Sixth day of the moon Occalat. They had thrust me into an oubliette beneath the temple, dark, noisome and soundless except for the maddening, measured drip of water beside me. There I lay and knew not when the night passed and the morning came. Light was admitted only when my captors opened the iron door, coming to lead me before the tribunal….

…Thus the priests condemned me, speaking with one voice in whose dreadful volume the tones of all were indistinguishably blended. Then the aged high-priest Helpenor called aloud upon Aforgomon, offering himself as a mouth-piece to the god, and asking the god to pronounce through him the doom that was adequate for such enormities as those of which I had been judged guilty by my fellows.

Instantly, it seemed, the god descended into Helpenor; and the figure of the high-priest appeared to dilate prodigiously beneath his mufflings; and the accents that issued from his mouth were like thunders of the upper heaven:

“O Calaspa, thou hast set disorder amid all future hours and aeons through this evil necromancy. Thereby, moreover, thou hast wrought thine own doom: fettered art thou forever to the hour thus unlawfully repeated, apart from its due place in time. According to hieratic rule, thou shalt meet the death of the fiery chains: but deem not that this death is more than the symbol of thy true punishment. Thou shalt pass hereafter through other lives in Hestan, and shalt climb midway in the cycles of the world subsequent to Hestan in time and space. But through all thine incarnations the chaos thou hast invoked will attend thee, widening ever like a rift. And always, in all thy lives, the rift will bar thee from reunion with the soul of Belthoris; and always, though merely by an hour, thou shalt miss the love that should otherwise have been oftentimes regained.

“At last, when the chasm has widened overmuch, thy soul shall fare no farther in the onward cycles of incarnation. At that time it shall be given thee to remember clearly thine ancient sin; and remembering, thou shalt perish out of time. Upon the body of that latter life shall be found the charred imprint of the chains, as the final token of thy bondage. But they that knew thee will soon forget, and thou shalt belong wholly to the cycles limited for thee by thy sin.”

March 29th. I write this date with infinite desperation, trying to convince myself that there is a John Milwarp who exists on Earth, in the twentieth century. For two days running, I have not taken the drug souvara: and yet I have returned twice to that oubliette of Aforgomon’s temple, in which the priest Calaspa awaits his doom. Twice I have been immersed in its stagnant darkness, hearing the slow drip of water beside me, like a clepsydra that tells the black ages of the damned.

Even as I write this at my library table, it seems that an ancient midnight plucks at the lamp. The bookcases turn to walls of oozing, nighted stone. There is no longer a table… nor one who writes… and I breathe the noisome dankness of a dungeon lying unfathomed by any sun, in a lost world.

Eighteenth day of the moon Occalat. Today, for the last time, they took me from my prison. Helpenor, together with three others, came and led me to the adytum of the god. Far beneath the outer temple we went, through spacious crypts unknown to the common worshippers. There was no word spoken, no glance exchanged between the others and me; and it seemed that they already regarded me as one cast out from time and claimed by oblivion.

We came ultimately to that sheer-falling gulf in which the spirit of Aforgomon is said to dwell. Lights, feeble and far-scattered, shone around it like stars on the rim of cosmic vastness, shedding no ray into the depths. There, in a seat of hewn stone overhanging the frightful verge, I was placed by the executioners; and a ponderous chain of black unrusted metal, stapled in the solid rock, was wound about and about me, circling my naked body and separate limbs, from head to foot.

To this doom, others had been condemned for heresy or impiety… though never for a sin such as mine. After the chaining of the victim, he was left alone for a stated interim, to ponder his crime—and haply to confront the dark divinity of Aforgomon. At length, from the abyss into which his position forced him to peer, a light would dawn, and a bolt of strange flame would leap upward, striking the many-coiled chain about him and heating it instantly to the whiteness of candescent iron. The source and nature of the flame were mysterious, and many ascribed it to the god himself rather than to mortal agency….

Even thus they have left me, and have gone away. Long since the burden of the massy links, cutting deeper and deeper into my flesh, has become an agony. I am dizzy from gazing downward into the abyss—and yet I cannot fall. Beneath, immeasurably beneath, at recurrent intervals, I hear a hollow and solemn sound. Perhaps it is the sigh of sunken waters… of cavern-straying winds… or the respiration of One that abides in the darkness, meting with his breath the slow minutes, the hours, the days, the ages…. My terror has become heavier than the chain, my vertigo is born of a twofold gulf….

Aeons have passed by and all the worlds have ebbed into nothingness, like wreckage borne on a chasm-falling stream, taking with them the lost face of Belthoris. I am poised above the gaping maw of the Shadow…. Somehow, in another world, an exile phantom has written these words… a phantom who must fade utterly from time and place, even as I, the doomed priest Calaspa. I cannot remember the name of the phantom.

Beneath me, in the black depths, there is an awful brightening….

THE PRIMAL CITY

In these after-days, when all things are touched with insoluble doubt and dereliction, I am not sure of the purpose that had taken us into that little-visited land. I recall, however, that we had found explicit mention, in a volume of which we possessed the one existing copy, of certain vast prehuman ruins lying amid the bare plateaus and stark pinnacles of the region. How we had acquired the volume I do not remember: but Sebastian Polder and I had given our youth and much of our manhood to the quest of hidden knowledge; and this book was a compendium of all things that men have forgotten or ignored in their desire to repudiate the inexplicable.

We, being enamored of mystery, and seeking ever for the clues that material science has disregarded, pondered much upon those pages written in an antique alphabet. The location of the ruins was clearly stated, though in terms of an obsolete geography; and I remember our excitement when we had marked the position on a terrestrial globe. We were consumed by a wild eagerness to behold the alien city, and certain of our ability to find it. Perhaps we wished to verify a strange and fearful theory which we had formed regarding the nature of the earth’s primal inhabitants; perhaps we sought to recover the buried records of a lost science… or perhaps there was some other and darker objective….

I recall nothing of the first stages of our journey, which must have been long and arduous. But I recall distinctly that we traveled for many days amid the bleak, treeless uplands that rose rapidly like a many-tiered embankment toward the range of high pyramidal summits guarding our destination. Our guide was a native of the country, sodden and taciturn, with intelligence little above that of the llamas who carried our supplies. He had never visited the ruins, but we had been assured that he knew the way, which was a secret remembered by few of his fellow countrymen. Rare and scant was the local legendry concerning the place and its builders; and, after many queries, we could add nothing to the knowledge gained from the immemorial volume. The city, it seemed, was nameless; and the region about it was untrodden by man.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: