— Я не верю, что темные боги здесь, — пробормотал Гвидион.

Андрасте бросила на него несчастный взгляд.

— Я же говорила это час назад, но ты не поверил.

— Как я помню, план состоял в том, чтобы вернуться в Инишоуэн, но, как по мне, мы должны отправиться прямо в мир Перрикаса, прежде чем увязнем в еще одной битве с тем, что появится, когда ландшафт изменится, — заявил Аравн.

— Как будто кто-то пытается удержать нас здесь, — заметил Кра, раздраженно выпустив облако пара. Тот мгновенно рассеялся в сухом воздухе.

— Мы более чем готовы, — вмешался в разговор Тимоти. — И я говорю от имени всего своего рода. Мы обсудили это… тщательно. Пока что мы никого не потеряли, но, боюсь, если останемся здесь, то удача отвернется от нас. Последняя атака этих тварей была гораздо более жестокой, чем змеи или склизкие монстры в пещере.

Гвидион стиснул зубы. Твари были феями страха27. Голодные призраки из ирландской легенды. Они питались людьми, поселяясь в их телах во время голода. Поскольку их группа была довольно сыта, призраков оказалось достаточно легко победить. Так же они столкнулись с несколькими ацефалиями28, но безголовые были скорее помехой, чем проблемой. И с ачери29, индейскими духами в образе маленьких девочек, которые приносили болезни.

— Интересно, — пробормотал Гвидион, — почему мы сталкиваемся с ужасами из разных мифологий. Мне казалось, что они будут придерживаться одной позиции.

— Почему же? — прагматично спросил Аравн. — Если бы у меня была возможность выбирать подмогу из разных времен и культур, то я бы тоже этим воспользовался.

— Давайте пофилософствуем позже, — Андрасте закатила глаза.

Ветер со смрадом задул сильнее.

— Все это не имеет значения. Мы теряем время, — Берра выпустила пар и добавила: — Вы, кельты, всегда были склонны к бесконечным дискуссиям.

Гвидион огляделся, задержав взгляд на Одине.

— Ты подозрительно тих.

— Так и есть, — норвежский бог кивнул и задумчиво прищурился. — Я вижу смысл в том, чтобы проверить другой пограничный мир, но считаю, что некоторым из нас стоит остаться здесь. Тем более, — он широко развел руками в кольчугах, — мы убиваем тех, кто не имеет права жить, в каком бы мире они ни обитали.

— Вы вызываетесь добровольцами? — уточнил Аравн.

Один кивнул.

— Как только магия, стоящая за этими существами, утихнет, мы сможем увидеть истинный облик мира и убедиться, что угрозы больше не существует. В этом случае мы присоединимся к вам.

— А в противном вы останетесь здесь навсегда? — Гвидион едва заметно улыбнулся.

— Конечно, нет. Если мы не увидимся до возвращения на Землю, то ищите меня в Асгарде. Там мы можем похвастаться нашими подвигами. И распить несколько кружек эля.

— Отличное предложение, — заметил Аравн, воздух вокруг него покраснел из-за призыва заклинания телепортации.

— Мы пойдем вместе, — приказал Гвидион, жестом велев людям и драконам подойти ближе. Кельт протянул руку, и Один пожал ее, а затем поддался на встречу так, что теперь они держались за предплечья друг друга. Когда Гвидион отпустил ладонь, последовала очередь Тора.

— До скорого, — кивнул Гвидион. — Удачи в бою.

— До скорого, — эхом отозвался норвежский бог. — Удачи в бою всем нам.

Остальные скандинавские воины и валькирии подхватили лозунг:

— Удачи в бою всем нам!

Последнее, что увидел Гвидион, перед тем как пограничный мир потускнел, — густые джунгли, в которых Один и его войска встали полукругом, встречая то, что могло выползти из леса. Мастер-чародей подавил дрожь. Он бывал в Юго-Восточной Азии, когда Соединенные Штаты сражались с Вьетконгом. Помимо жары, плесени, насекомых и заминированных джунглей место не произвело на него впечатления.

По крайней мере, это было что-то знакомое. Интересно, что, черт возьми, ждет их в мире Перрикаса? Несмотря на то, что Гвидион не обнаружил здесь ни одного из темных богов, мир Д'Челя довольно хорошо подготовил их к грядущему. Если оба темных бога находятся в другом пограничном мире, то насколько хуже все может быть? Решив, что не хочет знать ответ на этот вопрос раньше времени, Гвидион закрыл глаза и стал ждать, когда заклинание телепортации подойдет к концу.

* * *

Фион с Руном и Браном оказались в большом, довольно пустом зале. В углу стояли два потрепанных стула, а между ними — стол из каменных блоков. Нидхегг шмыгал носом, из-за чего у Фиона заболели слизистые оболочки. От темных богов исходил заплесневелый запах, который пропитал это грязное место. Неопрятные ковры были разбросаны по каменному полу, а потолок был в виде изогнутой арки. Фион попытался сориентироваться и понять, как устроена крепость.

— Она в там, — Рун кивнул в сторону стены справа от себя. — А где двери?

— Кажется, их нет, — прогремел Нидхегг с помощью голосовых связок Фиона.

— Как и окон, — заметил Бран. — Только посмотри на это, — он подошел к овальному зеркалу, прислоненному к стене.

Зеркало было около шести футов высотой, а когда Фион присоединился к Брану, то понял, что на самом деле там стояло четыре одинаковых зеркала, расположенных под углом девяносто градусов друг к другу. Несмотря на то, что поверхность казалась серебристой, оно не отражало его образ.

— Ты знаешь, что это такое? — спросил он Нидхегга.

— Врата. На твоем месте я был бы очень осторожен. Нас может засосать туда, где мы не хотим оказаться.

— Ты слышал, чего не стоит делать? — Фион коснулся руки Брана.

Бог пророчества кивнул, а его лицо исказилось в раздраженной гримасе.

— Из этой комнаты нет выхода, — Рун рысцой вернулся к Фиону. — Телепортируй нас туда, где я чувствую Эйслин.

— Пришли мне образ, — Фион чувствовал себя усталым и раздраженным. Вполне возможно, что в этот раз он затратит столько же сил, сколько требовалось, чтобы попасть в крепость Перрикаса.

— Понял, — завил Нидхегг. — На этот раз позволь мне управлять заклинанием.

Фион не стал, вовремя пресекая себя, акцентировать внимание на том, что в прошлый раз дракон тоже контролировал магию. Нельзя сомневаться. Магия была чувствительна, для результата вера была так же важна, как и само заклинание.

Воздух замерцал. Но вместо того чтобы попасть в одну из комнат крепости, Фион снова оказался снаружи, только на этот раз гораздо ближе ко рву. Доисторический монстр поднял черную треугольную голову и обнажил три ряда четырехдюймовых красных зубов.

— Черт возьми! — Фион разразился английскими проклятием, за которыми последовала череда гэльских. Если Нидхегг не мог использовать свою магию, чтобы переместить их в нужное место, то вряд ли Фион или Бран сделают что-то лучшее.

Бран схватил его за руку и дернул назад.

— Мне не нравится вид этой воды, — пробормотал он. — В лучшем случае при соприкосновении она обожжет. В худшем — отравит.

Мучительная боль пронзила Фиона, превратив его нервы в оголенные провода, когда Нидхегг разделил их тела.

— Господи! — Фион впился взглядом в дракона. — В следующий раз предупреждай, ладно?

— Прости. Я не подумал об этом, — Нидхегг встряхнулся и сложил крылья. — Очевидно, мы не можем использовать магию, чтобы проникнуть в другие помещения крепости. Мое заклинание было безупречным.

— Если оно было безупречным, то почему мы вернулись на улицу? — Бран выгнул бровь.

— Отличный вопрос, — Фион стиснул зубы.

— Я же только что объяснил, — Нидхегг казался злым, а его голос был переполнен сарказмом. — Внутри есть то, что рушит мои силы.

— Хм. Итак, если мы вернемся обратно через парадную дверь, то насколько хорошо наша магия будет работать внутри? — спросил Бран.

Нидхегг щелкнул зубами.

— Все дело в зеркалах. Они собирают силу, а затем искажают ее.

— Давайте вернемся и разобьем их, — предложил Рун.

— Если бы это было так просто, — каркнула Белла со своего места на плече Фиона, — то мы бы сделали это в первый раз.

Фион поморщился от высокомерного тона ворона.

— Мы не знаем, сработает ли это, — упрекнул он птицу. — Тем более Нидхегг приказал не прикасаться к ним.

— Стекла имеют свойство разбиваться, — настаивал волк. — Просто бросьте в них что-нибудь.

— Эти зеркала не разобьются, — заявил дракон. — Я все же вспомнил, где видел такие.

— Нам не нужен урок истории, — предупредил Бран.

— Да, просто расскажи, как они работают, — вмешался Фион.

— С помощью них можно перемещаться внутри крепости, но, я уверен, они ведут и в другие миры. Смысл в том, что ты делаешь, когда находишься в них.

— Поподробнее, — Бран шагнул ближе к Нидхеггу.

Глаза дракона закружились быстрее.

— Я попал в одно из них тысячи лет назад. Тогда я последовал за Одином и Тором в Персию, чтобы начать войну против неверных. После нескольких месяцев сражений мы заключили хрупкое перемирие, тогда персидский правитель пригласил нас разделить трапезу. Я не доверял ему, но Один сказал, что мы должны пойти, иначе это будет выглядеть некрасиво…

Фион сжал руки в кулаки. Ему хотелось прокусить себе щеку. Эйслин оказалась запертой в этой зеркальной дыре. Может, сейчас Д'Чель вел себя с ней по-другому. Он встретился взглядом с Нидхеггом, молча призывая дракона перейти к делу.

— Мой хвост задел одно из зеркал, внезапно я оказался в месте, где никогда не был. Отвратительный мир, заполненный ползающими тварями и кровососущими людьми, — из пасти дракона вырвался огонь. — К счастью, учитывая мой рост и толстую шкуру, через некоторое время они сдались, тогда я смог сосредоточиться на том, чтобы выбраться оттуда.

— И почему это было так трудно? — уточнил Бран.

— Моя магия была искажена зеркалом. Мне пришлось найти место, где переплетаются нити, и закрепить их прямо перед тем, как сработает мое заклинание телепортации.

— Ты упоминал, что зеркала также служат вратами в другие части крепости, — Фион передернул плечами, но напряжение не спало. — И что нам необходимо сделать, чтобы остаться в крепости и не оказаться в другом мире?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: