Джекобс Д

Кет и орехи

Д. Джекобс

Кет и орехи

В одном королевстве жили король и королева. У короля от первого брака была красавица дочь Анна, у королевы - от первого мужа довольно хорошенькая дочь Кет. Они любили друг друга, как родные сестры, и Кет совсем не завидовала Анне. Между тем королева злилась, что дочь короля красивее, чем ее Кет, и решила лишить Анну красоты. Она посоветовалась со своей птичницей-колдуньей, и та велела ей прислать к ней принцессу.

- Только пусть она придет ко мне голодная, - прибавила старуха.

Рано утром королева сказала Анне:

- Пойди, моя дорогая, к птичнице в курятник и попроси у нее яиц.

Анна пошла. Проходя через кухню, она увидела корку хлеба, взяла ее и по дороге стала жевать.

Придя к птичнице, она попросила у нее яиц, а та ответила:

- Подними крышку вон с того котла и посмотри.

Девушка так и сделала. Но ничего не случилось.

- Пойди домой к маменьке, да попроси ее запирать шкафы со съестным, сказала птичница.

Анна пошла домой и повторила королеве слова колдуньи. Королева сразу же поняла, что Анна что-то съела. На следующее утро она запрятала все съестное и послала принцессу к птичнице. Но Анна по дороге в птичник увидела крестьян, которые собирали горох. Она была приветливой девушкой, а потому заговорила с ними и взяла у них пригоршню стручков. По дороге в птичник она их съела.

Птичница опять сказала ей:

- Подними крышку котла и посмотри.

Анна исполнила ее приказание, но ничего не случилось.

Птичница пришла в бешенство и закричала:

- Скажи маменьке, что котел не закипит, если огня не будет.

Анна сказала это королеве.

На третий день королева сама пошла с девушкой к птичнице. На этот раз, когда Анна подняла крышку котла, ее собственная хорошенькая головка свалилась с плеч, а к ее шейке приросла выскочившая из котла голова овцы.

Королева довольная пошла домой.

Но ее дочь Кет очень опечалилась и рассердилась. Она взяла тонкое полотняное покрывало, закутала им голову сестры и ушла с ней из дворца. Шли они, шли, наконец очутились возле незнакомого им замка. Кет постучала в ворота и попросила, чтобы ее пустили переночевать вместе с больной сестрой. Девушек ввели в дом. Оказалось, что замок этот принадлежит королю соседней страны, у которого было два сына. Один из них лежал при смерти, и никто не знал, каким недугом он страдает. Странно, но тот, кто ухаживал за ним по ночам, к утру исчезал и уже никогда не появлялся. Король предлагал целый мешок серебра любому, кто согласится еще раз просидеть у него ночь. Кет была храброй девушкой и согласилась посторожить больного.

До полуночи все шло хорошо. Когда же пробило двенадцать, больной встал с постели, оделся и спустился с лестницы. Кет побежала за ним, но он не заметил ее.

Принц пошел в конюшню, оседлал лошадь, крикнул собаку и вскочил в седло. Кет прыгнула в седло за ним. Кет и принц ехали через лес, и по дороге Кет срывала с ореховых деревьев орехи и клала их в передник. Ехали они, ехали, наконец подъехали к зеленой горе.

Принц натянул поводья и сказал:

- Откройся, откройся, зеленая гора, и пропусти молодого принца с его лошадью и собакой.

А Кет прибавила:

- И дамой, которая сидит позади него.

В ту же минуту гора раскрылась. Принц вошел в ярко освещенный великолепный зал, тут прелестные феи окружили его и стали танцевать с ним, а Кет спряталась за дверью.

Она видела, как принц танцевал, танцевал и танцевал, наконец совсем выбился из сил и упал на диван. Тогда феи стали обмахивать его веерами. Когда же он немного оправился, они опять начали с ним танцевать.

Наконец пропел петух, и принц быстро побежал к лошади. Когда он сел в седло. Кет прыгнула за ним, и они поехали домой.

Встало солнце. Король вошел в комнату принца и увидел, что Кет сидит возле камина и щелкает орешки.

Она сказала, что принц провел ночь спокойно, но объявила, что не останется сторожить его вторую ночь, если ей не дадут мешка с золотом.

На вторую ночь повторилось то же самое: в полночь принц встал, поехал к зеленой горе на волшебный бал, и Кет отправилась вместе с ним, по дороге собирая орехи. На этот раз она не стала смотреть на принца, так как знала, что он все время будет танцевать, танцевать и танцевать.

Зато она увидела маленького волшебного крылатого ребенка, который играл с жезлом, и подслушала, как одна из фей сказала:

- Три удара этого жезла вернут сестре Кет ее прежнюю красоту.

Кет стала бросать орешки под ноги волшебного мальчика, наконец он споткнулся об один из них и выронил палочку. Понятно, Кет тотчас же схватила ее и спрятала в свой передник.

Как только пропел петух, принц и Кет поехали домой, как и в первый раз. В замке Кет побежала в свою комнату и три раза дотронулась волшебной палочкой до головы Анны. Голова овцы исчезла, и Кет снова увидела прелестное личико сестры.

На третью ночь Кет согласилась остаться у принца, сказав, что за это ее должны обвенчать с больным.

Все было, как и в первые две ночи, только на этот раз волшебный мальчик играл с мертвой птицей, и Кет услышала, как одна из фей сказала:

- Три куска жаркого из этой птицы излечили бы принца.

Кет бросила все свои орешки под ноги волшебному ребенку, он споткнулся и выронил птицу. Девушка спрятала ее в передник.

Когда прокричал петух, принц и Кет поскакали назад. Дома, вместо того чтобы щелкать орешки. Кет ощипала птицу и зажарила ее. Повсюду распространился вкусный запах.

- Ах, - сказал больной принц, - я хотел бы съесть кусочек этого жаркого.

Кет дала ему один кусочек. Он съел, приподнялся на локте, а потом закричал :

- Ах, если бы мне дали еще кусочек.

Кет исполнила его просьбу. Он сел на постели, а посидев немножко, сказал :

- Ах, как мне хочется еще кусочек.

Кет дала ему еще один кусочек, он совсем выздоровел и подошел к камину.

Когда в комнату принца вошли король, королева и придворные, они увидели, что Кет и молодой человек сидят рядышком и щелкают орешки.

Между тем старший брат увидел Анну и полюбил ее. И как это бывает у молодых влюбленных людей, скоро все они сыграли веселые свадьбы и жили долго и счастливо.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: