Люди работали.
Семиметровая модель спейсрейдера прошла трассу, появившись из красного цветка пламени у финиш-площадки. Ошибка в расчетах привела к аварии - точка тахиарда оказалась в опасной близости от планетолета. Обошлось без человеческих жертв, но часть оборудования погибла. Поставки с Земли затянулись более чем на месяц. Круглов видел, как нервничает Бедзоев, чувства ученого передались и ему.
Новое испытание, проведенное сразу за установкой доставленного оборудования, прошло блестяще. Два шимпанзе, пережившие мгновенное перемещение в пространстве, чувствовали себя великолепно, быстро обжились в невесомости и летали по коридорам, забавно выпрашивая у встречающихся ученых концентрированный сок и сухофрукты. Живший на станции кот Рыбкин, бывший гордостью и утехой межпланетчиков, быстро подружился с животными. Он спал с ними в гнезде, которое шимпанзе сплели из монтажных проводов в отведенном им отсеке, катался на шимпанзе по коридорам комплекса. И даже научился забавно висеть на одной из лап, подкарауливая неосторожного жителя станции под сводами коридора. В конце концов шимпанзе отправили обратно на Землю, что вызвало на стартовом комплексе некоторое уныние, а кота Рыбкина ввело в глубочайшую тоску одно время он даже отказывался есть и призывно мяукал у люка шлюзовой камеры, пока не понял, что его волосатые друзья улетели навсегда.
- Завтра, - сказал Бедзоев. - Иди к медикам, Алексей.
Спустя две недели астронавт Алексей Николаевич Круглов занял свое место в кабине спейсрейдера, повисшего в космическом пространстве рядом со старт-площадкой. Через час после старта Бедзоева невозможно было узнать - вместо моложавого и уверенного в себе человека перед подчиненным ему коллективом предстал старик.
Красивого старта не получилось.
У Алексея Круглова не было даже могилы, ею стало пространство. Спейсрейдер размазало по всему восьмимиллионокилометровому маршруту - не сработал соленоид шестого корабля.
Глава семнадцатая
МЕТЕОРЫ НЕ ИМЕЮТ МОГИЛ. 2060 ГОД
Официант что-то спросил, но Чамберс его не расслышал.
Некоторое время он бессмысленно смотрел на китайца, пока не понял, что тот хочет принять заказ.
- Водки, - сказал Чамберс. - Принесите русской водки!
Официант что-то горячо заговорил, и опять Чамберс его не понял. Голос официанта стал громче. Теперь в нем звучала некоторая неприязнь, которую, впрочем, официант пытался скрыть, памятуя нехитрое и вечное правило сферы обслуживания - клиент всегда прав. Китаец был высок и плечист, скорее всего уроженец китайского севера.
- Господин, - сказал официант "Красного дракона", глядя в глаза Чамберсу. - У нас нет водки. У нас китайский ресторан. Хотите подогретой хаши?
Чамберс достал из бумажника несколько купюр и положил их на белую скатерть столика.
- У вас нет водки? - спросил он. - Так пошлите за ней кого-нибудь из персонала. Я хочу выпить, очень крепко выпить. Ты меня понимаешь?
Официант покачал головой и прошел за стойку, скрывшись за бамбуковым занавесом. Вскоре он возвратился, но уже не один - с ним был хозяин ресторанчика Старый Ма.
Ма величественно нес свою седую острую бородку, приближаясь к столу с явным намерением указать клиенту, который требует невозможного, на дверь. Он подошел к столику, и решительность Старого Ма сменилась неуверенностью, он узнал Чамберса. Нахальный посетитель в глазах китайца вновь превратился в уважаемого клиента.
Старый Ма витиевато поприветствовал Чамберса и без паузы принялся что-то визгливо говорить официанту, который на глазах сужался в плечах и становился меньше ростом, словно слова хозяина были каким-то магическим заклинанием, действующим на его стать. Кланяясь Чамберсу, северянин схватил деньги со столика и, продолжая низко кланяться, торопливо удалился.
Старый Ма почтительно встал рядом со столиком, сложив руки на животе. Он был в синем просторном костюме и легких тапочках. Морщинистое лицо китайца стало внимательным и угодливым, и без того узкие раскосые глаза превратились в две маленькие щелки.
- У господина Чамберса что-то случилось? - почтительно поинтересовался китаец. - Водку сейчас принесут. У Ли Цзы очень, очень быстрые ноги. Позволено мне будет узнать, что случилось у достопочтимого господина Чамберса?
- Случилось, - сказал Чамберс. - Случилось, уважаемый Ма.
Приглашать китайца сесть за стол даже не стоило. Старый Ма никогда бы не позволил себе такой бестактности.
Чамберс достал из кармана мятый журнал и бросил его на стол.
На обложке журнала был портрет Круглова. Броский заголовок гласил: "Еще одна смерть в программе "Икар". Полеты к Солнцу обходятся слишком дорого. Слава земной астронавтики исчезает в пучке ослепительного света!"
Китаец взял журнал и некоторое время внимательно разглядывал портрет, покачивая седенькой головой.
- Большая утрата, господин председатель, - сказал он со вздохом. - Очень большая утрата.
- Зачем я только отпустил его? - сдавленно спросил Чамберс. - Если бы я его не отпустил, он бы остался живым. Надо было держать его, надо было решительно поставить вопрос перед медицинской комиссией. Ничего плохого не случилось бы, если бы комиссия перестраховалась. Все было бы совсем иначе! Я смалодушничал, уважаемый Ма.
Китаец, надев старенькие круглые очки, которых нигде в мире уже не носили, внимательно читал статью.
- Я виноват, - горько сказал Чамберс. - Во всем виноват я, уважаемый Ма!
Китаец спрятал очки в верхний карман куртки и еще раз внимательно посмотрел на портрет Круглова. Этого человека он знал как завсегдатая его ресторана. Старому Ма было все равно, какую должность занимал этот человек, кем он был в жизни. Вполне хватало того, что этот человек был достойным клиентом ресторана.
- Не печальтесь, уважаемый господин Чамберс, - сказал он. - Птицы не выбирают дорог, они летают по всему небу. Разве можно приказать птице не летать? Когда они летят домой, то, случается, гибнут тысячами. Но они все равно не меняют своей дороги.
Вбежал официант, тяжело дыша, поставил на стол перед Чамберсом бутылку странной русской водки, на которой было изображено какое-то старинное здание - русские всегда любили рекламировать предметы своей старины.