— Доброе утро.

— Кофе?

— Да, спасибо.

Он наполнил кружку и передал ее Джулиане.

— Молоко? Сахар?

Она взяла кружку, стараясь не дотрагиваться до него. Для такого потрясения был слишком ранний час.

— Только сахар.

Он указал на сахарницу:

— Пожалуйста.

— Спасибо за то, что… э… выстирал мою одежду. — Ее рука дрожала, когда она клала сахар в темный напиток.

— Не за что. — Он не собирался покидать кухню.

Комната, казалось, уменьшилась, и Джулиане было трудно не глядеть на его тело. Если, прежде чем оставить Нашвилл, он жил потакая своим желаниям, как утверждали таблоиды, то это никак не сказалось на нем. На его мускулистом торсе не было ни унции лишнего жира.

— Хочешь, чтобы я приготовила завтрак? Девочки должны поесть, прежде чем мы уедем.

— Действуй.

Джулиана нашла в холодильнике яйца и масло, а потом заметила на столе хлеб. В шкафчике оказался сироп для блинов.

— Гренки, поджаренные в молоке с яйцом?

— Это подойдет.

Она взбила молоко с яйцом, обмакнула в него хлеб и положила его на сковородку. Он снова налил себе кофе.

— Ты не такая, как я думал. Ты не моргнув глазом выложила пятнадцать тысяч долларов за уроки, которые могли бы тебе обойтись дешевле. Я заключил, что у тебя больше денег, чем разума. Я ошибся.

— Спасибо.

— Но это не меняет решения, которое я принял вчера вечером до того, как встретился с Келли. Ты должна брать уроки у кого-то другого.

— Почему?

— Потому что я не ищу краткого романа, как ты.

Ее лицо запылало от унижения.

— Я никогда этого не говорила.

— Так ты хочешь выйти за меня замуж?

Что?

— Нет.

— Но ты не прочь со мной спать.

Она задохнулась и сосредоточилась на том, чтобы перевернуть хлеб, прежде чем снова встретилась взглядом с Рексом.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что у тебя в сумочке коробка презервативов.

Джулиана в ужасе повернулась обратно к плите и потыкала гренок лопаточкой, даже несмотря на то, что он не нуждался в ее немедленном внимании.

— А откуда ты это знаешь?

— Твоя сумочка была открыта, когда я утром принес тебе одежду. Презервативы лежали наверху.

— У тебя слишком высокое самомнение, если ты думаешь, что они для тебя!

— Я подумал то же самое, но потом понял, что ты не из тех женщин, какие цепляют мужчин.

— Не будь так уверен.

— Ты — бухгалтер.

— И что же?

— А значит, ты любишь аккуратность, и тебе нравится быть подготовленной. Компакт-диски в твоей машине расположены в алфавитном порядке. Ты заучиваешь наизусть учебники с инструкциями, которые многие даже не дают себе труда прочесть. Ты пристегиваешь ремень, прежде чем вставить ключ в зажигание, и трижды проверяешь свои зеркала, прежде чем поменять ряд. Я могу поспорить, что ты не любишь рисковать.

— Я тебя купила, не так ли?

— До этого ты, наверное, наводила справки обо мне, потому что ты явно знаешь слишком много для того, кто не является поклонником музыки «кантри».

Если он заметил, что ее компакт-диски были в алфавитном порядке, тогда, вероятно, он также заметил, что ей нравятся мелодии Бродвея. Но Рекс и не догадывался о том, что она сунула компакт-диски с его песнями под сиденье, прежде чем впустить его в свою машину.

— Не могу отрицать, что на этой неделе мне нужна твоя помощь, но я приму меры, чтобы ты брала остальные уроки где-нибудь в другом месте.

Последний шанс. Последний шанс— эхом пронеслось у нее в голове.

— Как ты сказал, ты передо мной в долгу, и я хочу брать уроки у тебя.

Вошла младшая из девочек. Она молча подняла руки. Рекс поставил свою кружку с кофе и подхватил девчушку.

— Привет, Сладкая горошина.

Девочка сунула в рот большой палец, положила голову на плечо Рекса, а потом обмотала прядь его волос вокруг пальцев другой руки.

— Лайза, это Джулиана. Несколько дней она будет помогать мне заботиться о тебе.

Темные глазенки быстро взглянули в глаза Джулианы, а потом девочка спрятала лицо, уткнувшись в шею Рекса. Она помахала крошечными пальчиками, запутавшимися в волосах Рекса, и сердце Джулианы растаяло.

— Привет, Лайза.

Робкие глазенки снова взглянули на Джулиану. Джулиана улыбнулась, перекладывая гренки на тарелки. Келли сказала ей, что Лайзе три года, Бекки — пять и что обе девочки обожают своего дядю.

В комнату ворвалась старшая девочка и прыгнула к Рексу. Он схватил ее свободной рукой и так легко, что было ясно: такое случалось нередко.

— Это Бекки. Бекки, Джулиана — наша помощница на то время, пока мамы не будет. Вы проведете день в доме Джулианы с ее няней.

— Привет, Бекки.

Старшая девочка спросила Рекса:

— Почему мы не можем остаться здесь с тобой?

— Потому что я должен работать.

— В моем городском доме есть бассейн и площадка для игр, а Ирме, женщине, которая заботилась обо мне, когда я была в вашем возрасте, не терпится встретиться с вами, потому что вы, мисс, поможете ей печь печенье.

Глаза обеих девочек заблестели.

У Джулианы был план обольщения Рекса, и она собиралась его придерживаться, несмотря ни на что. Пусть Рекс открыто заявил, что роман его не интересует, его поцелуй говорил о другом. Вот поэтому у нее все еще был шанс.

Она повернулась к своему не проявлявшему прыти обольстителю.

— Мне нужен ключ от твоей комнаты.

И это, судя по выражению на лице Рекса, была последняя вещь, которую он отдал бы ей.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Жизнь Рекса выходила из-под его контроля — приблизительно так же, как тогда, когда он подписал свой первый контракт на звукозапись. Другие — его менеджер, его агент и сотрудники компании звукозаписи — схватили руль и начали править его жизнью. Он долго, упорно сражался, чтобы вернуть контроль над своей жизнью, и ему не нравилось, что теперь его сбивают с пути.

Прошлой ночью его заставили подчиниться Келли и Джулиана. Сегодня Ирма — такой проявляющей материнскую заботу женщины ему никогда не доводилось встречать — прогнала его, как только он привез девочек. Она увлекла Бекки и Лайзу на кухню, чтобы они помогли ей распаковать бакалейные товары. Джулиана скрылась наверху, — торопилась переодеться для работы. Рекс слонялся по ее гостиной и спрашивал себя, во что, черт возьми, он ввязался.

Какой была настоящая Джулиана? Кокетливая коварная соблазнительница, которая купила его на аукционе, невинная обольстительница, ездившая на его лошади, дерзкая и волнующая девчонка-мотоциклистка или осторожная женщина, которая планировала каждую деталь и трижды все проверяла?

Ее гостиная и столовая напоминали журнальную картинку. Ничего лишнего; подходящий декор и уют. Длинный диван и стулья были обиты мягкой тканью цвета гренка. Мужчина мог поставить ботинки на ее столы из дерева и сварочного железа, не беспокоясь о том, что поцарапает поверхность. Лучше всего было то, что, кроме нескольких ярких предметов из керамики на высоких полках, у Джулианы не было ценных украшений, которые могли бы разбить девочки.

Услышав шум, он повернулся. Поднял глаза и увидел ноги — удивительные, длинные, волнующие ноги, — которые спускались по лестнице. А потом появилась остальная Джулиана. В сером костюме, с подобранными, заколотыми волосами и в туфлях на низких каблуках она мало напоминала любой из обликов Джулианы, который уже был ему известен. Эта женщина выглядела как служащая банка. Спокойная. Сдержанная. Ответственная. Она направилась к шкафчику, и стук ее каблуков по деревянному полу снова привлек его внимание к ее потрясающим ногам.

Будь он проклят, но она волновала его больше какой-нибудь библиотекарши!

— Вот ключ от моего дома. — Достав из ящика, она протянула ему ключ.

Если не считать Келли, он никогда не давал женщине ключи от своего жилища и даже от своего грузовика.

— Послушай, Джулиана, я дал тебе мои запасные ключи сегодня утром, потому что тебе и девочкам нужен доступ в мою комнату, но…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: