Джо Торосс вошел и сразу повел себя как профессионал, хорошо знающий свое дело. Он вскинул старый дедушкин дробовик и заявил:
— Все руки на стену! Тысячу долларов в мелких купюрах!
Мамаша с сынками попятилась и подняла вверх половник.
Тут Макушка Джо увидел, что у него отбирают работу, и тоже попятился в испуге. Два клерка за деревянной стойкой умилённо созерцали эту сцену. Но недолго — минуты две примерно. Потому что дверь распахнулась, да так, что отчаянно задребезжали стекла. И вошла Банда Кроликов.
Насколько Макушка Джо был внушительнее семейства Дак, настолько Банда Кроликов выглядела внушительней Макушки Джо.
Мамаша Кроликов была женщиной жестокой и властной, а четверых ее сынков называли сущим наказанием. Кролики — это не фамилия, а визитная карточка банды. Несколько лет назад Мамаша Кроликов являлась вполне добропорядочной сельской домохозяйкой: варила самогон, продавала дешёвые сигареты, по ночам скромно воровала у соседей репу. Но непроходимая нищета измотала её, и однажды она решительно переменила образ жизни.
В одно прекрасное утро Крольчиха вышла из своего фанерного жилища с вонючей мексиканской сигарой в зубах и двумя большими бутылями самодельного брюквенного виски. Ни говоря ни слова, мамаша с силой запустила эти самые бутыли обратно в дом, потом заплюнула туда сигару и неторопливо направилась к старому пикапу. За спиной решительной мамаши рванула старая канистра с остатками бензина, брызнули осколки стёкол и с визгом стали разбегаться крысы. Все четверо сынков уже ждали маму в семейном экипаже. В очках у младшенького металось пламя.
Семейство отправилось брать банк, прихватив из своего ранчо только старые маски Кроликов, в которых много лет встречали Рождество. Мамаша была особой консервативного склада и считала всякую роскошь, вроде масок президентов, непозволительным мотовством и вредным щегольством.
Ворвавшись в первый попавшийся провинциальный городишко, она первым делом заскочила в банк. Грохнув об пол припасенную бутыль с горючим, жестокая маманя швырнула следом зажигалку. Этот демонстративный акт надёжно деморализовал всех посетителей и служащих конторы. Деньги Кролики получили немедленно. Спалив бензоколонку и почтовое отделение, они быстро смотались из города с полным баком бензина. И далее перелетали с места на место, быстрые, неуловимые и удачливые в своей быстроте.
Федералы ломали головы, пытаясь выяснить происхождение банды, их методы и состав группы. Они полагали, что имеют дело с серьезным противником, но никак не могли предугадать последовательность действий недоумков.
***
Увидев обтрепанные маски кроликов и коренастую фигуру Мамаши, менеджер банка сразу понял, как надо действовать. Он быстро выложил на стол всю наличность в размере двух с половиной тысяч долларов и нажал кнопку тревоги. Но довольное выражение быстро сползло с его лица. Клерк вдруг обнаружил, что вся полиция городка Миллвилла в лице его единственного представителя, шерифа Маккензи находится в зале, непосредственно перед окошечком и держит в руках чек на предъявителя. И никакого оружия, кроме звезды, у пожилого копа не имелось.
Мамаша Кроликов слегка растерялась, обнаружив в маленьком провинциальном банке такое изобилие грабителей. А вот нормальных посетителей не имелось. Даже в заложники взять некого.
Все застыли, выставив перед собой оружие, кто какое имел. Обе мамаши были очень широки и походили друг на дружку. Их было явно много для скромного офисного помещения.
Обстановка разрешилась самым неожиданным образом. Открылась внутренняя дверь и явился, словно ангел господень, Дарби Дак с ведром горячей воды, шваброй, щеткой и тряпкой. В ушах наушники, на глазах темные очки, на голове фирменная кепочка. Пухлые, ярко-малиновые его губы напоминали небольшой цветок розана в окружении редких черных волосков. Он насвистывал песенку и покачивал головой. Невысокий, плотного сложения, Дарби слегка пританцовывал, повиливая пухлым задом. Не обращая ни на кого внимания, уборщик поставил ведро на пол прямо посреди небольшого офисного помещения.
Шериф Маккензи стоял, опершись спиной о стойку с окошечками, и мучительно сознавал свою полную незащищенность. Обычно красное и широкое его лицо теперь напоминало цветом грушу, в руках и ногах чувствовалась слабость, в желудке как-то тоненько заурчало, седые волоски над ушами встали дыбом. Целых пять винтовочных дул и один старый дробовик впридачу привели немолодого человека в обморочное состояние.
"Наверное, это последнее, что я вижу в своей жизни" — мелькнуло в голове у шерифа, когда в поле его зрения попался Дарби со своим ведром. Маккензи потерял сознание и расслабленно сполз дородным телом по стойке на пол, далеко вытянув вперед длинные ноги, поскольку роста был не маленького.
Ступни шерифа угодили в ведро и опрокинули его. Горячая мыльная вода хлынула прямо под ноги Макушке Джо и залилась в его изношенные ботинки. Он подскочил и невольно нажал на спусковой крючок. Заряд крупной дроби вдребезги разнес новую люстру, недавно приобретенную владельцем банка, мистером Баркли. Осколки стекла и фарфора, как дождь, низверглись в мыльную воду, моментально взбив ее в пену. Это было начало апокалипсиса.
Дарби выпрямился и огляделся, вдруг заподозрив неладное. Увидев вокруг себя столько вооруженных людей, он вздрогнул и выронил из внезапно ослабевших пальцев кусок мыла.
Мамаша Крольчиха, наконец, очнулась и перешла к решительным действиям. Надо же что-то делать с конкурентами! Она вскинула винтовку и ступила прямо на мыло! Все её 400 с лишним фунтов живого веса рухнули в мыльную пену и осколки стекла. Она взревела, как Левиафан, попавшийся браконьерам в разгар своих брачных игр.
Макушка Джо бездарно израсходовал единственный патрон. Он решил убраться, поскольку ограбление сегодня явно не удалось. Но тут задвигались братцы Кролики. Они все были разного веса и комплекции, а так же разного темперамента. За одинаковыми масками не было видно их лиц, но один из них был низенький и жирный, один — соответственно длинный и худой. Один был среднего роста с кривыми ногами. У последнего рост и ноги были нормальные, зато огромный нос оттопыривал маску настолько, что были видны лошадиные зубы.
Худой Кролик бросился на помощь Мамаше с той же решимостью, с какой толстый кинулся к двери. При этом Толстый с ходу налетел на ведро и упал под ноги миссис Дак, отчего та немедленно плюхнулась на свою большую задницу. Бумажный пакет слетел с ее головы. Она безмолвно вытаращила свои плоские глаза, похожие на две пробки. А ведро, отлетев в сторону, попало под ноги Макушке Джиму, да так удачно, что его старый ботинок прочно застрял в посудине. Макушка Джим с позором растянулся на полу.
Худой Кролик не достиг Мамаши, поскольку мыло продолжало фигурировать в деле. Несколько секунд он предпринимал героические усилия, чтобы устоять на ногах, вертел руками, как мельница, но пол предательски выскальзывал из-под ног. Наконец, он сдался и с воем залег в мыльную пену, как в перину.
Оставшиеся два Кролика переглянулись и нерешительно подняли оружие, надеясь хоть кого-нибудь застрелить напоследок. Два клерка за стойкой дружно испустили крик и скрылись из виду. Фунт и Полпенни с тихим писком присели за широким телом мамаши Дак. Она же только пошевелила пальцами в продранных шлепанцах.
Дарби оказался меж двух прицелов. Очки упали с его носа кнопочкой, наушники как-то сами вывалились из ушей. Кепочка приподнялась на вздыбывшихся от ужаса волосах. Из всего арсенала, который он принес с собой, оставалась только тряпочка. Даже швабра валялась на полу. Бедный Утёнок от безысходности впал в глубокий ступор и, как заворожённый, глядел в гипнотизирующее его дуло.