Обняв Харпер за талию, Нокс спросил:

- Как ты?

Губы Харпер дернулись.

- Другими словами, не достигла ли я своего лимита в общении с людьми? Я близко.

Это был долгий, громкий и напряженный день.

Она была рада, что он почти закончился. "Спасибо, что остался со мной. Знаю, что куча дел требуют твоего внимания".

Он мягко ее поцеловал. "Ты важнее всех. Для тебя это большой день, конечно, я был бы здесь".

"Даже учитывая, что я покрыла розовыми блестками твой галстук?" Низ живота Харпер сжался, когда он криво ей улыбнулся.

"Даже учитывая это, - ответил он. - Я найду еще какие-нибудь аппликации на своих вещах?"

"Нет, если опять меня не разозлишь".

- Смотрите, кто здесь, - протянула Девон, указывая на кого-то позади Харпер.

Заинтересовавшись, Харпер повернулась. И застонала.

Однако Девон лучезарно улыбнулась демонице.

- Белинда, всегда рада видеть тебя. - Адская кошка протянула ей тарелку. - Картошки фри?

Белинда отшатнулась и сморщила нос, словно ей предложили зажаренную крысу.

- Нет, спасибо. - Она прочистила горло и послала Ноксу милую улыбку. - Вы выглядите здесь немного неуместно.

Ладно, это разозлило Харпер.

- Знаю, что своими словами ты хотела сделать ему комплимент, но ты поступила подло и бесспорно мерзко.

Белинда легко похлопала ее по заднице.

- Просто я имела в виду, что не обычная для него обстановка. Ей богу, Харпер, не такие вечеринки посещает Предводитель.

- Это не вечеринка, а открытие, - бросила ей Харпер. - Итак, ты что-то хотела?

Белинда собралась открыть свой дипломат.

- Ну...

- Нет, нет, нет, - перебила ее Девон, швырнув свою пустую тарелку в мусорный бак, который искусно разрисовала Рейни. - Сегодня только о студии, а не о вечеринке.

Нокс вздохнул.

- Это не вечеринка.

- Мне просто нужно, чтобы ты подписала несколько бланков, - обратилась Белинда к Харпер.

- Уверен, это может подождать до завтра, мисс Такер, - сказал Нокс с жесткими нотками в голосе.

Белинда нервно улыбнулась.

- Конечно. - Она осмотрелась, задержав взгляд на большой толпе людей. - Ну, кажется, бесплатная еда сделала свое дело.

Нокс застыл после злобного намека, что в успешном открытии нужно благодарить бесплатную еду.

- Осторожнее, мисс Такер.

Белинда тяжело сглотнула.

- Просто хотела сказать, что это было хорошей идеей. Я хвалила Харпер.

Нет, не хвалила. Он собирался многое высказать, но Харпер ткнула его локтем под ребра.

- Я высоко ценю этот комплимент, - ответила Харпер.

Поправив блузку, Белинда сказала:

- Ну, я пойду.

Когда стих цокот ее каблуков, Хлоя повернулась к Ноксу.

- Ты думал, что нанять ее было хорошей идеей? Серьезно?

- Белинда хорошо выполняла свою работу и не доставляла мне никаких проблем в прошлом, - сказал он. - Она всегда вежлива и услужлива.

Хлоя фыркнула. 

- Это потому что в прошлом у тебя не было пары. - Смяв пустую банку из-под содовой, она сказала: - Я собираюсь сделать бургер.

- Я пойду с тобой, огражу тебя от неприятностей, - сказал Кинан.

Хлоя нахмурилась.

- Никто не может оградить меня от неприятностей.

Это точно.

Когда они ушли, Рейни вышла из студии и спросила:

- Это Белинду я только что видела?

- Ага, - ответила Девон. - Она вела себя в обычной раздражительной манере. Ну, я говорю "обычной"... по словам Нокса, Белинда была всегда вежлива и услужлива в прошлом.

- Да? - сказала Рейни. - Вероятно, она хотела произвести на него впечатление, думая, что он даст ей шанс. Теперь же желает волновать Харпер и заставлять ее чувствовать, что она не соответствует Ноксу или его образу жизни.

Нокс нахмурился, глядя на пару.

- Что она тебе сказала?

Он знал, что Белинда раздражала Харпер, но не понимал, что демоница сыпала злыми личными комментариями.

Рейни моргнула. 

- Ты ему не говорила?

Нет, потому что Харпер не похожа на Белинду... она не жалуется людям по поводу всякой чепухи, ожидая, что кто-то решит ее проблемы.

Она бы махнула на это рукой, если бы не была уверена, что Нокс не отстанет, пока не докопается до правды.

- Я расскажу тебе позже, - пообещала она ему. - Но только если ты пообещаешь не вмешиваться.

- Харпер, я нанял ее тебе в помощь. Она должна облегчать тебе жизнь, а не усложнять. Ты не можешь ожидать, что я не обращу на это внимание.

- Ты называешь меня своей Сопредводительницей, но действительно ли это имеешь в виду?

- Ты же знаешь, что именно это, - зарычал он. Как она могла даже спрашивать его об этом?

- Тогда ты не можешь сражаться в моих битвах вместо меня. Это подорвет мой авторитет. Кроме того, это весело, заставлять ее делать все эти вещи для вечеринки, от которых она начинает приходить в ужас.

Рейни кивнула, ухмыльнувшись. 

- И то, правда.

- Ты имеешь в виду кусочки стейка на шпажках? - спросил Леви, у которого подергивались уголки рта.

Харпер фыркнула.

- Не удивлена, что она сбежала, чтобы поскулить об этом.

Нокс наклонил голову.

- Часть тебя находит забавным то, что мне придется разбираться с ее жалобами, да?

Харпер положила руку ему на грудь.

- Я никогда не буду столь эгоистична, чтобы не поделиться с тобой таким чудом, как Белинда.

Танер заржал.

- Она права. Пары должны всем делиться.

Смех Харпер стих, когда она увидела ничто иное как приближающуюся Карлу под руку с Бреем. Ну, замечательно. Ее внутренний демон напрягся, оскалив зубы.

- Что она здесь делает? - спросила Девон.

- Скоро выясним, - сказала Харпер. Танер осторожно к ней подошел, так что она оказалась, окружена им и Ноксом.

Спустя мгновение, пара подошла и встала перед ними. Охранники за их спиной уважительно кивнули Харпер и Ноксу. Брей медленно склонил голову, а Карла... ну, некоторое время она и Харпер просто смотрели друг на друга. Этот момент растянулся, став до боли неловким.

Наконец, Харпер поздоровалась.

- Карла. Брей.

Карлы выглянула в окно.

- Место выглядит замечательно. Даже лучше чем твоя старая студия. - Возможно, она действительно видела ее старую студию, но это могло быть и ложью. - Уверена, дела пойдут хорошо. - Ее взгляд вернулся к Харпер. - Я просто хотела, чтобы ты знала, что я не виню тебя в действиях Кроу. Он сам отвечает за свои поступки.

Она хитро усмехнулась.

- Ну, учитывая, что он далек от вменяемости, справедливее сказать, что он не может отвечать за свои действия. В любом случае, я не виню тебя.

И если бы она не сказала последних фраз, пытаясь выглядеть внимательной и милосердной и заслуживающей похвалы, внутренний демон Харпер, возможно, не захотел бы посмотреть ей прямо в глаза.

С жестким выражением лица Рейни сказала:

- Конечно, это не вина Харпер. Никто не должен думать иначе.

- Я слышал, вы лечите Кроу с помощью лекарств, - сказал Брей Ноксу с нотками гнева в голосе.

- Понимаю, что ты, вероятно, хочешь его смерти, - ответил Нокс. - Это совершенно закономерно.

- Естественно желать его смерти после того, что он сделал с твоей парой. - Взгляд Брея переместился на Харпер. - Ты тоже должен этого хотеть. Он заслуживает наказания.

- Да, заслуживает, - Нокс с легкостью согласился. - Но наказывать его, пока Кроу считает меня воплощением зла, означает только подкрепить его фантазию и сделать мучеником в собственных глазах. Разве тогда это будет наказанием?

Брей сглотнул. 

- Ну, предполагаю, это так.

Движение справа от них, казалось, привлекло его внимание. И взгляд Брея стал жестким.

Проследив за его взглядом, Харпер заметила Делию, стоящую в небольшой компании женщин. Она выглядела бледной и изможденной.

- Она думает, что Кроу можно помочь, - сказал Брей резко.

- Это естественно, что Делия не хочет отказываться от него, - сказала Харпер. - Никто не смеет судить ее за это.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: