Бернард подошел к старому креслу, опустился на колени и положил руки на бедра Джойс.
– Да. Я тоже не поверил своим глазам, когда открыл дверь, – так он изменился. – Он помолчал, а потом добавил: – Мне и в голову не приходило, что я так по нему соскучился.
– Я знаю, почему он вернулся.
– Знаешь?
– Да. Из-за девушек.
Бернард выпрямился.
– Девушек?
– На шахтах работают одни мужчины.
– Ах ты об этом… Верно.
– Он привык к Плимуту. К тому же мы здесь. Я не думала, что он продержится так долго. Но мне обидно, что он первым делом пошел к тебе.
– Понимаешь, нам нужно было сделать кое-какие мужские дела. В конце концов, мы братья.
– Спасибо, что взял его к себе.
– Парень заслужил отпуск. Хорошо, что он вернулся.
– Я ничего ему не сказала. Про нас с тобой…
– Я тоже. Думаешь, он станет возражать?
Она мгновение помешкала.
– Нет. Не думаю.
Листы бумаги, лежавшие на ее коленях, соскользнули, и Джойс подхватила их одной рукой.
– Кажется, ты говорила, что закончишь работу до моего приезда.
– Осталось всего несколько страниц.
– Уже одиннадцатый час. Работа подождет до утра. – Бернард наклонил голову и уткнулся носом в ее шею.
– Утром я должна встретиться с клиентом и подписать контракт. Этот заказ необходим нам как воздух.
– Что за клиент?
– Тот самый владелец химчистки, которого прислал ты. Похоже, мы с ним поладим.
– Вот и отлично. В цене не стесняйся. Майк Галлахер – человек далеко не бедный.
Джойс кивнула и снова сосредоточилась на контракте.
Бернард снял с нее носок.
– Что ты делаешь?
– Не обращай на меня внимания. Заканчивай свое дело. А я тем временем займусь своим.
Сильные руки Бернарда размяли ее подошву, затем каждый палец по очереди и перешли к пятке.
– Тебе нужно как следует расслабиться, – пробормотал он, закончив с одной стопой и принимаясь за другую.
Буквы сливались… Джойс прочитала параграф пять раз подряд, затем махнула рукой и положила контракт на письменный стол. К тому времени руки Бернарда, поглаживавшие ее голень сквозь джинсы, добрались до колена.
– Кажется, теперь все правильно. В полном соответствии с инструкциями.
– Зато здесь никаких инструкций нет. – Бернард погладил ее лодыжку.
Джойс надела свои любимые джинсы и легкий свитер – на случай, если станет холоднее. Глаза Бернарда горели: было видно, что старые джинсы и свитер ему нипочем.
Он провел ладонями по ее бедрам, обхватил ягодицы, привлек к себе, слегка приподняв, и поцеловал. Джойс обвила руками его шею и приоткрыла губы, уступая жадным ударам его языка.
– Итак, – сказал Бернард, с явной неохотой оторвавшись от нее, – обед мы уже пропустили. А что ты обещала, уходя от меня после самого важного события в нашей жизни?
– Как мне получить прощение? – спросила она.
– Есть только один способ.
– Какой?
На его губах появилась обольстительная улыбка.
– Пойти со мной на прогулку.
Джойс ощутила легкое разочарование.
– Только и всего?
– Не волнуйся, все еще впереди. Хотя мне доставляет удовольствие изучение новой стороны наших отношений, но я не хочу испортить то, что у нас было. Мне хочется, чтобы мы делали то, что привыкли делать, когда были просто друзьями.
– Мы никогда не гуляли вместе.
– Знаю. А разве тебе этого не хочется? Помнишь, как на озере мы ходили в походы с ночевкой?
– Хорошо, сейчас я возьму туфли, мобильник, и мы отправимся на прогулку.
Бернард кивнул и промолчал, когда Джойс сунула трубку в карман. Через минуту они вышли наружу.
Несколько часов спустя она лежала в объятиях Бернарда. На любовников падал лунный свет. Все было чудесно, все правильно.
Сытая и довольная Джойс сонно улыбнулась.
– Спасибо.
– Рад стараться. – Бернард отвел от ее щеки прядь золотых волос.
– Приятно слышать. Но я имела в виду прогулку.
– Для таких простых удовольствий у нас впереди целая жизнь.
Джойс повернулась к нему лицом и широко раскрыла глаза.
– Ты уверен, что мы проживем вместе всю жизнь?
– А почему бы и нет? Ведь до сих пор так и было, правда? А сегодня вечером ты отложила работу ради того, чтобы провести время со мной. Это очень важно. Когда у нас появятся дети, твоя жизнь изменится. Работа перестанет быть для тебя на первом месте.
– Минутку… – Джойс порывисто села. Сна у нее не было ни в одном глазу. – Я не давала согласия на детей. Я рада, что ты так думаешь, но не знаю, что случится через неделю, не то что через несколько лет. Зачем заводить разговор о каких-то детях, если нам и так хорошо?
Бернард тоже сел и нахмурился.
– Да, сейчас нам хорошо, но почему ты думаешь, что этого будет достаточно? Ты собиралась найти мне жену, которая будет рада иметь детей. Я надеялся, что ты решила хотя бы попробовать…
Сбитая с толку Джойс крепко зажмурилась, открыла свои удивительные зеленые глаза и захлопала ресницами.
– Да… Но я с самого начала говорила, что семья и дети не для меня.
У Бернарда засосало под ложечкой.
– Значит, я тебя не понял.
Джойс долго смотрела на него.
– Извини. Может быть, в один прекрасный день я захочу этого, но поручиться не могу. Я… не знаю.
– Ладно. – Бернард обнял ее и погладил по спине. – Я могу подождать. Сейчас важнее другое: мы вместе. Торопиться некуда.
В свое время она поймет, что хочет того же. Конечно, поймет.
– Бернард, я не хочу причинить тебе вред. Ты ясно сказал, что хочешь от жизни большего. А потом вдруг… стал ухаживать за мной. Это было так странно и неожиданно, что я ничего не смогла с собой поделать…
– Ухаживать за тобой? – Бернардом овладело дурное предчувствие.
– Можешь не притворяться. После твоих слов о вызывающих подарках я обо всем догадалась. Правда, поваренная книга сначала удивила меня, но потом мне понравилось.
Он хотел что-то сказать, но передумал. Боже всемогущий, Джойс решила, что ее тайный поклонник – это он, Бернард… Не потому ли она вознамерилась соблазнить его? Проклятье, он совершенно забыл про того парня!
– Джойс…
– Тсс… Не будем больше говорить об этом. Если хочешь продолжать делать вид, я тебе подыграю.
– Угу…
Следовало открыть Джойс правду. Следовало честно сказать ей: «Мне так понравилось быть с тобой, что я думать забыл о романтических подарках». Но получается, что их новые отношения возникли только по недоразумению. Не пожалеет ли она, если узнает правду?
Но кто ее тайный поклонник? Необходимо это выяснить, причем выяснить немедленно. Мало ли, а вдруг это какой-нибудь псих…
– О чем ты думаешь? – спросила Джойс.
– О тебе. Иногда я мечтал о тебе как о женщине. Это продолжалось много лет. Хорошо, что эту тягу можно больше не подавлять. Мы поладим. Вот увидишь.
Бернард поцеловал ее, лишив возможности еще раз высказать неуверенность в их совместном будущем.
А чтобы окончательно покончить с сомнениями, он снова овладел ею. Они поладят. Обязаны поладить. Потому что другого выхода нет.
У Джойс болела голова. После бессонной ночи с Бернардом она рано встала, чтобы еще раз просмотреть контракт накануне утреннего совещания.
В дверь офиса позвонили, и Гилберт пошел открывать.
– Привет, Джимми! С возвращением. Рад видеть тебя.
Мужчины обменялись дружескими приветствиями, а потом Джимми вошел в кабинет Джойс. На нем были майка и старые джинсы. Колени джинсов покрывала пыль, майка промокла от пота.
– Нед ждет меня в фургончике. Заехали по дороге… – Он посмотрел на Джойс. – Слушай, можно тебя на пару слов?
– Конечно. – Она вышла из-за письменного стола. – Гилберт, ты не возражаешь?
– Нет. Конечно нет. – Гилберт помахал им рукой, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Джойс повернулась к брату.
– Что-нибудь случилось?
– Ничего. Просто я… – Он отвел взгляд. – Ну… в общем… я не при деньгах. Не дашь взаймы?