После нескольких минут в масле, Раффаэла извлекла трубочку.

— А вот теперь, секрет как снять трубочку с конуса не сломав ее. Это очень легко, если ты сделаешь это несколько раз.

Сабрина вздохнула.

— У вас все так просто получается, но уверенна, если я начну это делать, все развалится!

— Попробуй, — подбодрила ее Раффаэла.

Сабрина кивнула. Когда Раффаэла достала, очередную канноли из горячего масла, Сабрина осторожно стянула хрустящую трубочку с металлического корпуса, и была удивлена, увидев, что она осталась не поврежденной.

— У меня получилось!

Раффаэла улыбнулась ей.

— Отлично.

Вскоре, они ритмично работали вместе в тишине, и единственный звук издавало шипящее масло, когда Раффаэла окунала в него трубочки.

— Я никогда не пробовала домашние канноли, — сказала Сабрина. — Я покупала их в магазине, но они часто были черствыми.

— Ты не ела настоящих канноли, пока не попробуешь мои.

— Не могу дождаться. — Она улыбнулась. — Что мы будем делать, когда пожарим все трубочки?

— Когда они остынут, мы наполним их кремом, и спрячем.

— Спрячем? — спросила Сабрина озадаченно.

— Если мой муж или Дэниел найдут их до ужина, они съедят их. Они не могут удержаться, когда дело касается канноли, эти двое хуже детей.

Сабрина засмеялась.

— Да, могу себе представить Дэниела.

— Этот мальчик может создавать проблемы. — Раффаэлла покачала головой, и передала Сабрине очередную жареную трубочку.

Осторожно, Сабрина сняла последнюю трубочку с конуса и положила ее на стойку остужаться.

Раффаэла достала начинку из холодильника, и поставила ее перед Сабриной.

— Переложи начинку в этот мешок. — Поместив его перед ней.

Сабрина переложила крем в мешок и закрыла его.

— Хорошо, что теперь?

— Отрежь один уголок около полдюйма.

Сделав то, что требовалось, мешок превратился в кондитерский шприц. Раффаэла показала ей, как держать трубочки, и как выдавить в них начинку.

— Не волнуйся, если концы получаются некрасивыми. Мы просто окунем их второй раз в начинку.

Было что-то успокаивающие, в монотонных движениях наполнения трубочек кремом, а затем возвращать их на место и повторять процесс.

— Попробуем? — предложила Раффаэла, поднеся одну трубочку ко рту Сабрины.

Не мешкая, Сабрина откусила и пожевала. Контраст между хрустящей трубочкой и нежной начинкой был идеальным, как и вкусы, которые дополняли друг друга.

— Ммм, это удивительно! Вкусней канноли я не пробовала!

Раффаэла просияла.

— В последний свой визит, Дэниел привел с собой Одри. Я тоже попросила ее помочь мне сделать канноли, а она спросила, зачем их делать, если их можно просто купить. И, что пекарня, которую она посещает в Нью-Йорке, делает их лучше всех.

Сабрина чуть не подавилась трубочкой.

— Как она могла сказать такое, не попробовав ваши?

Насколько нужно быть бессердечной, чтобы так оскорбить мать своего тогдашнего парня. Сабрина положила руку на руку Раффаэлы, в которой она держала канноли.

— Ваши самые лучшие, и ни одна пекарня в Нью-Йорке или где-то еще, не сравнится с вами.

Затем она откусила еще один кусочек божественного изделия.

— Думаю, мы с тобой поладим, — заверила ее Раффаэла, широко улыбнувшись. — Определенно поладим.

Глава 5

 Ноги Сабрины гудели, но она не собиралась жаловаться Дэниелу. В конце концов, он прогулял работу, чтобы провести время с ней, и она не за что не отплатит ему ворчанием. Поход в музей оставил потрясающие впечатления, и она открыла другую сторону Дэниела. Сабрина не слишком любила музеи, но после того, как Дэниел поделился с ней своими обширными знаниями и увлечениями о значительных выставках, она по-новому взглянула на них.

- Как на счет того, чтобы пойти перекусить? - Предложил Дэниел.

- Звучит заманчиво.

Он держал ее за руку, пока они шли. Это был такой обыденный, простой жест, но он много значил для нее: это придавало ей чувство причастности и единства. Она скучала по этому, последние несколько дней, которые Дэниел проводил в офисе.

- Здесь недалеко есть отличное бистро.

- Звучит чудесно, - улыбнулась она ему.

В бистро им удалось занять столик на улице, и Сабрина вздохнула с облегчением, как только присела. Еще никогда это положение не доставляло ей столько счастья.

Миниатюрная официантка, которой на вид было не больше семнадцати лет, вручила им меню, приняла их заказы напитков, и вернулась внутрь прытким движением. Прежде чем Сабрина успела взглянуть в меню, она почувствовала, как Дэниел приподнял ее правую ступню.

- Что ты делаешь? - Спросила она, с ускорившимся дыханием.

Он ухмыльнулся, сняв ее сандалию, и начал массировать ее ступню. 

- Мне кажется, тебе не помешал бы массаж.

В голове всплыло воспоминание, когда он делал ей массаж во время их путешествия в Соному. Боже, что он вытворял своими руками. Это было так страстно и захватывающе, что она чуть ли не кончила на массажном столе. Сабрина откинула голову, прикрыла глаза, и застонала от удовольствия, проворачивая в голове воспоминания о винной долине. Чего бы она только не отдала, чтобы вернуться туда с ним и пережить заново каждую секунду.

- Лучше? - Спросил он хриплым, сексуальным голосом, от чего ее желание взлетело на новую вершину.

- Да, очень хорошо. - Впрочем, всегда, когда руки Дэниела оказывались на ней, ей было хорошо. Они были сильными, но нежными и любящими. - Ты все делаешь хорошо. - Ее взгляд скользнул по нему, и она не смогла не подумать о том, чтобы случилось, если бы его руки отправились выше по ее ноге.

- Если ты продолжишь смотреть на меня вот так, то нас арестуют за непристойное поведение. - Он потянулся к другой ноге, и начал так же массировать ступню.

- Пока мы будем заперты в одной камере...

Он усмехнулся.

- Не думаю, что хочу объяснять родителям, что мы не сможем приехать к ним на выходные, потому что находимся в тюрьме.

Сабрина мгновенно напряглась. Встреча с родителями Дэниела ужасала ее. Она переживала, что может им не понравится, и их мнение может повлиять на чувства Дэниела к ней. В конце концов, их отношения были настолько новыми, что любая мелочь могла разрушить их.

- Расслабься, Сабрина. Я же уже говорил тебе, что ты им понравишься.

- Знаю. - Она вздохнула. - Обещаю, что перестану волноваться об этом. - Хотя она сомневалась, что сможет сдержать это обещание, но ради Дэниела она попытается.

- Хорошо. Тебе понравиться Хэмптонс. Дом моих родителей находится в нескольких шагах от пляжа. Нам будет, чем заняться все выходные.

- Все выходные? - Сабрина опустила ногу с его колена, и, выпрямившись, села, паника накрыла ее. - Ты хочешь сказать, что мы проведем все выходные с твоими родителями?

- Ну, конечно. Обычно я так и делаю, когда навещаю их. В противном случае, не имеет смысла торчать в пробке, чтобы выбраться из города. А ты что думала?

- Ну, не знаю. Я думала, мы поужинаем, поговорим, а затем вернемся домой. Я и не представляла, что мы проведем все выходные в их доме.

Она нервно потерла лоб рукой. Дэниел обхватил ее ладонь и ободряюще сжал.

- Не переживай, ты справишься. Мои родители не станут кусаться.

- Ты уверен?

Он озорно подмигнул ей.

- Да, но вот я могу. - Он наклонился ближе. - А еще облизывать, сосать, целовать и прикасаться. - Его горячее дыхание обдало ее шею, разжигая огонь во всех нужных местах.

- Ты неисправим! - Засмеялась она мягко, и переживания по поводу встречи с родителями Дэниела позабылись.

- Да, но тебе ведь это нравится, так? - Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но звонок мобильного прервал его.

Нахмурившись, он отклонился, достал телефон из кармана, и посмотрел на дисплей. 

- Это из офиса. Извини, но они не стали бы звонить, если бы в этом не было необходимости. Я дал четкие указания. - Он виновато посмотрел на нее. - Я должен ответить.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: