– Подождите, – попробовал остановить ее Мейсон. – Давайте разберемся в ситуации.
– В другой раз, мистер Мейсон. У меня важные дела... Понимаете, я ведь не предполагала, что придется еще раз ехать к вам... Я должна, просто обязана поскорее вернуться обратно. Я очень признательна вам, мистер Мейсон! Вы даже не представляете, насколько я вам благодарна! Всего доброго.
Стефани Малден быстро вышла из кабинета.
– Делла, набери номер Дрейка, – попросил Мейсон.
– Пол слушает, – через минуту доложила секретарша.
Мейсон поднял трубку.
– Алло, Пол? Твой сотрудник следит за Стефани Малден?
– Да.
– У тебя есть оперативники в резерве?
– Сейчас ее обслуживают трое. Один дежурит возле ее дома, второй ее сопровождает, а третий...
– Она только что вышла из моего кабинета, – предупредил Мейсон. – Не упустите.
– Не беспокойся, Перри. Она в надежных руках. В противном случае мне бы уже сообщили.
– Если она сумеет уйти от наблюдения, – сказал адвокат, – пусть твой оперативник едет в Диксивуд-апартаменты. Возможно, там ему вновь улыбнется счастье.
– Диксивуд-апартаменты?
– Совершенно верно.
– Хорошо. Если он позвонит и скажет, что потерял ее, я дам ему такие указания. Но ты зря волнуешься, Перри. Эти парни никого не упустят, они профессионалы.
– Прекрасно, – резюмировал Мейсон и повесил трубку.
– Шеф, ты считаешь, что она поедет в ту квартиру? – спросила Делла.
– Вполне вероятно.
– Но зачем?
– Чтобы запереть сейф, уничтожить отпечатки пальцев, восстановить штукатурку и повесить картину на место.
– Как ты думаешь, налоговые инспекторы выйдут на эту квартиру?
– Полагаю, что в конце концов, да.
– И обнаружат сейф?
– Да, вероятно.
– Что будет тогда?
Мейсон пожал плечами.
– Стефани Малден, по-твоему, всерьез считает, что деньги у тебя?
– Хитрый и предприимчивый адвокат, ставящий интересы клиента выше профессиональных этических норм, счел бы, возможно, этот шаг и умным, и уместным.
– То есть взял бы деньги и...
– Давай посмотрим на ситуацию под другим углом, – предложил Мейсон. Имеется секретный сейф со ста тысячами долларов наличными. Приближается момент реализации завещания. Бухгалтерия доктора безукоризненна, концы сходятся с концами до последнего цента, что бы там ни подозревали инспекторы. И вдруг на всеобщее обозрение всплывают сто тысяч. Возникает естественный вопрос – откуда они взялись? Налоговые инспекторы заявляют, что доктор Малден скрыл крупные суммы дохода, около ста тысяч долларов. Если в сейфе на тайной квартире доктора Малдена обнаружат аналогичное количество денег, эти гипотезы получат убедительное подтверждение. Налоговая служба будет настаивать на всевозможных штрафах и карах, обвинять Стефани Малден в причастности к мошенничеству, а газеты раздуют скандал. А сейчас, если даже обнаружат сейф, то они обнаружат всего-навсего пустой сейф и им придется довольствоваться и дальше собственной уверенностью в том, что доктор Малден припрятал некую часть своего дохода.
– Да, – согласилась Делла, – разница между двумя исходами весьма существенна.
– Именно поэтому, – продолжал Мейсон, – адвокат, который, пробрался бы в квартиру, переложил из сейфа в портфель сто тысяч, а потом, когда суматоха уляжется, явился бы к клиентке и сказал: «А у меня для вас маленький подарочек!», снискал бы горячую благодарность и пятьдесят тысяч долларов гонорара, не облагаемого налогом.
– Звучит соблазнительно, – сказала Делла Стрит.
– Не правда ли? Единственный порок этой схемы заключается в том, что она вступает в противоречия с законом.
– Но в принципе гарантирует благополучную развязку дела, – сказала Делла.
– В принципе – да, – согласился Мейсон.
– И миссис Малден думает, что ты пошел именно по этому пути?
– Судя по ее словам, именно так она и думает.
– Стало быть, когда все уляжется, а у тебя не окажется маленького подарочка в пятьдесят тысяч долларов, она будет вправе надуть губки?
– Какая ты догадливая! Вот почему, Делла, нам надо составить себе точное представление о случившемся.
– А что, по-твоему, произошло?
– Думаю, нам подстроили хитрую ловушку.
– Стефани Малден?
– Не знаю. Сейф могла очистить и Глэдис Фосс.
– Но ведь ты мог не найти этот сейф?
– Все было организовано так, что я был вынужден его найти, – заметил адвокат.
– А шифр? Откуда в таком случае, ты мог узнать шифр?
– Наверное, стоит повнимательней присмотреться к фотокопиям записной книжки доктора Малдена, – предположил Мейсон. – Там, скорее всего, есть ответ и на этот вопрос.
Делла вынула из сейфа фотокопии и вместе с Мейсоном склонилась над страницами докторского блокнота. Мейсон внимательно изучил всю пачку и стал просматривать второй раз.
– На первый взгляд, обычные записки, – вслух размышлял адвокат, даты свиданий, адреса и прочее в том же духе... Так, а это что такое? – Он ткнул пальцем в цифры на второй странице блокнота – «54-4-». Поколебавшись мгновение, адвокат двинулся дальше. Еще через три страницы, среди библиографических сведений о медицинской литературе возникло сочетание «31-3-». Он перевернул еще две страницы и на третьей нашел запись «-2-26». Еще через две страницы в правом верхнем углу стояло «19-». – Вот мы и имеем нужную комбинацию, – подвел итог Мейсон. – Четыре раза по пятьдесят четыре вправо, три раза по тридцати одному влево, два раза по двадцать шесть вправо, девятнадцать влево.
– Ты уверен, что попал в точку?
– Ставлю сто долларов против одного.
– И как ты намерен поступить?
– Прежде всего, угодив в ловушку, не впадать в панику. Давай разберемся, что это за ловушка.
– Может, отказать миссис Малден в юридических услугах?
– Она тут же заявит, что я присвоил сто тысяч долларов.
– Но доказать-то она ничего не сможет!
– Кроме того, – веско сказал Мейсон, – мы обязаны отстаивать интересы нашей клиентки, несмотря на ее возможные выпады против меня. Если она встанет на этот путь, налоговые инспекторы получат дополнительную аргументацию в свою пользу. Она же будет утверждать, что дала мне ключ от квартиры с секретным сейфом, что предоставила фотокопию блокнота доктора Малдена, а там, конечно же, зафиксированы неведомые ей цифры шифра.