— И еще, — продолжал Чет. — Зеленый седан принадлежит Хекстону. Но его пока не нашли.

— А кто еще звонил?

— Кеннет Делл. Просил срочно связаться с ним.

Фрэнк набрал номер начальника службы безопасности авиакомпании "Большое кольцо". Судя по голосу, Делл был взволнован.

— Мне доложили, что стюард нашей компании — некий Тимкен — последнее время ведет себя подозрительно. Раньше был со всеми приветлив; возвратившись из рейса, какое-то время оставался на базе. Теперь же, как только прилетает из Шотландии рейсом № 101, отправляется куда-то на поджидающем его вертолете. Куда — не сообщает.

— Странно, — заметил Фрэнк. — Вертолет может взлетать и садиться где угодно… Значит, вы не знаете, куда он отлучается?

— В том-то и дело.

— Кому принадлежит вертолет?

— Тоже не знаю. Выясняю сейчас, — ответил Делл. — Запрашивая посадку, пилот называет себя "Геликоптер-345". Это всего лишь три последние Цифры его номера.

— А что представляет собой Тимкен как стюард?

— Компания приняла его на работу пару месяцев назад. Пока все в порядке. Никаких замечаний. В личном деле тоже ничего компрометирующего. Он постоянно на рейсе № 101. Я взял этот рейс под особое наблюдение. Поскольку логово Хекстона в каком-то шотландском замке, особое наблюдение не помешает.

— У меня идея, — сказал Фрэнк. — Если в следующий раз Тимкен опять полетит на вертолете, мы с Джо за ним присмотрим.

— Присмотрите?! Но как?

— На отцовском самолете.

— Если вы взлетите вслед за вертолетом и пойдете тем же курсом, это вызовет у пилота подозрение, — возразил Делл.

— Мы поднимемся с другого аэродрома. Подождите минутку, я загляну в карту, хорошо?

Джо подал ему развернутую навигационную карту.

— Так… Вот, нашел! В Бернсби, поблизости от вашей базы, — небольшой аэродром. Там и будем ждать. Как только стюард сядет в вертолет, дадите нам знать. Идет?

— О'кей. Это может сработать, — согласился Делл.

— Как зовут Тимкена? Когда он возвращается из рейса?

— Сейчас посмотрю расписание полетов… Его имя Гай. Улетает сегодня. Обратно будет в четверг, в десять ноль-ноль.

— Отлично! Если не помешает непогода, будем на аэродроме по крайней мере за час до возвращения Тимкена.

Попрощавшись с Деллом, Фрэнк позвонил Джеку Уэйну и посвятил его в свой план. Пилот обещал заранее заправиться и быть готовым к вылету в срок.

В четверг братья встали с первыми солнечными лучами. К их удивлению, мама и тетя Гертруда же приготовили завтрак.

М-м! Жареная колбаса и булочки! — обрадовался Джо.

После завтрака, не мешкая, юные детективы поехали в аэропорт Бейпорта, где узнали последнюю сводку погоды. Прогноз на ближайшие сорок восемь часов был что надо: "Ясно, видимость не ограничена".

— Машина готова! — приветствовал их Джек Уэйн на взлетном поле.

Братья заняли свои места, пристегнули ремни…

Через минуту они были в воздухе, уверенно набирая высоту над Бейпортом.

— Сядем в Бернсби с хорошим запасом времени, — сказал Фрэнк, взглянув на часы.

Прибыв на' место, Джек занялся дозаправкой самолета, а Фрэнк и Джо отправились в диспетчерскую— ждать звонка Кеннета Делла.

Телефон затрещал в десять минут одиннадцатого. Дежурный, прикрыв трубку рукой, подозвал братьев Харди.

— Привет, Фрэнк! Говорит Кеннет Делл. Тимкен только что сел в вертолет. Они готовы к

взлету.

— Вас понял! Мы тоже готовы.

Через несколько минут самолет Харди на высоте нескольких тысяч футов приближался к базе авиакомпании.

— Вижу вертолет! — прокричал Джо. — Идет курсом на северо-восток.

Особо не приближаясь, Джек последовал за ним.

Вертолет сделал два виража, затем лег на прежний курс. Джек сделал то же самое. Через

несколько минут вертолет повторил тот же маневр.

— Затем эти виражи? — спросил Джо.

— Проверяет, не сидит ли кто-нибудь у него на хвосте, — ответил Джек.

— Как ты думаешь, он нас заметил?

— Несомненно, — сказал Фрэнк. — Но, продолжая преследование, мы ничего не теряем.

Расстояние между двумя машинами стремительно сокращалось — вертолет снижал скорость.

— Чертова кастрюля! Она может лететь с гораздо меньшей скоростью, чем мы! — В голосе Джека звучало беспокойство.

Он пытался держать прежнюю дистанцию, но одного взгляда на индикатор скорости было достаточно, чтобы понять: самолет на грани падения. Началась тряска. Братья сильнее затянули привязные ремни.

— Ничего не получается, ребята! — прокричал пилот.

Он хотел увеличить скорость, но вертолет, внезапно развернувшись, пошел на них. Уходя от столкновения, Джек моментально сманеврировал и из-за этого потерял остаток скорости. Завалившись на бок, самолет ринулся вертикально вниз, навстречу земле!

БЕГСТВО СТЮАРДА

Самолет стремительно падал. Ветер насвистывал погребальную песнь.

— Держитесь! — крикнул Джек, изо всех сил беря штурвал на себя. Фрэнка и Джо бросило на привязные ремни.

Пилоту удалось выровнять машину и выйти из крутого пике. Нарастающая перегрузка вдавила ребят в кресла.

Через несколько мгновений Джек сумел сначала вывести машину в горизонтальный полет, а затем начал медленно карабкаться вверх.

Какое-то время все молчали.

.— Уф! — воскликнул Джо, вытирая со лба пот — Не скажу, что такое катание с гор мне очень нравится.

— За штурвалом этого вертолета пилот высочайшего класса, — процедил Джек Уэйн.

— Постарайся найти его! — сказал Фрэнк.

Они продолжали набирать высоту, и ребята старательно крутили головами во все стороны. Спереди надвигалось скопление пушистых кучевых облаков, уже закрывавших холмистую местность.

— Боюсь, мы их потеряли, — досадовал пилот. — Наверняка они из этой бандитской шайки

— Да, не повезло, — отозвался Фрэнк. — Облака для них — отличное прикрытие. Все равно что искать иголку в стоге сена…

Друзья решили прекратить бесполезную погоню и вернуться на базу авиакомпании.

Совершив посадку, они услышали объявление по радио: "Фрэнка и Джо Харди просят зайти в диспетчерскую".

Ребята побежали в здание аэропорта. Кеннет Делл сидел в кресле диспетчера, плотно прижав к уху телефонную трубку.

— Что случилось? — с порога спросил Фрэнк.

— Служба полетов только что сообщила полный регистрационный номер вертолета. Я попросил Держать меня в курсе, если поступят какие-либо запросы от его пилота. Нам как будто везет! К северу— тяжелые метеорологические условия. Вертолет был вынужден запросить посадку по приборам.

— Куда он направляется? — спросил Джо.

— В международный аэропорт Логан в Бостоне.

— Вот это да! — воскликнул Джо. — Думаете, именно туда он и летел?

— Сомневаюсь, — вступил в разговор Фрэнк. — Тимкен тщательно скрывает от всех конечный пункт своих полетов. По-моему, они планируют переждать непогоду, а затем смотаться, опять не представив маршрут.

Делл поднял руку, прося тишины. Записав что-то, он положил трубку.

— Дополнительные сведения. Фамилия пилота — Мейзер. А владелец вертолета — береговая служба перевозок.

— Послушайте, а почему бы Джеку прямо сейчас не перебросить нас в Бостон? — предложил Джо. — Логан — большой деловой аэропорт. Там Тимкен нас не засечет.

— Было бы неплохо, — согласился Делл. — А я тем временем займусь проверкой информации.

Полтора часа спустя Джек Уэйн получил добро на посадку в Логане.

— Погода, похоже, устанавливается, — заметил Джо, когда они подруливали к отведенной им стоянке.

— Вертолета не видно, — осмотрев поле аэродрома, сказал Джо.

— Сейчас проверим в диспетчерской. В административном здании ребята разыскали начальника службы полетов.

— Я хорошо запомнил этот вертолет. Такие к нам залетают не часто.

— Где он сейчас? — спросил Джо.

— По-моему, вылетел минут тридцать назад Стоит уточнить у диспетчеров. — Он указал на висевший на стене телефон. — Это прямая связь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: