В том же номере "Последних новостей" опубликовано четырехстрочное сообщение, добавляющее существенную подробность к фабрикации дела, по которому был обвинен и расстрелян Гумилев. Приводим полностью текст этой информации: "Гельсингфорсские газеты сообщают, что по делу о так называемом заговоре Таганцева в действительности расстреляно не 61 человек, а 350".
Корреспондент "Руля" сообщал о настроениях в Москве после расстрела Гумилева и других, шедших по делу Таганцева: "Для чего вы думаете была принесена в жертву питерская гекатомба? Вы, может быть, полагаете, что это было необходимо испорченным общим развалом жрецам коммунистического Молоха? Вовсе нет. - У нас ведь стерлась всякая разница между возможным и невозможным, а поэтому Гумилев, Лазаревский, Таганцев и Тихвинский были пущены "в расход", как цинично у нас это называется, только для того, чтобы напугать москвичей.
Видели, дескать, чем пахнет? Теперь это ни для кого уже не секрет, ибо ЧК так просто и говорит: "Виноваты или нет - неважно, а урок сей запомните!"
Так было сказано в полупубличном месте самим т. Менжинским. А ведь это не удалой матрос Балтфлота вроде Дыбенки, а человек, окончивший петроградский университет..."
Всеволод Рождественский.
БЛОК И ГУМИЛЕВ
Название дано составителем настоящего издания. Здесь печатаются отрывки из воспоминаний Рождественского "Александр Блок (из книги "Повесть моей жизни")", опубликованных в журнале "Звезда". № 3, 1945, стр. 107-115.
Рождественский Всеволод Александрович (10 апреля 1895 - 31 августа 1977) - поэт и переводчик. Родился в Царском Селе, учился в той же гимназии, которую окончил Гумилев. По окончании первой петербургской гимназии поступил в университет на историко-филологический факультет, студентом которого числился Гумилев. В университете Рождественский познакомился с поэтами-акмеистами и как начинающий поэт подпал под их влияние и не в малой степени под влияние Гумилева. Встречался с Гумилевым в Союзе поэтов, где одно время Рождественский был секретарем (на этой должности его сменил Г. Иванов). Непродолжительное время Рождественский был членом второго Цеха поэтов (до 1921 г.). Два его сборника, напечатанных в 1921 г. ("Лето" и "Золотое веретено"), обнаруживают связь с акмеизмом. Не иначе как под влиянием Гумилева начал переводить Готье. Книжка "Избранных стихотворений" Готье в переводе Рождественского вышла вскоре после смерти Гумилева. В своих воспоминаниях о Блоке, напечатанных в 1945 г., он еще говорит о Гумилеве. В позднейших воспоминаниях, вошедших в книгу "Страницы жизни" (1962), он избегает самого имени Гумилева. Здесь можно привести лишь одну краткую цитату из этой книги - именно из той ее части, где рассказывается о Доме Искусств: "Рыжий павлин" (Валериан Чудовский, критик, печатавшийся в "Аполлоне" - В. К.) в своем эстетическом неприятии действительности почти всегда оказывался одиноким. Тщетно пытался он искать сочувствия у своих прежних соратников по "Аполлону". Даже суховато-корректный и всегда вежливый с собеседниками Гумилев иронически приподнимал брови и торопился миновать опасную зону спора" (ук. соч., стр. 195).
1 Возможно, речь идет о сборнике "Костер", который Гумилев подарил Блоку со следующей надписью: "Дорогому Александру Александровичу Блоку в знак уважения и давней любви Н. Гумилев. 14 декабря 1918 г.". Известна также и другая дарственная надпись Гумилева, относящаяся к этому же периоду: "Дорогому Александру Александровичу Блоку последнему лирику первый эпос. Искренно его Н. Гумилев. 21 марта 1919". (Надпись на книге "Гильгамеш". Перевод Н. С. Гумилева. СПб., Изд. З. И. Гржебина, 1919. - См. Гумилевские чтения, Вена, 1984). Судя по тому, что в ответ Блок подарил Гумилеву "Седое утро", описываемый обмен книгами с дарственными надписями не мог иметь места ранее 23 октября 1919 г., когда "Седое утро" вышло в свет.
2 Например,в дневнике Блока от 16 января 1920 г. читаем: "Продолжаются споры о "Жизни Будды" Ольденбурга и Гумилева. Затем от 20 января: "Гумилев читал свои сценарии. "Щекотливое" заседание "Всемирной литературы". 3 марта: "Заседание у Гржебина (с Горьким; критика Ал. Толстого гумилевского)" - т. е. подготовленных Гумилевым к печати и с его предисловием избранных произведений А. К. Толстого. 20 апреля: "Редактирование "Атта Троль" Гейне (перевод Гумилева". 30 мая: "Окончена редакция Атта Троль". 5 июня: "Германия" Коломийцева до конца XII главы (все, что он дал пока). Насколько это ближе к Гейне, чем Гумилев"! "Далее о разногласиях, имевших место в Союзе поэтов, - 28 сентября: "Гумилев и другие фрондируют против Павлович и Шкапской". Последний раз в дневнике 1920 г. имя Гумилева встречается в краткой записи от 14 декабря: "Заседание на Моховой и "Картины" - "Актеон" Гумилева".
В. И. Немирович-Данченко.
РЫЦАРЬ НА ЧАС (ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ О ГУМИЛЕВЕ)
Василий Иванович Немирович-Данченко (1844 или 1845-1936) - один из двух самых плодовитых русских писателей, по словам Блока. (Второй, по его же словам, - Ясинский). Очерк "Рыцарь на час" был опубликован в журнале "Воля России" № 8/9, 1924, стр. 249-256.
Сборник "К синей звезде" с подзаголовком "Неизданные стихи 1918 г." вышел посмертно - в 1923 г. в Берлине. О "затерянной могиле убитого поэта" можно найти очень краткий комментарий во "Второй книге" Надежды Мандельштам: "Они говорили о Гумилеве, и она (Ахматова - В.К.) рассказывала, будто нашли место, где его похоронили (вернее бы сказать - закопали)".
Рассказывал мне о приключениях в Абиссинии. Многие мемуаристы говорят об устных рассказах Гумилева о его поездках в Африку. Например, дочь Вяч. Иванова пишет о посещениях Гумилевым "башни": "Среди разговоров за столом были такие, которые увлекали одинаково и меня и моего отца. Это были рассказы Гумилева об Африке, которые он чередовал чтением своих стихов" (Л. Иванова. "Воспоминания о Вячеславе Иванове". - "Новый журнал", № 147, 1982).
Горький на Моховой устроил колоссальное предприятие. Речь идет об издательстве "Всемирная литература", которое с пропагандистской целью объявило о своих планах издать в ближайшее время 800 томов классиков и в дополнение 2000 книжек серии народной библиотеки. Разумеется, эти циклопические планы не были выполнены и на одну десятую. Гумилев вошел в редколлегию "Всемирной литературы" по рекомендации Блока. Он заведовал вместе с А. Левинсоном французской секцией, а также состоял членом поэтической комиссии. Под его руководством и им лично было подготовлено значительное количество переводов. Издательство оказалось во многом мертворожденным предприятием: оно прекратилось в 1924 г. Важнейшим его достижением было то, что оно поддерживало материально петроградских писателей в годы разрухи.
"Жемчужной раковины". Здесь Немирович-Данченко не точен. Речь должна бы идти о кружке "Звучащая раковина". Действительно в разных городах России под влиянием гумилевского Цеха поэтов образовалось несколько провинциальных "цехов". О тифлисском цехе существуют воспоминания Г. Эристова, напечатанные в "Современнике" (Канада) № 5, 1962. Этот "цех" был организован Городецким. В 1918 г. цех выпустил альманах "Акмэ". "Запомнилось два исключительных события, - пишет Г. Эристов, - приезд Осипа Мандельштама и получение экземпляра "Огненного столпа" Гумилева". Деятельность Тифлисского цеха поэтов прекратилась в 1921 г.
Как-то говорю о них К. И. Чуковскому. О дате знакомства Гумилева с Чуковским неизвестно. Вероятно, об обстоятельствах этого знакомства имеются записи в дневнике Чуковского, но дневник этот до сих пор полностью не опубликован. Первое упоминание Гумилева в опубликованных выдержках из дневника относится к 5 марта 1919 г. Но существует много подтверждений, что эти два писателя познакомились раньше. Дочь Чуковского - Лидия Корнеевна в своих "Записках об Анне Ахматовой" упоминает, что видела Гумилева и Ахматову в детстве, когда они приезжали к ее отцу. Знакомство Гумилева с Немировичем-Данченко при посредстве Чуковского произошло либо во второй половине 1918 г., либо в первой половине 1919 г.