- Похоже, что ты лаешь впервые в жизни. Но голос у тебя неплохой.
Кнопка перестал быть игрушкой из папье-маше и тряпок; он чувствовал, как в его груди бьется настоящее, живое сердце. Когда его гладили, он не оставался теперь холодным и безразличным, как игрушка, а весь был теплый, живой и дрожал, как птица.
Это произошло потому, что он нашел себе настоящего друга и не был больше одинок.
Услышав этот лай, удивленный кучер обернулся. Он увидел мальчика и пса, которые весело боролись на старых, потертых подушках сиденья: псы и ребята не видят особой разницы между лужайкой и сиденьем коляски. Как только они найдут немного свободного места, так сразу же начинают вертеться юлой.
- Откуда же к нам прыгнул этот пес? - смеясь, спросил кучер.
- Не знаю. Когда я проснулся, он уже сидел здесь и лизал мне руку.
Кучер кашлянул и принялся рассказывать какую-то длинную историю.
- Однажды подобрал я одного пса. Дело было так: ехал я со станции; в коляске лежал багаж и сидели пассажиры. Лошадь в тот день совсем не хотела двигаться. Шел дождь, а у лошадей ведь тоже есть свои капризы. Правду говорит пословица…
Но Франческо и Кнопка так и не узнали, ни что говорит пословица, ни чем кончилась история кучера. Старик говорил, говорил, а два друга - я чуть не сказал два мальчика - уже обнаружили, что вдвоем можно играть, смеяться, развлекаться. И пасмурный день в занесенном снегом городе вдруг показался им светлым и радостным, как солнечный день на берегу моря.
Глава XXIII
ЧТО ТАКОЕ ДРУГ
На следующий день Франческо пошел на работу в магазин Феи. Кнопка, конечно, последовал за ним. Они не могли расстаться ни на минуту. Франческо брал его на ночь к себе в кровать, и ранним утром Кнопка будил его нетерпеливым лаем, который означал: «Вставай, не трать столько времени на сон. У нас еще тысяча дел. Нам нужно поваляться в снегу, сбегать наперегонки до стены фабрики, проверить, кто дальше прыгает. Вставай, вставай скорее!»
Всю дорогу они продолжали играть.
Фея, по правде сказать, сморщила нос при виде пса.
- Пес? Ты хочешь держать его в магазине?
- Если вы разрешите, синьора.
- Гм… Нет ли у него случайно блох?
- Нет, синьора. Это чистый пес.
- Мне кажется, что я где-то его уже видела. Тереза, взгляни-ка на этого пса! Ты помнишь, где мы его видели?
- Нет, синьора баронесса. Впрочем… Подождите-ка… Знаете, на кого он похож? На щенка, который сидел у нас в витрине на прошлой неделе. Посмотрите, у него хвост светлее, чем остальная шерсть.
- Ты права, он очень похож на нашего щенка. Правда, тот был поменьше.
- Да, синьора баронесса, наш был немного поменьше.
Кнопка залаял, чтобы они вспомнили его. Но Фея сказала смеясь:
- А кроме того, наш не лаял.
- Да, синьора баронесса, он не лаял.
Франческо разрешили держать пса, но только с условием, что тот не будет сорить и ломать игрушки.
За один день Кнопка научился предупреждать лаем о приходе покупателя. Научился смирно сидеть на задних лапах, держа во рту кружку, куда покупатели бросали чаевые для Франческо. Научился развлекать маленьких ребятишек, пока их мамы беседовали о том о сем с синьорой Феей.
В свободное время, когда покупателей не было, Франческо и Кнопка играли вместе новыми игрушками, которые Фея привезла к следующему Новому году. Это был все новый народ, незнакомый Кнопке: реактивные самолеты, ружья, стреляющие сжатым воздухом, огромные океанские пароходы с сотнями пассажиров.
«Бедняжка Полубородый, - думал Кнопка, - каким жалким казался бы его парусник рядом с этими гигантами!»
Со всем этим народом Кнопка не разговаривал. Все они были молчаливые и неподвижные и не желали вступать в разговор.
Может быть, между собой они и беседовали, как это раньше делал Кнопка со своими друзьями.
Но теперь Кнопка не был одним из них: он принадлежал к миру настоящих людей с настоящими, а не нарисованными, как у трех Марионеток, сердцами.
Франческо тоже почти не играл с игрушками. Он предпочитал целыми часами бороться и кувыркаться с Кнопкой.
- Все игрушки мира не стоят одного друга, - говорил Франческо на ухо Кнопке.
И Кнопка лаял:
- Да! Да!
Мы всегда будем друзьями! Не расстанемся никогда!
- Никогда! Никогда! - лаял Кнопка.
Фея выглядывала из двери магазина и, глядя поверх очков, спрашивала:
- Что он так лает, этот демон?
- Он доволен, синьора. Он рад, что живет в этом мире.
И Кнопка лаял:
- Да! Да!
ДЖИП В ТЕЛЕВИЗОРЕ
ОЙ! ОЙ-ОЙ!
17 января, в восемнадцать часов тридцать минут, восьмилетний Джампьеро Бинда, или просто Джип, проживающий в городе Милане, на улице Сеттембрини, дом 175, квартира 14, включил телевизор, снял ботинки и поудобнее устроился в зелёном кожаном кресле. Он заранее предвкушал удовольствие от фильма «Необычайные приключения Бесстрашного Орла - вождя краснокожих».
Справа от Джипа, в таком же зелёном кресле, совсем неплохо устроился его младший брат, пятилетний Филиппо Бинда по прозвищу Флип. Он тоже предпочёл скинуть ботинки, которые теперь в полнейшем беспорядке валялись на полу.
Кроме разницы в годах, братьев разделял… футбол. Джип болел за команду «Интер», а Флип - за «Милан», что, впрочем, не так уж важно для нашей истории, которая началась в восемнадцать часов тридцать восемь минут, когда у Джипа вдруг зачесались обе ноги.
Минуту спустя Джип почувствовал, что его неудержимо увлекает ввысь таинственная сила. Он взмыл с кресла, на секунду застыл в воздухе, словно ракета в миг запуска, а затем перелетел через всю комнату и рухнул вниз головой в телевизор.
А там шло жестокое сражение.
Бедняге Джипу тут же пришлось прижаться к скале, иначе его пронзили бы насквозь стрелы индейцев. Он с немым изумлением смотрел на пустое кресло, возле которого валялись ботинки, его ботинки, и на кресло рядом, в котором сидел Флип.
От чрезмерного волнения Флип не мог вымолвить ни слова, а только ойкал: «Ой! Ой-ой!» Наконец он обрёл дар речи:
- Как это ты сумел, Джип? И даже стекло не разбил!
- Я и сам не знаю, Флип.
- Но ты и взаправду внутри телевизора? Как Бесстрашный Орёл? Где ты дыру отыскал?
- Не знаю, ничего не знаю.
- Вот чудеса так чудеса! Подвинься немного влево, Джип, а то мне ничего не видно.
- Но ведь кругом отравленные стрелы свистят!
- Ну и трусишка же ты, Джип!
А на экране продолжалась свирепая битва.
Внезапно скала исчезла, и Джип очутился под ногами… коня.
- Ай! - в ужасе закричал Флип.
Однако он зря испугался - конь был учёный и Джипа даже копытом не тронул.
- Ну, раз уж ты в телевизоре, - сказал Флип, - то спроси у Бесстрашного Орла, почему его верного друга Громовой Тучи вторую неделю не видно.
- Да он же не понимает по-итальянски!
- А ты скажи ему волшебное слово - «хуг!»
- Хуг! - сказал Джип.
Но у Бесстрашного Орла были дела поважнее - он освобождал из плена свою дочку с длинными чёрными косами.
- Хуг, хуг, - робко повторил Джип.
- Громче, ты же еле пищишь! - возмутился Флип. - Признавайся честно: испугался? Все болельщики «Интера» - трусы.
- А храбрые болельщики «Милана» преспокойно посиживают в кресле. Хвастунишка.
- Ах так! Вот выключу сейчас телевизор, тогда будешь знать.
С этими словами Флип соскочил на пол и босиком подбежал к телевизору.
- Не сме-е-ей! - отчаянно завопил Джип.
- Сколько ни кричи, ничего тебе не поможет.
- Мама, помог-и-и-и!
- Что случилось? - спросила из кухни синьора Бинда.
- Флип хочет выключить телевизор.