Люблю тебя, хоть высказать любовь
Волненье мне мешает.
Аминтор
Ты Мелантий,
А это имя слов любых нежней.
Хвала богам, ты невредим вернулся,
Неся победу на конце меча!
Пускай она всегда с тобой пребудет,
Пускай тебе щитом, как прежде, служат
Величие и чистота души,
И пусть враги богов бессмертных молят,
Чтоб оставался с нами ты!
Мелантий
Хоть скуп
Я на слова, будь сердцем щедр и верь мне,
Мой юный друг, что даже мать твоя,
С тобой после разлуки долгой свидясь,
Слез не лила бы искренней, чем плачет
В дни мира тот, кто в дни войны заставил
Рыдать столь многих матерей.
Аминтор
Прости
Мне грех невольный, бог постели брачной,
Но не могу я даже в день венчанья
Слез не пролить при виде этих слез.
Мелантий
Я слышал, друг, ты стал непостоянен,
И девушка, которую ты бросил,
От горя чахнет. Как случилось это?
Аминтор
Я был ей верен, но велел мне царь
Жениться на твоей сестре достойной
И столь природой взысканной, что я
В ее объятьях молодость растратить
И встретить старость жажду.
Мелантий
Будь же счастлив!
Входит слуга.
Слуга
Принц, ждут актеры вас нетерпеливо.
Лисипп
Иду. Клеон, Стратон, Дифил, за мной!
Аминтор
Мы вас догоним.
Лисипп, Клеон, Стратон, Дифил и слуга уходят.
Друг мой, что ж ты медлишь?
Иль общества робеешь?
Мелантий
Нет, Аминтор.
Ведь я, коль неотесанность моя
В дни мира навлечет насмешки ваши,
Могу воздать вам тем же на войне.
Но должен я свести на праздник даму...
Да-да, и у меня, как я ни груб,
Есть дама, у которой, коль ей верить,
Есть сердце. Но, клянусь, оно из камня,
И я завоевать его не в силах.
Однако ждут тебя, и мне пора.
Расходятся в разные стороны.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Большой дворцовый зал с галереей, которая полна зрителей.
Калианакс и Диагор.
Калианакс
Диагор, бесстыдник, ну что ты стоишь. Закрой-ка лучше двери и не пускай сюда кого попало! иначе царь с меня за это взыщет. Вот так, теперь хорошо. Клянусь Юпитером, царю угодно видеть на представлении одних придворных.
Диагор
И охота вам божиться понапрасну, ваша милость! Вы же знаете: он и без ваших клятв их увидит.
Калианакс
Клянусь жизнью, лучше бы ему их не видеть, если он не хочет вечно быть одураченным!
Диагор
Но он все-таки этого хочет; значит, вы клятвопреступник.
Калианакс
Вот так всегда: убеждаешь, убеждаешь человека, собственной жизнью ему клянешься, а он тебе даже спасибо не скажет. Ну, я пойду, а ты смотри не пускай посторонних.
Диагор
Да где же мне справиться с ними, ваша милость! Умоляю вас, останьтесь: ваш вид перепугает их.
Калианакс
Мой вид? Ах ты, нахальный осел! Спроси кого угодно, и всякий ответит, что твоя рожа еще пострашнее моей.
Диагор
При чем тут моя рожа? Я просто хотел сказать, что люди знают, кто вы и какая у вас должность.
Калианакс
Должность! На что мне она? Уверяю тебя, от этой должности все мои огорчения. Из-за нее я мог лишиться дочери в день ее помолвки - гости чуть не задавили бедняжку; из-за нее же я вынужден сегодня прислуживать тому, кто бросил мою Аспасию. Провались она, эта должность! (Уходит.)
Диагор
Он малость не в себе, с тех пор как его дочь покинута женихом.
Сильный стук в дверь.
Ну и ну! До чего нахально ломятся! Какого черта им здесь надо?
Мелантий
(за сценой)
Отоприте!
Диагор
Кто там?
Мелантий
(за сценой)
Мелантий.
Диагор
Надеюсь, вы не привели с собой свое войско, ваша милость? Здесь малость тесновато для него. (Отпирает дверь.)
Входят Мелантий и дама.
Мелантий
Но не для этой дамы.
Диагор
Для дам - кроме, понятно, тех, кто состоит при особе царя, - отведена галерея. Там уже собрался весь цвет Родоса. Найдется место и для вашей спутницы.
Мелантий
Благодарю. - Я усажу вас, госпожа, и пойду представлюсь царю, а когда маска кончится, опять буду к вашим услугам.
Диагор
(отпирает дверь, ведущую на галерею)
Эй, потеснитесь! Дорогу его милости Мелантию!
Мелантий и дама уходят.
Осадите назад, кому я говорю! И откуда здесь набралось столько сопляков и вертихвосток? Ну что стоите? Или у вас спина зудит? Смотрите, я вам живо ее почешу! (Захлопывает дверь на галерею.) Давите теперь друг друга на здоровье!
Стук во входную дверь.
Опять! Кого там еще принесло? Честное слово, Калианакс правильно сделал, что ушел. Будь его милость здесь, вот была бы потеха! Он без долгих рассуждений проломил бы с полдюжины голов, каждая из которых поумней его собственной. Ну что надо?
Голос
(за сценой)
Мне нужен главный повар. Я пришел поговорить с ним насчет студня из телячьих голов.
Диагор
Вот я сейчас выйду и сделаю студень из тебя самого, телячья твоя голова! Убирайся, мошенник!
Стук в дверь, ведущую на галерею.
Опять! Да кто там?
Мелантий
(за дверью)
Мелантий.
Калианакс возвращается.
Калианакс
Не впускай его.
Диагор
Рад бы, да не смею. (Открывает дверь.) Потеснитесь! Дорогу его милости!
Мелантий возвращается.
Усадили вы вашу даму?
Мелантий
Да, благодарю.
Привет, Калианакс! Надеюсь, больше
Меж нами беспричинной нет вражды?
Калианакс
Ты видишь сам: служу твоей сестре я,
Хотя она безвременно в могилу
Толкает дочь несчастную мою,
Которую отверг твой друг Аминтор,
Бесчестный, как и ты.
Мелантий
Меня смертельно
И зря ты оскорбляешь. Берегись:
На месть не скор я, но обиду помню.
Калианакс
Я не боюсь угроз. - А кто посмел
Украдкой усадить вон эту даму
Чуть ли не рядом с государем?
Мелантий
Я.
Калианакс
Ей там не место.
Мелантий
По какой причине?
Калианакс
По той, что только женщинам достойным
Там подобает находиться.
Мелантий
Как!
Ты спутницу мою чернить дерзаешь,
Позоря сан и возраст свой почтенный
Злоречьем бабьим? Впрочем, ты, наверно,
Параличом разбит и сам не помнишь,
Что мелет твой язык.
Калианакс
Хорош я был бы,
Коль разрешал бы шлюх сюда водить!