— Правда, замечательные жонглеры? — скосил глаза на гостью король. — Если уж гвардейцев и акробатов нельзя взять с собой, то, может, хотя бы парочку жонглеров?
— Хорошо, я попрошу Глинду, — пообещала девочка, а повеселевший король объявил:
— Знаменитый эстрадный квартет «Поющие зайцы».
Заиграла быстрая музыка, в зал вбежали два зайца в черных фраках и, две зайчихи в белоснежных бальных платьях. Они закружились в танце и весело запели:
Прежде косой
Ходил босой
И в норке сырой дрожал.
Теперь косой
Бежит стрелой
С подругой своей в танцзал.
Там кружатся пары,
Звенят гитары,
Там скрипки поют в унисон,
Там заяц в танце
Горит румянцем,
Отплясывая чарльстон.
И лай бульдожий
Его не тревожит,
И хвост его не дрожит,
И не надо бояться,
Что появится такса
И укусит, и зарычит.
Квартет «Поющие зайцы» пользовался особенным успехом. Придворные повскакивали с мест и аплодировали стоя. Певцам пришлось. исполнить песню на бис.
— Вот видите, — обратилась Дороти к королю, когда концерт закончился и страсти несколько улеглись, — всем зайцам почему-то нравится жизнь в королевстве, а вы вечно чем-то недовольны! Прошу прощения, но мне уже пора идти, друзья, наверное, с ног сбились, разыскивая меня.
— А может, останетесь? роль. — Повеселимся. предложил ко-
— Нет-нет. К тому же я обещала вам поговорить с Глиндой.
— В таком случае позвольте вас проводить. — Король элегантно взял Дороти под руку, и в сопровождении зайцев-гвардейцев они направились к беломраморной стене, окружавшей Заячье королевство.
Биллину и Тотошку Дороти застала в самом веселом расположении духа — Заяцстражник устроил для ее друзей поистине королевский обед, так что ни Курица, ни песик нисколько не жалели, что не побывали в Заячьем королевстве.
Дороти вежливо поблагодарила длинноухого короля за гостеприимство:
— Вы были так добры ко мне! Я обязательно попрошу Глинду отпустить вас обратно в лес.
Король смутился:
— Мне так неудобно вас беспокоить, может, не стоит и просить? Зачем вам брать на себя лишние хлопоты?
— Никаких хлопот! Я с радостью вам помогу! — отвечала Дороти.
— Знаете ли, дорогая, — потупив взор, продолжал король, — я тут все обдумал по дороге и решил остаться королем. Не хочется покидать подданных, знаете ли.
Дороти рассмеялась и погрозила королю пальцем:
— Если уж остаетесь, то нечего жаловаться на судьбу! А то я скажу Глинде, и она живо найдет другого короля, не такого зануду.
— Что вы, что вы! Я и не подумаю жаловаться! На что мне жаловаться? Чего мне не хватает! Я всем доволен.
— Обещаете? — нахмурилась девочка.
— Честное королевское!
— Ладно, — сжалилась над ушастым монархом Дороти, — я ничего не скажу Глинде. Но вы, смотрите мне! Не капризничайте больше!
Девочка попрощалась с королем, прошла через маленькую дверцу и снова стала прежнего роста. Заяц-стражник, прощаясь с ней, рассыпался в благодарностях:
— Король просто переродился, и все благодаря вам! Мы поставим вашу статую рядом со статуей Глинды, вот увидите! Приходите еще, мы вас ждем!
— Обязательно приду! — пообещала Дороги.
22. ДОРОТИ НАШЛАСЬ
Тропинка вновь привела Дороти к огромному дубу, и — о радость! — рядом с деревом белели палатки. Косматый и Омби Эмби разжигали костер, а дядя Генри с тетей Эм, сидя в тени дуба, мирно беседовали с Волшебником…
— Дороти! — всплеснула руками тетушка, как только заметила племянницу. — Ты где была? Где мы тебя только ни искали! Ты как сквозь землю провалилась!
— Я заблудилась, — оправдывалась девочка, — и не могла найти дорогу назад.
— И целый день, не евши, ты бродила по лесу? — посочувствовал дядя Генри.
— Он еще спрашивает! — воскликнула тетушка, — Бедняжка умирает с голоду, ее надо срочно кормить!
— Не надо, — остановила тетушку Дороти, — я не голодная. На завтрак я съела рояль и коляску, а обед был вообще королевский!
— Вот оно что! — улыбнулся Волшебник. -
Опять приключения!
— Да у нее от голода ум за разум зашел, — запричитала тетушка, — где это видано — рояль на завтрак!
— Бисквитный рояль, — пояснила Девочка, — со сливками.
— А я поклевала крошки! — похвасталась
Желтая Курица.
— Ну а теперь расскажи нам все по порядку, — попросил Волшебник. — Мы обнаружили следы, твои и Биллины, у этого дуба, но не знали, по какой тропинке идти — ведь тут их две, и решили подождать. И, как видишь, дождались. Ну, рассказывай!
Друзья уселись поудобнее, и Дороти начала свой рассказ.
— После живых бумажных кукол и живых головоломок живая мясорубка меня уже не удивит, — глубокомысленно изрек дядя Генри, когда Дороти закончила.
— Скорее мясорубка удивится, увидев тебя, — заметила тетушка. — Похоже, мы единственные нормальные люди в этой ненормальной стране.
— Все в сборе, не продолжить ли нам путешествие? — предложил Косматый, глядя, как нетерпеливо переминается с ноги на ногу Деревянный Конь.
— Куда теперь? — поинтересовался Омби Эмби.
— Сначала к Пустомелям, потом — к Нытикам, — отвечала Дороти, — вы не против?
— Звучит не очень-то заманчиво, — буркнула тетушка.
— А потом — к Железному Дровосеку, Джеку Тыкве и Страшиле, — объявил Волшебник.
— Вот здорово! — Дороти даже запрыгала на месте от радости.
За разговорами наступили сумерки, друзья поужинали и улеглись спать, а наутро, плотно позавтракав, отправились в путь.
— Откуда ты знаешь дорогу. Волшебник? — удивилась Дороти. — Тебе кто-то рассказал? Вы обнаружили жилье неподалеку?
— Нет, я просто заколдовал колеса, — пояснил Волшебник, — теперь они сами приведут нас к цели.
— А я подумала, — мечтательно взглянула на небо Дороти, — вот бы научиться летать! Если бы у нас был летательный аппарат, мы взлетели бы над лесом и сразу нашли дорогу.
— Летательный аппарат? — поморщился Волшебник. — Только не это! Хватит с меня воздушного шара, на котором я перелетел через пустыню. А помнишь, Дороти, как воздушный шар занес меня в Овощное королевство? Насилу оттуда выбрались. И неужели тебе было приятно, когда ураган тащил по воздуху твой домик?
— Зато на воздушном корабле каждый сможет прилететь в Страну Оз, — возразила Дороги.
— Вот именно, — нахмурился Волшебник, — не хотелось бы, чтобы Изумрудный Город стал простой станцией на большой воздушной дороге. Надо бы предупредить Озму.
Экипаж выехал из лесу, и друзья оказались на главной дороге, с которой в свое время так легкомысленно свернули.
— Впредь нам будет наука, — рассудил Косматый, — нечего было сворачивать. Дорога всегда куда-нибудь приведет, на то она и дорога.
— Надеюсь; эта дорога приведет нас в Болтунвиль, Пустомелям, — отвечал Волшебник.
И в самом деле: вскоре справа от дороги показался холм, а на нем — деревенька, как две капли воды похожая на любую другую деревню в Стране Жевунов, — такие же домики с куполообразными крышами, с балкончиками над входной дверью, с небольшими продолговатыми окошками.
Тетушка Эм с облегчением вздохнула, увидев, что деревенька была самая обычная, и по улицам ее расхаживали самые обычные люди, не бумажные и не деревянные. Экипаж въехал на главную улицу деревни, и Волшебник спросил первого попавшегося прохожего:
— Скажите, пожалуйста, это Болтунвиль?
— Будучи опытным путешественником, вы могли бы заметить, что каждая местность тем или иным образом отличается от любой другой местности, каждому населенному пункту присущи свои, особые, неповторимые черты. По неуловимым признакам, по манере поведения жителей, по их лицам, по походке, наконец, можно совершенно точно определить, где вы находитесь. Если же вы совершили оплошность и в результате недосмотра оказались там, где вовсе не намеревались оказаться, тогда вам следует…
— Сколько можно болтать! — не выдержала тетушка. — Остановите этого пустомелю!