ГЛАВА 7:

- Меня словно камнями обстреливали! – стонал Амир, разглядывая красные синяки на лице, шее и груди. Вблизи шарики с краской не убивали, но оставляли синяки и боль.

- Понадеемся, что никого обезоруживать на задании не придется, - фыркнул Ричи, - иначе ты превратишься в сыр с дырками!

- Шарли, ты мне палец выбила, - жаловался Марк, кривясь, когда шевелил им.

- Ага, это Шарли умеет, - сказал Джейсон, вскинув брови, глядя на нее. Они все знали, как Шарли выбила Джейсону мизинец по время проверки. Хотя Джейсон простил ее, он не переставал упоминать это.

Шарли виновато улыбнулась Марку.

- Прости, Марк. Я немного увлеклась…

Джоди просигналила и помахала, проезжая мимо. Она не хотела, чтобы салон был вымазан краской, так что они, несмотря на дождь со снегом, шли по полю за ней. Вдали виднелось здание школы в викторианском стиле с башенками и узкими окнами. Скрытое от дороги в своей долине, это место было идеальным для скрытых тренировок юных телохранителей. Снаружи штаб-квартира выглядела старой частной школой, но внутри здание было оборудовано новейшими приборами, компьютерами и прочим.

Надеясь расспросить Шарли о полковнике Блэке, Коннор замедлил шаги и шел рядом с ней. Хотя у нее были шины и мотор, что помогало ехать по впадинам и неровной земле, она все равно была чуть позади остальных. Амир тоже отстал, но Коннор решил все равно спросить:

- Уверена насчет слов полковника?

Шарли посмотрела на него.

- Да, я слышала, как учителя спорили с ним в его кабинете из-за уровня опасности этой миссии. Им не нравится, что мало информации. Но полковник Блэк не сдавался. Цитирую: «Для того мы их и учим. Награда стоит риска парочкой стражей-друзей».

Глаза Амира расширились от шока, он услышал это впервые.

Коннор покачал головой.

- Не верится, что он так сказал. Может, ты вырвала это из контекста?

- Так я слышала, - сухо сказала Шарли.

Амир встревожено смотрел на них.

- Вчера защита от ножа, утром – обработка травм, а теперь защита от пистолета. Полковник явно готовит нас к худшему!

- Он всегда готовил нас к худшему, - ответил Коннор. – Потому он хорошо управляет «Стражем-другом». Он старается.

- Для себя? – фыркнула Шарли.

- Багси напряжен сильнее обычного от этой миссии, - отметил Амир. – Утром он просил меня трижды проверить все, что должно быть в операции «Снежная буря».

Коннор пожал плечами.

- Багси живет по армейским принципам все планировать и проверять, чтобы потом не было больно! – он рассмеялся, но Амир и Шарли молчали.

- Стив и Джоди тоже странно себя ведут, - продолжил Амир. – Они и раньше не давали спорить на уроках, но сейчас их будто лишили чувства юмора. Соглашусь с Шарли. Думаю, эта миссия в России их пугает.

- Почему? – спросил Коннор. – Они – опытные работники.

- Ты защищаешь сына политика, который действует против правительства и мафии, - сказала Шарли. – Это точно будет опасно.

- Но такая наша работа, - возразил Коннор. – И мы защищали других важных клиентов, включая Алисию – дочь президента США! Что в этот раз отличается?

- Это Россия, - объяснила Шарли. – Обычные правила тут не работают.

- Россия не может быть хуже Африки, - сказал Коннор. – Так ведь?

Шарли и Амир только смотрели на него.

Впереди Линг вдруг вскрикнула и схватилась за правую ягодицу.

- В яблочко! – рассмеялся Джейсон. В его руке был пистолет с краской.

Линг смерила его взглядом.

- Ребенок просто! – завопила она и побежала прочь.

- Эй, это была шутка, - крикнул Джейсон.

Линг яростно шла по полю, а потом вошла в здание школы и захлопнула за собой дверь.

- Это нужно было вернуть, - сказал Коннор, указывая на пистолет.

Джейсон направил оружие на него.

- Следи за словами. Ты – моя следующая жертва.

- Ты не пойдешь за ней? – спросила Шарли.

Джейсон нахмурился.

- Зачем?

Шарли вздохнула.

- Извиниться.

- Неа, - он пнул мокрую траву. – Позже, когда она остынет.

Они шли дальше в тишине, Джейсон думал о Линг, а Коннор – о словах Амира и Шарли. Была ли эта миссия опаснее остальных? Мог ли полковник рисковать их жизнями ради платы за услуги? Коннор так не думал. Их учили защищаться и обрабатывать травмы, чтобы уменьшить риск. Шарли не так поняла слова полковника или не так услышала.

Они пересекли старое поле для игр, лысая голова учителя появилась из здания.

- Коннор! Джейсон! Собирайте рюкзаки, - приказал Багси. – Улетаете через три часа.

Сердце Коннора забилось сильнее.

- Но я думал, что наше задание на следующей неделе.

- Вы летите не в Россию, - сказал Багси.

- Тогда куда? – спросил Джейсон.

- Узнаете на месте.

ГЛАВА 8:

Коннор и Джейсон вышли из самолета в аэропорту Женевы, и их встретил крупный мужчина в красной лыжной куртке, шапочке и ботинках. Несмотря на незнакомую одежду, Коннор узнал бы обветренное лицо и бородку Джозефа Ганнера всюду.

- Ганнер! – удивленно воскликнул он. – Что вы делаете в Швейцарии?

Рейнджер из Южной Африки поприветствовал Коннора объятиями и хлопком по спине.

- Следующие пять дней я буду вас учить, - объяснил он с мрачным взглядом и тоном. Рейнджер помогал Коннору на прошлом задании, а после этого полковник нанял его как учителя. – Идемте. Парковка там.

Джейсону не нравилось их дружелюбное общение, и он проворчал:

- Будете учить нас… кататься на лыжах?

Ганнер рассмеялся.

- Я не смогу кататься, даже если меня привязать к дереву и сбросить с горы! Мне приказали научить вас обращению с огнестрельным оружием.

- Огнестрельным? Разве вы не должны учить нас выживанию? – спросил Коннор, они вышли из аэропорта, по ним ударил холодный воздух.

- Это и есть выживание. Для России, - мрачно ответил Ганнер. – Там не будет леопардов с когтями, Коннор, но тебе придется иметь дело с русскими «медведями» с пистолетами. Так что полковник хочет, чтобы вы были готовы.

- Круто! – глаза Джейсона загорелись. – У нас и пистолеты свои будут?

Ганнер покачал головой и бросил их рюкзаки в багажник.

- Нет. Это незаконно даже в России, и вы подставите себя, выявив свою роль. Но нет смысла учиться обезоруживать врага, если вы не знаете, как стрелять из его оружия!

Они забрались в машину и поехали. Они выехали на окраину города и направились к заснеженным горам вдали. Они ехали полчаса, и Ганнер подъехал к ресторану фаст-фуда.

- Это наше жилье, - сообщил он и указал на серое бетонное здание у горного склона. – А там тир.

Ганнер припарковался и тут же отвел их на первое занятие. Внутри было удивительно тепло и уютно, стояла кофе-машина в углу и диваны. От обычного спортивного клуба это место отличалось оружием на стенах. Коннор и Джейсон потрясенно смотрели туда. Это место словно было создано для фанатов пистолетов: разные пули, револьверы, охотничьи ружья, винтовки, автоматы и даже снайперские винтовки украшали стены.

- Можно попробовать? – спросил Джейсон, указав на огромное ружье.

Ганнер улыбнулся.

- Одобряю твой стиль, Джейсон, но начнете вы с этого, - сказал он, владелец тира положил на стойку три пистолета.

Плечи Джейсона опустились, он не смог скрыть разочарование.

- Не верьте их внешнему виду. Это Глоки 17, - объяснил Ганнер, расписываясь за оружие и пули. - Его очень любят все службы мира. Он легкий, простой и надежный, как вам и нужно в сложной ситуации.

Джейсон подхватил один и взвесил в руке.

- Ага, он легкий.

Он встал как ковбой и направил пистолет Коннору в грудь.

- Руки вверх!

Ганнер забрал у него оружие.

- Это не игрушка! – рявкнул он.

Его недовольство увидел даже Джейсон. Ганнер провел их в тир, в длинной комнате над головой были бегунки, и можно было поставить мишени на нужном расстоянии.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: