- Настоящий мужчина должен быть не просто сильным, - продолжала Мирабель, мечтательно глядя в долину. - Всесильным! А ты?

- А я - Ролль, повелитель деревьев!

Она окинула взглядом его выпрямившуюся в струну фигуру, изумленно улыбнулась и восхищенным шепотом приказала:

- Покажи.

Его сухие длинные пальцы издали звук испанских кастаньет, и у подножия холма одно за другим начали возникать первые деревья. Они поднимались вверх по спирали, опутывая холм удивительным серпантином. Их ветви тесно сплетались - дивные ветви цвета бордо, покрытые почти голубыми листьями.

Мирабель совсем по-детски смеялась в кулачок и беспрестанно повторяла шепотом:

- Здорово, здорово, здорово...

Ролль плавно опустил руку, и деревья исчезли.

- Ну зачем? - обиженно протянула Мирабель. Она глядела на Ролля с таким нескрываемым восторгом, что он смутился.

- Я, пожалуй, поеду, - сказал Ролль. - Уже темнеет, сегодня нет ни луны, ни облаков, и будут хорошо видны звезды...

- Ролль, - запротестовала было девушка, но махнула рукой и попросила только:

- Завтра ты засадишь такими деревьями всю Гелхеймскую долину, хорошо?

- Хорошо. И они не исчезнут, как эти, я оставлю их - для тебя.

И Ролль уехал . Мирабель осталась одна.

Так вот они какие - Ралф и Ролль, которых она прежде и всерьез-то не воспринимала! Мирабель вдруг подумала, что никогда не видела их обоих сразу. И она представила себе: вот они стоят перед нею навытяжку и по-военному рапортуют:

- Я - Ралф, повелитель ветров!

- Я - Ролль, повелитель деревьев!

Красавица рассмеялась и, обращаясь к звездам, звонко крикнула:

- А я - Мирабель, повелительница Ралфа и Ролля!

И Тот, который их послал, услышал этот торжествующий смех и эти горделивые слова.

На следующий день светло-палевый конь Ралфа остановился у подножия холма. Он испуганно прижимал уши и отказывался идти дальше. Ралф ласково уговаривал своего любимца, а потом оставил его и пошел сам.

Знакомая тропинка очень скоро оборвалась, затенялась в травах, которые внезапно вытянулись выше человеческого роста. Ралф продвигался вперед, раздвигая их руками, но вскоре понял, что потерял направление. Более часа блуждал он в травяных джунглях, пока не уткнулся в палевый хвост своего коня.

У въезда на холм забуксовал черный автомобиль Ролля. Колеса бешено крутились на предельной скорости - и все же он ни на сантиметр не двигался вперед. Ролль отъехал назад, в долину - машина шла нормально. С легкостью взбиралась она на соседние холмы. И только холм Мирабель оставался заколдованно-неприступным.

Ролль поехал назад. Он все понял.

А ночью Ральф впервые в жизни обратился к Тому, кто их послал.

- Почему я не смог прийти к ней?

- Это сделал я.

- Ты?! - Ралф не ожидал такого ответа. - Но зачем?

- Ты не должен к ней ходить.

- Но, - тихо прозвучал голос Ралфа, - мы ведь любим друг друга...

- Вот именно. Вы поженитесь, и у вас будет сын - твой наследник. А Повелитель ветров должен быть один. Один на все времена. Я сказал.

Лицо Ралфа стало твердым, как скала.

- Тогда, - тихо и бесповоротно сказал он, - пусть кто-нибудь другой повелевает ветрами.

... На лице Ролля было написано обвинение.

- Почему ты не пустил меня к Мирабель?

- Потому что я знаю, чем это кончится. Ты женишься на ней и передашь власть над деревьями своему сыну. А этому не бывать.

- Но как я смогу его научить, - попробовал возразить Ролль, - если я сам не знаю, как это делаю?

- Научить ты никого не сможешь, но передать власть сыну - это совсем другое.

Ролль криво усмехнулся.

- Если так, то я слагаю с себя слишком тяжелое бремя власти.

В тот день они поднялись на холм пешком - одновременно.

- Ралф, наконец-то, - радостно вскричала Мирабель, поднимаясь навстречу. - Как, Ролль, и ты здесь? Почему вы не пришли вчера? Я так ждала вас... Ролль, ты обещал озеленить для меня Гелхеймскую долину, а ты, Ралф, если помнишь...

- Я помню, - тихо ответил Ралф, - но я не смогу выполнить обещания. Я... я больше не повелитель ветров.

- Как, и ты тоже? - удивленно воскликнул Ролль.

Мирабель переводила взгляд то на одного юношу, то на другого.

- Тогда зачем вы пришли?

В её голосе не было ни возмущения, ни гнева - одно искреннее глубокое изумление.

- Зачем вы мне такие нужны?

... Два молодых человека медленно спускались с холма, опустив головы и думая, возможно, каждый о своем, но скорее - об одном и том же.

Ролль вздрогнул и обернулся почувствовав прикосновение к плечу. Прямо и честно смотрели светлые глаза, а улыбка, грустная, но очень искренняя, сразу располагала к этому высокому юноше.

- Ралф.

Бывший повелитель деревьев кивнул головой и своей тонкой женственной кистью неожиданно крепко, по-мужски пожал протянутую руку.

- Ролль.

Дальше они пошли вместе.

1991.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: