At the communion rail Mahlke's attitude was less affected. His joined hands dropped down below his collarbone and his mouth smelted as though a pot of cabbage were simmering on a small flame within nun. Once he had his wafer, another daring innovation captured my attention: in former days Mahlke, like every other communicant, had returned directly from the communion rail to his place in the second row of pews; now he prolonged and interrupted this silent itinerary, first striding slowly and stiffly to the middle of the altar of Our Lady, then falling on both knees, not on the linoleum floor but on a shaggy carpet which began shortly before the altar steps. Then he raised his joined hands until they were level with his eyes, with the part in his hair, and higher still he held them out in supplication and yearning to the over-life-size plaster figure which stood childless, a virgin among virgins, on a silver-plated crescent moon, draped from shoulders to ankles in a Prussian-blue starry mantle, her long-fingered hands folded over her flat bosom, gazing with slightly protuberant glass eyes at the ceiling of the former gymnasium. When Mahlke arose knee after knee and reassembled his hands in front of his Schiller collar, the carpet had imprinted a coarse, bright-red pattern on his kneecaps.

Father Gusewski had also observed certain aspects of Mahlke's new style. Not that I asked questions. Quite of his own accord, as though wishing to throw off or to share a burden, he began immediately after Mass to speak of Mahlke's excessive zeal, of his dangerous attachment to outward forms. Yes, Father Gusewski was worried; it had seemed to him for some time that regardless of what inner affliction brought Mahlke to the altar, his cult of the Virgin bordered on pagan idolatry.

He was waiting for me at the door of the sacristy. I was so frightened I almost ran back in again, but at once he took my arm, laughed in a free and easy way that was completely new, and talked and talked. He who had formerly been so monosyllabic spoke about the weather – Indian summer, threads of gold in the air. And then abruptly, but in the same conversational tone and without even lowering his voice: "I've volunteered. I can't understand it. You know how I feel about all that stuff: militarism, playing soldier, the current overemphasis on martial virtues. Guess what branch of service. Don't make me laugh. The Air Force is all washed up. Paratroopers? Wrong again! Why wouldn't you think of the submarines? Well, at last! That's the only branch that still has a chance. Though of course I'll feel like an ass in one of those things and I'd rather do something useful or funny. You remember I wanted to be a clown. Lord, what ideas a kid will get!

"I still think it's a pretty good idea. Otherwise things aren't so bad. Hell, school is school. What fool ideas I used to have. Do you remember? Just couldn't get used to this bump. I thought it was some kind of disease. But it's perfectly normal. I've known people, or at least I've seen some, with still bigger ones; they don't get upset. The whole thing started that day with the cat. You remember. We were lying in Heinrich Ehlers Field. A Schlagball tournament was going on. I was sleeping or daydreaming, and that gray beast, or was it black, saw my neck and jumped, or one of you, Schilling I think, it's the kind of thing he would do, took the cat… Well, that's ancient history. No, I haven't been back to the barge. Störtebeker? Never heard of him. Let him, let him. I don't own the barge, do I? Come and see us soon."

It was not until the third Sunday of Advent – all that autumn Mahlke had made me a model altar boy – that I accepted his invitation. Until Advent I had been obliged to serve all by myself. Father Gusewski had been unable to find a second altar boy. Actually I had wanted to visit Mahlke on the first Sunday of Advent and bring him a candle, but the shipment came too late and it was not until the second Sunday that Mahlke was able to place the consecrated candle on the altar of Our Lady. "Can you scare up some?" he had asked me. "Gusewski won't give me any." I said that I'd do what I could, and actually succeeded in procuring one of those long candles, pale as potato shoots, that are so rare in wartime; for my brother's death entitled my family to a candle. I went on foot to the rationing office and they gave me a coupon after I had submitted the death certificate. Then I took the streetcar to the religious-articles shop in Oliva, but they were out of candles. I had to go back again and then a second time, and so it was only on the second Sunday of Advent that I was able to give you your candle and see you kneel with it at the altar of Our Lady, as I had long dreamed of seeing you. Gusewski and I wore violet for Advent. But your neck sprouted from a white Schiller collar which was not obscured by the reversed and remodeled overcoat you had inherited from an engine driver killed in an accident, for you no longer – another innovation! – wore a muffler fastened with a large safety pin.

And Mahlke knelt stiffly and at length on the coarse carpet on the second Sunday of Advent and again on the third, the day I decided to take him at his word and drop in on him in the afternoon. His glassy unquivering gaze – or if it quivered, it was when I was busy at the altar – was aimed over the candle at the belly of the Mother of God. His hands formed a steep roof over his forehead and its thoughts, but he did not touch his forehead with his crossed thumbs.

And I thought: Today I'll go. I'll go and take a look at him. I'll study him. Yes, so I will. There must be something behind all that. Besides, he had invited me.

Osterzeile was a short street: and yet the one-family houses with their empty trellises against house fronts scrubbed till they were sore, the uniform trees along the sidewalks – the lindens had lost their poles within the last year but still required props – discouraged and wearied me, although our Westerzeile was identical, or perhaps it was because our Westerzeile had the same smell and celebrated the seasons with the same Lilliputian garden plots. Even today when, as rarely happens, I leave the settlement house to visit friends or acquaintances in Stockum or Lohhausen, between the airfield and the North Cemetery, and have to pass through streets of housing development which repeat themselves just as wearisomely and dishearteningly from house number to house number, from linden to linden, I am still on the way to visit Mahlke's mother and Mahlke's aunt and you, the Great Mahlke; the bell is fastened to a garden gate that I might have stepped over without effort, just by stretching my legs a little. Steps through the wintry but snowless front garden with its top-heavy rosebushes wrapped for the whiter. The flowerless flower beds are decorated with Baltic sea shells broken and intact. The ceramic tree frog the size of a rabbit is seated on a slab of rough marble embedded in crusty garden soil that has crumbled over it in places. And in the flower bed on the other side of the narrow path which, while I think of it, guides me from the garden gate to the three brick steps before the ocher-stained, round-arched door, stands, just across from the tree frog, an almost vertical pole some five feet high, topped with a birdhouse in the Alpine manner. The sparrows go on eating as I negotiate the seven or eight paces between flower bed and flower bed. It might be supposed that the development smells fresh, clean, sandy, and seasonal – but Osterzeile, Westerzeile, Bärenweg, no, the whole of Langfuhr, West Prussia, or Germany for that matter, smelled in those war years of onions, onions stewing in margarine; I won't try to determine what else was stewing, but one thing that could always be identified was freshly chopped onions, although onions were scarce and hard to come by, although jokes about the onion shortage, in connection with Field Marshal Göring, who had said something or other about short onions on the radio, were going the rounds in Langfuhr, in West Prussia, and all over Germany. Perhaps if I rubbed my typewriter superficially with onion juice, it might communicate an intimation of the onion smell which in those years contaminated all Germany, West Prussia and Langfuhr, Osterzeile as well as Westerzeile, preventing the smell of corpses from taking over completely.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: