Теперь потянулась цепочка к Тесею. Не Геракл, а Тесей символически показан на рис. 26, в виде звериной шкуры. Следовательно, у нас в активе еще один слог - ТЕ.

А где же Зевс - могучий, грозный, по легендам рожденный на критской земле, на горе Иде? Уж если есть на диске знак Деметры, то должен быть и знак ее супруга Зевса. Из мифов известно, что Зевс любил превращаться в орла. Имеется изображение этой птицы и на диске (рис. 31). Однако Орел не один, в когтях у него ноша. Предание гласит, что Зевс вознес на небо юношу Ганимеда, поручив ему быть своим виночерпием. Орел Зевса дает нам для дешифровки гласную (от древнегреческого Аэтос - Орел). Ганимед представлен на диске знаком "кувшин, водолей" (рис. 20), отсюда слог - ГА.

Немало было у Зевса эпитетов - "высокогремящий", "громовержец". Рис. 26, по-видимому, означает молнию или язык пламени действующего вулкана. Пламенный, жаркий, громокипящий - по-гречески это Зесос. Поэтому, считаю, рис. 26 дает слог ЗЕ.

Мы знаем созвездие Лиры. Полагают, в древности оно именовалось созвездием Золотых яблок Гесперид. Рисунок 35 и есть астрономический знак этого объекта. Скорее всего критяне называли его просто - яблоки (греческое "мелон" - яблоко). Получен еще один слог - МЕ.

Итак, начнем дешифровку. Тем более что мы знаем звучание еще нескольких иероглифов рис. 34 - ТА (Таурус - Телец), рис. 40 - ЛЕ (Леон Лев), рис. 12 - ГЕ (Гелике - Колесница), рис. 10 - КА (Кассиопея), рис. 39 - КЕ (Кефей), рис. 25 - НА (Наос - Корабль, возможно, легендарный Арго). Да, чуть было не забыл Полярную звезду. В древности у критян она называлась Феникой. Так звали нимфу, любимицу Зевса. Ее знак на диске озвучивается слогом ФЕ. Мужская голова с нимбом - это Сириус, по-гречески Сейрос, а слог знака - СЕ.

Замечу, что в отличие от большинства ученых я читаю Фестский диск слева направо, то есть из центра спирали.

Первое слово на лицевой стороне диска состоит из трех иероглифов розетка (феникса), голова Медузы Горгоны и зеркало Кассиопеи. Читаем: "фегока". Перевод: возбуди, вдохнови, навостри, ускорь. Значений, как видим, много. Какое из них выбрать, увидим чуть позже. После слова "фегока" идет уже знакомый нам Пеан. Попробуем читать дальше. Снова слово "фегока" и за ним опять нечитаемое слово. А вот и знакомец, Пеан, но с приставкой "тесе". Что это - определитель, своеобразный детерминатив? Ищу в словарях. Пожалуй, подходит "хисе", "хиси" - знатный, быть, быть богом, быть святым. Что ж, Пеан вправе называться святым, ведь он спас Андромеду от кровожадного чудовища, спас в ее лице и весь народ Кефея.

Иду дальше по спирали, пропуская нечитаемые слова. И вот слово, которое заставляет вздрогнуть: ЗЕАГЕСЕ (знаки "молния", "орел", "колесница "Сириус"). Перевожу его: ЗЕА - полба (род пшеницы), ГЕСЕ - святая, святой. Хлеб! Так вот когда его уже называли святым - тридцать шесть веков назад.

Дальше дешифровка пошла быстрее. Ведь только одного бога критян мог пробудить Пеан - бога подземного царства Радаманта, называемого также в некоторых античных источниках Радаметом. Итак, третье слово на этой стороне диска читается как Радамететегесе (позднее выяснил: надо читать Радомететегесе)". Второе ТЕ в этом слове, вероятно, падежное окончание. Полностью фраза из трех слов выглядит так: пробуди Пеан Радаманта, а далее снова - пробуди... Что можно пробудить - силу, мощь? Так и оказалось. Слово, начинающееся с иероглифа яблок Гесперид, звучит - "меносо", то есть сила, мощь.

Не составило труда прочитать седьмое слово (колесница, молния, орел): ГЕ - поле, земля, ЗЕА - пшеница, хлеб, то есть "пшеничное поле".

Посмотрите на вазу, найденную в городе Фесте, там же, где был обнаружен диск. Как самозабвенно поют сборщики урожая, воздавая хвалу богам за Хлеб, обещая им в награду щедрую жертву. Не поют ли они песню - молитву диска, не те ли слова произносятся в ней, что мною дешифрованы?

Так выглядит знаменитый Фестский диск

ТЕКСТ ДИСКА

Лицевая сторона. Возрождение хлебного духа.

"Пробуди, Пеан Радаманта, пробуди силу, Пеан святой! Пшеничное поле влагой ороси, правитель быков! Пшеница святая, наполни закрома! Пшеница святая мудрого Радаманта! Пшеница святая, наполни закрома престольного Феста, многоязычного Миноя, вновь рожденного Телома! Народу милого Пелиаса святого ныне нужно твое милосердие, благословенный Пеан!"

Оборотная сторона. Умерщвление хлебного духа.

"Богиня свершила доброе дело! Созрел новый урожай! Нужно умилостивить новый урожай! Принесем обильную жертву! Приготовлена пища из крупных оливок. Смотрите, кроткую овцу приносим в дар благословенному Пеану! Щедрый Пеан! Радуясь куче хлеба, совершаем заклание! Тебе шкура в дар, повелитель Делоса!"

Вслушайтесь, как мелодично звучит Фестский диск на древнегреческом:

Фегока Пеан Радомететегесе!

Фегока меносо Пеангесе!

Гезеа нотилома Телотоботегесе!

Зеагесе пели лосоканатесе!

Зеагесе сопи Радомететегесе!

Зеагесе пели лосоканатесе!

Секе Фесотогесе!

Делейпе Монойгесе!

Мезеа Теломагесе!

Димите гедеоте Пилеасгесе!

Танене деоне гелеко Лопеангесе!

Перевернем пластинку, то бишь диск. Обратите внимание, на другой стороне ритмика меняется:

Део насотане десомемасе!

Делокерифи Дидегонеси!

Колосоде деоде мелоде!

Насотате Дидегонеси!

Деоне андане Дидегоне!

Петефисе пикетомема!

Пепине доборе мегакоконе!

Пефенате легозесе мелекоде!

Намодоси Лопеандемо!

Пикепеан!

Гилосоре гекакопи тенаси косодосе,

Медеоти Делесигесе!

У ИСТОКОВ ЗНАКОМЫХ БУКВ

Любопытная связь прослеживается между иероглифами Фестского диска и написанием букв греческого алфавита.

Предлагаем читателю сравнить рис. 31 с буквой А, рис. 7 с буквой Д, рис. 26 с буквой Z, рис. 18 с буквой Л, рис. 39 с буквой К, рис. 30 с буквой Р, рис. 38 с буквой Ф, рис. 1 с буквой П, рис. 27 с буквой Т, рис. 11 с буквой ?.

Как видите, знакомая нам с детства истина, что современное буквенное письмо произошло из иероглифического, обрела конкретный смысл.

Рисунки-иероглифы, изображенные на Фестском диске (слева даны номера, которыми их обозначает В. Михайлов).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: