наступать.
— Но ведь он всего полгода проработал третьим секретарем горкома. Можно сказать, только-только вошел в курс дела. Целесообразно ли его срывать с этого места? Как вы знаете, за последние три года мы трижды перебрасывали его с одной должности на другую, — засомневался Спишевский.
— Ну, положим, не совсем на другую. Партийная работа везде одинакова.
— Согласен. Секретарь парткома, парторг ЦК, секретарь горкома по идеологии… Хоть масштабы и разные, а работа, по сути, одна. Но второй секретарь — это секретарь по промышленности, а у Михаила Афанасьевича нет технического образования.
— У вас его тоже нет, технического образования, а вы работали, — сказал Шатлыгин и тут же подумал: «Это я напрасно». И, стараясь смягчить свою резкость, добавил: — Не святые горшки обжигают.
— Я вижу, вы уже все решили. А что скажет Москва? — спросил Спишевский.
— С Москвой вопрос согласован.
— Тогда о чем же говорить?
— Всеволод Романович, я в этот город вложил почти пять лет своей жизни, и мне хотелось бы, чтобы дело, которое начинали… мы с вами, — подыскивая выражения, говорил Шатлыгин, — было бы успешно продолжено. В Путивцеве я вижу перспективного, политически грамотного работника. У него есть настойчивость, энергия, решительность. Я думаю, вы будете хорошо дополнять друг друга.
— Вы полагаете, что я не обладаю вышеназванными качествами?
— Я хочу сказать, что у вас есть большой опыт партийной работы, житейская мудрость и, наконец, солидное образование.
— Благодарю. — Спишевский чуть наклонил голову.
Шатлыгин встал.
— Значит, по рукам?
— По рукам… Если позволите, я возьму еще одну «театральную».
— Ради бога, — обрадованно сказал Шатлыгин. — Берите хоть целую коробку, хоть две… Мне их вон сколько — целых три притащили, пока меня не было. На пробу…
— Пожалуй, я действительно возьму две. Одну для себя, а одну для… Михаила Афанасьевича. Он ведь, знаете, коллекционирует папиросные коробки.
— А вы?
— Что — я?
— Ничего не коллекционируете?
— В детстве коллекционировал почтовые марки…
Когда Спишевский вышел из кабинета, Шатлыгин со стуком выдвинул ящик письменного стола. Достал коробку «Театральных», вытащил папиросу. «Поддел-таки, сукин сын, — сердито подумал Валерий Валентинович. — Неужели Путивцев действительно коллекционирует папиросные коробки? Чушь какая-то!»
Была уже половина пятого. Утром Спишевский успел выпить только стакан чаю. Неотложные дела не позволили ему перекусить в середине дня. Хотелось есть.
— Поедем, Саша, в ресторан. Ведь имеем же мы право…
Со своим шофером Александром Кравченко он старался держаться просто. Это «Саша» повелось еще с тех пор, когда пять лет назад к Спишевскому прикрепили машину и в его кабинете появился розовощекий, застенчивый Кравченко. На вопрос, как его зовут, ответил: «Саша».