125. Л. О. Пастернаку
1904 г. Ноября 22. Ясная Поляна.
Спасибо, любезный Леонид Осипович, за присланные рисунки. Особенно мне понравились два: за ужином и особенно лицо женщины — это 5+. Также 5 за последний рисунок женщины с двумя девочками.
Хорош и барин — тот труд, с каким он вытягивает ногу.
Первый рисунок не удовлетворил меня, потому что тело ангела слишком телесно. Правда, задача невозможная: ангела в теле. То же и в рисунке сапожника — слишком телесен. Но вообще прекрасный, как все ваши рисунки, и я вам благодарен за них.
Поклон вашей милой жене. Надеюсь, что дети растут и здравствуют.
Ваш Л. Толстой.
22 ноября 1904.
126. В. В. Стасову
1904 г. Декабря 19. Ясная Поляна.
Книгу «Отщепенцы» с благодарностью возвращаю. Она очень плоха. Получил письмо от Кобеко и напишу ему. Ваше предложение о бумагах декабристов me fait venir l’eau à la bouche. Если можно, пришлите маленькую партию, чтобы я мог знать, какого рода матерьял.
Про себя вы пишете нехорошо. Нехорошо то, что вы мрачно смотрите на мир. Все очень хорошо, и чем больше живу и чем ближе к большой перемене, тем мне радостнее и доживать и переменяться. С Новым годом нынче. Надеюсь через 13 дней поздравить вас лично с нашим Новым годом. Так до свидания, Владимир Васильевич.
Л. Толстой.
Нет ли у вас Валишевского «Елизавета».
Если можно, пришлите.
127. M. П. Новикову
1904 г. конец — 1905 г., начало.
Прочел вашу рукопись, дорогой Михаил Петрович. Интереснее всего разговоры солдат (хотя первые разговоры слишком книжны) и в особенности баб. Если время будет, пишите. Чертков, я думаю, напечатает. Только старайтесь быть как можно правдивее. Я знаю, как это трудно, описывая прошедшее. Забыл, и невольно придумываешь. Лучше ничего не сказать, если забыли, чем восстановить из головы и не вполне вероятно. Подрывается доверие к остальному.
Дружески жму вам руку.
Лев Толстой.
1905
128. И. И. Горбунову-Посадову
1905 г. Января 6. Ясная Поляна.
Очень благодарен за присылку. Все очень хорошо. «Чтения» недельные надо расставить, избегая однообразия, через каждые семь дней, пригнав к ним дни, соответствующие рубрикам.
Все делайте, как сами найдете лучшим.
К «Душечке» мне бы хотелось написать предисловие, объясняющее ее значение.
Хотелось бы написать рассказы на «Чтение», да сил мало.
Л. Толстой.
129. С. А. Толстой
1905 г. Января 16. Ясная Поляна.
У нас все благополучно, милая Соня. Вчера был Наживин с женою. Оба приятные люди, и Орлов. Илья Васильевич все тяжел и имеет страшный вид, хотя Душан не видит особенной опасности.
У нас же Жозя, вчера приехавшая Вера и Надечка Иванова. Я здоров, но очень стар, чем, несмотря на противное мнение Авдотьи Васильевны, не огорчаюсь. Вчера получил письмо от твоего хвалителя Bourdon, он опять приезжает в Россию. Сильная метель, но я все-таки сделал свои обычные две прогулки вблизи дома. Как ты наслаждаешься музыкой? Я на днях думал о музыке вот что: музыка есть стенография чувства. Когда мы говорим, мы возвышением, понижением, силою, быстрой или медленной последовательностью звуков выражаем те чувства, которыми сопровождаем то, что говорим: выражаемые словами мысли, образы, рассказываемые события. Музыка же передает одни сочетания и последовательность этих чувств без мыслей, образов и событий. Мне это объясняет то, что я испытываю, слушая музыку. Пиши же, прощай. Целую тебя и сыновей.
Л. Т.
130. Л. Ф. Маркс
1905 г. Февраля 9? Ясная Поляна.
Милостивая государыня.
В составленной мною книге: «Избранный круг чтения», в которую, кроме нескольких тысяч изречений и мыслей, войдут более 50 статей и рассказов, я желал бы поместить с некоторыми сокращениями рассказы А. П. Чехова: «Душечка» и «Беглец».
Вы очень обяжете меня, разрешив мне напечатать эти рассказы.
С совершенным уважением готовый к услугам
Лев Толстой.
11 февр. 1905.
131. В. В. Стасову
1905 г. Марта 2. Ясная Поляна.
Простите, пожалуйста, Владимир Васильевич, за то, что давно не писал вам и не благодарил за все ваши милости. Книгу «Елисавету» получил; получил и выписки из дела декабристов, прочел с волнением, и радостью, и не свойственными моему возрасту замыслами. Есть ли еще такие бумаги? Если есть, пришлите, очень, очень буду благодарен. Радуюсь тому, что ваше здоровье хорошо, хотя относительно, и что есть надежда повидаться. У нас все хорошо. Я понемногу кое-что работаю и понемногу укладываюсь в большое путешествие.
Наши вам кланяются. Не нужно ли вернуть какие книги.
Прощайте пока, может быть, до свиданья.
Лев Толстой.
2 марта 1905.
132. Бернару Бувье
<перевод с французского>
1905 г. Марта 7/20. Ясная Поляна. 20 марта 1905.
Ясная Поляна, Тула.
Милостивый государь,
С большим удовольствием записываюсь в члены вашего общества.
Искренно желаю успеха вашему делу.
Руссо был моим учителем с 15-летнего возраста.
Руссо и Евангелие — два самые сильные и благотворные влияния на мою жизнь.
Руссо не стареет. Совсем недавно мне пришлось перечитать некоторые из его произведений, и я испытал то же чувство подъема духа и восхищения, которое я испытывал, читая его в ранней молодости.
Итак, очень благодарю вас, милостивый государь, за честь, которую вы мне делаете, записывая меня в члены вашего общества, и прошу принять уверение в полном уважении.
Лев Толстой.