– Что еще хочет узнать благородный Гай Лициний Октавиан?
– Сколько у вас воинов?
– Не знаю. Этого никто не знает, кроме старухи. Я слышал, что перед сражением с армией Помпония их было около девяти тысяч. После, конечно, их стало меньше, но насколько – не знаю. Сейчас же войско растет изо дня в день.
– Как зовут старуху?
– Тоже не знаю. Она не говорит, а ее не спрашивают.
– Ну, а сколько правды в истории о подаренных пленниках?
– Много, – парень рассмеялся, взял со стола серебро. – Препотешная вышла история. Авес сделал подарок старухе, а теперь кусает локти. Старуха-то отказалась, а вот прекрасная Лиина…
– Приняла?
– Не совсем. Оставила одного себе, чтобы было над кем потешаться. Авес сходит с ума от ревности. Было бы с чего!
– Как имя оставленного?
– Гальба, кажется. Валерий Гальба. Он ей записывает стишки на свитках, рассказывает о красотах Рима, пересказывает истории, записанные простым слогом. Это видят и знают все, но Авес не верит. Не хотел бы я оказаться на месте того пленника. Это все? Тогда я пойду.
– Погоди. Как ты дашь мне знать о себе?
– Сам приду.
– Этого недостаточно. Нужен пароль, чтобы тебя сразу, не задерживая, привели ко мне.
– Пароль? – парень в задумчивости почесал затылок. – А что это?
– Когда придешь опять, скажешь страже, что у тебя дело к Эвфориону. Это мой секретарь. А ему скажешь, что принес мне белые шкуры или розовую соль, или еще что-то редкое, и он сразу доложит о тебе.
– Тогда я скажу, что принес белые шкуры.
– Хорошо. Теперь ступай, но будь осторожен.
Когда за пришельцем закрылась дверь, Гай Лициний дважды хлопнул в ладоши. Отодвинув ткань, которой были задрапированы стены комнаты, из потайной ниши вышел молодой воин с чисто римскими чертами лица.
– Германик, – обратился к нему полководец, – позаботься, чтобы за этим варваром присмотрели. Может быть, среди его друзей кто-то будет полезен и нам.
Сбежать Валерию не удалось. Его остановили в четверти мили от лагеря.
– Стой! – воин перед ним вырос как из-под земли.
Обернувшись, юноша вздрогнул: позади холодно поблескивали два обнаженных меча. Один воин – перед ним, двое – сзади. Приблизившись вплотную, передний воин внимательно всмотрелся ему в лицо, спросил с сомнением:
– Римлянин? Раб молодой госпожи?
Валерий поспешно закивал.
– Топай обратно, – меч вернулся в ножны. – Попадешься еще раз, – будешь бит. До смерти. Понял? Шагай!
Валерий еще раз кивнул, попятился. Воины за его спиной расступились, давая пленнику дорогу, и, оказавшись вне пределов досягаемости меча, бросился бежать к лагерю. Бежал он недолго и остановился, лишь только когда убедился, что часовые его не преследуют. Все правильно, так он и думал: подходы к лагерю охраняются. Но везде ли так тщательно?
На другой тропе ему в придачу к угрозе дали разок по шее, а на третьей – хорошего пинка, чтобы быстрее возвращался. Четвертую тропу он искать не стал: ночь кончилась.
На дневном привале воины как всегда сгрудились вокруг нескольких крошечных костерков. Они жарили на огне ломтики хлеба, сала, сыра, по очереди отхлебывали из объемистой фляги, принесенной новоприбывшими. Валерию места у огня, как обычно, не было, и он сидел в стороне, сосредоточенно жуя свою долю еды.
– Скучно? Пошли к огоньку.
Не веря услышанному, юноша поднял голову. Обращался к нему пожилой воин: невысокий, сутулый, но по-своему крепкий, как Гальба определил по выговору, грек.
– Вставай, милок, вставай. Молодая госпожа беседует со старшей госпожой и не скоро позовет тебя.
Не испытывая от приглашения ни радости, ни любопытства, Валерий все-таки поднялся, подчиняясь, и неспешно последовал за воином.
– Потеснись-ка, Воцес, – обратился грек к одному из сидевших у костра, на что тот возразил недовольно:
– Зачем нам здесь римлянин?
– Пусть побудет. Он не помешает.
– Минувшей ночью он удрать хотел, – буркнул Воцес, чуть сдвигаясь в сторону.
– Садись, милок, – пожилой чуть не силой усадил Валерия на землю. – Тем более незачем его сперва гнать, а потом за ним же следить. Где твои кости, Воцес? Сыграем?
Воцес порылся в кошеле, достал несколько кубиков, бросил их наземь раз, другой, третий, отобрал две, а остальные спрятал обратно.
– Порченые, что ли? – спросил грек. – Дай взгляну.
– Смотри, – Воцес достал и передал ему четыре кубика. – Два – на семь и два – на девять. Что она с ними делает?
Грек бросил кости на землю, полюбовался результатом:
– Она – ведьма. Помнишь, что было с конем Авеса, когда он вздумал насильно прокатить ее?
– Он не знал, кто перед ним, иначе никогда не повел бы себя столь вольно. Мало ли смазливых девчонок вокруг? Он-то не привык пропускать их мимо. Схватил привычно поперек и бросил перед собой на коня!
– Бросил-то бросил, да конь вдруг взбесился. Просто чудо, что они удержались у него на спине и не расшиблись. Его еще старшая госпожа остановила.
– Помню. Она прикрикнула на дочь и велела той прекратить дурачиться. Конь тут же встал как вкопанный, а госпожа потом извинялась за дочь. Именно с того дня Авес и прилип к Лиине… Слушай, Стафанион, ты мне зубы не заговаривай. Будешь ты играть или нет?
– Буду, – пожилой достал несколько медных монет, быстро проиграл их, сказал со вздохом. – Не везет.
– А ты в долг. Я поверю.
– В долг не играю.
Воцес обиделся:
– И ради этого я должен был кости доставать и твою болтовню слушать? Чего ты жадничаешь, Стафанион: «Я в долг не играю…». У тебя же вся одежда золотом подшита, а ты вытащил, как великое богатство, пару медяков…
Валерий задумчиво подобрал два кубика из тех, что Воцес назвал порчеными, бросил ему выпало шесть и один, потом – пять и два. Не понимая причины столь странного совпадения, юноша вертел кубики в руках, пытаясь понять и объяснить необъяснимое.
Воцес, раздосадованный тем, что настоящая игра не состоялась, оставил Стафаниона и прицепился к нему:
– Сыграем, римлянин?
– Ему не на что играть. У него даже голова – не его, – съязвил сосед Воцеса.
– Пусть ухо ставит, – не без резона возразил ему другой воин.
– Или кое-что пониже…
– Авес не пожалеет денег, выкупит…
Валерий некоторое время бесстрастно созерцал кривлявшихся варваров, снял плащ и, показывая Воцесу, спросил:
– Сколько ставишь против?
– Четыре сестерции, – называя чуть не десятую часть стоимости вещи, Воцес откровенно издевался над пленником. – Не боишься проиграть? Лиина тебя тогда за ноги повесит.
– Не твоя забота. Играю на все.
Валерий выиграл: четыре против трех.
– Повезло, – снисходительно процедил Воцес, но в глазах его уже вспыхнули огоньки азарта. – Давай опять на все?
– Бросай.
И опять Валерий выиграл: одиннадцать против пяти. Завернувшись в плащ, он предложил:
– Играем на остальное?
В сущности, ему были одинаково неважны как выигрыш, так и проигрыш. На этот раз ему выпало восемь, Воцесу – шесть. Валерий разделил выигрыш пополам и тут же проиграл ставку, потом опять выиграл два раза подряд, разделил деньги на четыре части, проиграл два раза, потом пять раз подряд выиграл… Воцес начал сознательно поднимать ставки. Он нервничал: то долго тряс кубики, то бросал их как можно быстрее, надеясь привлечь удачу.
Стафанион взялся было подсказывать Валерию, но на него набросились остальные воины и он вынужден был замолчать и теперь только облизывался на рассыпанное по земле золото.
Валерий кидал кости безо всякой оглядки: пусть варвары дивятся его удаче. Воцес отыграл пяток динариев[6] и тут же просадил их, вывернул кошель, – на землю выкатились два медяка.
– Голову ставь, – посоветовал ему Валерий. – Или у тебя она тоже не твоя?
Заигравшись, никто не заметил, как к костру тихонько подошла Лиина.
6
Динарий – древнеримская монета; 10 динариев равны четырем сестерциям.