Шейх-Садра Что за жарища в Мекке! Мы однажды
Здесь все умрем от зноя и от жажды. Абулула (указывая на Каабу)
Не будь здесь расположен Бейтуллах, Остался б в Мекке лишь каленый прах,
Как здесь живут? Ведь ни клочка прохлады!
Ушедшим из Медины нет отрады... Шейх-Садра (девушке с сосудом) Ах, дочка, удели воды глоток! (Девушка с веселой улыбкой подает сосуд) Абулула Я гибну... Шейх-Садра (девушке)
Дай тебе здоровья бог. Абулула Ну, что вода? Шейх-Садра Я выпил - и жалею,
Она теплее крови, гуще клея,
Увы, аллах, дыхание твое
Здесь останавливает бытие.
Мне страшно. Я, как факел, полыхаю.
Мне кажется, что я огонь вдыхаю.
На дороге показываются Шейх-Марван и Шейх-Наим.
Шейх-Наим (Марвану)
Как ты рассеян! Отчего, Марван,
Ты нашу дружбу словно оборвал
И стал после Медины как-то странен? Шейх-Марван Не спрашивай. Ведь я навылет ранен.
Когда бы и единственный мой глаз
Захры не видел, он бы здесь погас. Шейх-Наим Но как же ты подобным красноречьем
Не покорил ее? Шейх-Марван Гордиться нечем...
Старался, как умел, но ничего
Не вышло из старанья моего.
Ведь я урод - противный, одноглазый,
И это всех отталкивает сразу. Шейх-Наим Ну, внешность-лишь испод живой души. Шейх-Марван Хоть ты крылатым вздором не греши. Шейх-Наим О нет, зачем ты морщишься брезгливо?
Абулула, Садра, Хади - красивы,
Умны, приятны, каждый хоть куда,
Но для Захры один Санан-звезда. Шейх-Марван (с досадой)
Творец любви, наверно, знает дело... Шейх-Наим Ах, надо, чтоб судьба того хотела... Шейх-Марван (устало)
Но где ж они? Все пусто, все мертво... Шейх-Наим Помедлим. Не случилось ли чего...
Поворачивается лицом к Каабе. На дороге появляются двое слепых арабов. Один играет на уде, другой грустно поет газель на мотив мелодии "хиджаз".
Второй Слепец Если б не было в мире влюбленных, любви и мгновения злого разлуки! Если б не было в мире творенья, творца, и свиданья, и снова разлуки!
Если б не было в мире недугов, лекарств,
и рождений, и траура смерти!
Если б не было в мире убежища встреч
и бредущей без крова разлуки!
В моем сердце, увы, ослепительный свет,
на глазах-одеяние ночи...
Если б не было в мире ни света, ни тьмы, ни жестокого слова разлуки! Ну, так в чем же тут смысл? Для чего это все? Суть создания непостижима. Почему, почему справедливости нет, упоенья-без зова разлуки? Не осталось терпенья и сил у меня. Вопрошаю: о где справедливость? Если б не был я счастлив вначале, теперь не гремели б оковы разлуки.
Мимо проходит араб в одежде погонщика верблюдов.
Первый Слепец Прохожий, сделай милость, услужи! Погонщик Чего тебе? Первый Слепец Санана покажи. Погонщик Да вон он-вон выходит он из Мекки... Первый Слепец Ужели злой недуг нам дан навеки?
Ужели нас Санан не исцелит? Погонщик Чего вам надо? Что у вас болит? Первый Слепец Разнесся слух, глухие и немые,
Безрукие, слепые и хромые
Идут к Санану, и великий шейх
Господней волей исцеляет всех.
Лишь на него мы уповаем ныне,
Идем к святому шейху из пустыни. Погонщик (смеясь)
Увы, коль дар такой Санану дан,
Зачем же крив почтенный Шейх-Марван?
Пусть исцелит его второе око,
Да и ходить не надобно далёко. Первый Слепец Ты только покажи; мол, это тот. Погонщик Что ж, подождите. Он сейчас придет. (Уходит)
Появляются Захра и Азра в мужской одежде. Захра изменилась, побледнела, грустна, задумчива.
Азра Захра, ты таешь. Что ж это такое!
Ведь ты себя погубишь в диком зное.
Ты побледнела, ты в поту, в пыли...
Напрасно из Медины мы ушли! Захра Как быть, Азра? Я не могла иначе.
Я ничего не знаю-только плачу.
Увы, последний, вздох мой будет сир... Азра Чем тут помочь? Виновен Шейх-Кабир!
Ведь это он любви твоей перечил.
Твою судьбу, и счастье изувечил.
Твердил Санану: "Женщин берегись,
Их избегай, смотри все время ввысь..."
Теперь бедняга святостью увенчан,
Но знать не хочет ни любви, ни женщин.
Я с горечью порой слежу за ним:
Как изменился! Стал совсем иным.... Захра О чем тут говорить? Что было-было.
Он дал зарок, обет. Ему не милы
Мы, женщины, он презирает нас.
Наверное, он слышит божий глас. (С горестным вздохом)
Хоть раз ему в глаза бы поглядела
Тоска моя навеки б отлетела. Погонщик (возвращаясь к слепым)
Вот и Санан в толпе учеников.
Окликните - он любит простаков. Слепцы Спаси тебя господь. Мы верим в чудо! 3ахра(Азре) Ох, поддержи меня. Мне что-то худо... Азра Сойдем с дороги. Станем в стороне. 3ахра Прости, подруга. Очень плохо мне. Азра Захра, помилуй! Так нельзя терзаться! 3ахра (с помощью Азры отходит в сторону)
Азра, откуда силы могут взяться?
Когда меня покинул Шейх-Санан,
Мой мир окутал сумрачный туман.
Появляются шейхи и мюриды.
Шейх-Марван К чему, зачем паломничество это? Шейх-Наим Нет смысла без конца бродить по свету! Абулула Долг послушанья! Он один для всех. Шейх-Садра Долг послушанья! Все иное-грех. Шейх-Абуллахья Но эти бесконечные дороги
Лишат молитвы нашей очень многих. Шейх-Джафар А между тем кто станет отрицать,
Что лишь в молитве - мир и благодать? Шейх-Садра Постигните ль вы разумом и сердцем,
Что дан великий вождь единоверцам?
Кто слеп и непокорством обуян,
Тому вождем не будет Шейх-Санан. Абулула Шейх чудеса творит, над прахом рея,
По-моему, нет никого мудрее. Погонщик Где Шейх-Санан? Измучились верблюды,
Заждался караван, и груз тяжел. Шейх-Марван Естественно! Стоять под ношей-худо... Шейх-Садра Еще немного. Вот он отошел. (Погонщик быстро уходит) Первый Слепец О милосердье молим мы! Второй Слепец О чуде! Абулула Великий шейх идет. Склонитесь, люди!
Все расступаются. Быстро подходят Шейх-Санан, Шейх-Хади и Шейх-Абузар. Шейх-Хади (обращаясь ко всем)
Друзья мои, минуло десять лет,
Как Шейх-Кабир покинул этот свет
И Шейх-Санан, его преемник мудрый,
Над миром темным воссиял, как утро.
Знаток Ученья, выполнив наказ,
Уж десять лет он просвещает нас.
Теперь направит он стопы к Турину,
Потом пойдет в Иран, в иные страны;
Он цель избрал, и эта цель его
Увидеть нашей веры торжество.
Я также в путь отправлюсь. Неустанно
Идти я буду в земли Индустана.
Намерены мы в самый краткий срок
Пройти, быть может, тысячу дорог,
Чтоб Мухаммед, пророк благословенный,
Над душами царил во всей вселенной
И темным стала Истина ясна,
Заблудшие да узрят, где она!
Завеса тайны не нужна исламу,
Он обращен ко всем - светло и прямо.
Кто в дальний путь за истиной пойдет,
Того пророк господень поведет. Шейхи Да будет так! Мюриды Великое наитье! Слепцы О шейх, о шейх! Шейх-Абузар (слепцам)
Немного подождите. Шейх-Санан (указывая на солнце)
Друзья, сияет солнце - и оно
Свой излучает свет на всех равно:
На тюрка, на иранца, на араба
И не слабеет; мы ж порою слабы.
А между тем дано светить и нам:
Светило духа - это наш ислам,
Он осветил лачуги и чертоги,
Он говорит об истине и боге.
Есть цель у нас, святыня, благодать,
Однако же не надо забывать,
Что суесловы тупо и упрямо
Стремятся извратить закон ислама,
Что лжеученых бесконечный спор
За буквой дух скрывает до сих пор.
Но так же как един творец вселенной,
Един Каабы камень несравненный,
Един коран... Коль нет на нас вины,
И мы единство утверждать должны.
Говоря, поочередно указывает на небо, на Каабу, на Коран, висящий у него на груди в футляре.
Друзья, наш путь томителен и труден,
Нас ждет не отдых, а забота буден,
Я никого не понуждаю: тот,