"Нападение мобильного отряда чеченских моджахедов на заставу российских оккупантов вблизи селения Ца-Ведено, подрыв двух БМП и двух автомашин по дороге на Урус-Мартан”. И прочее в том же духе. Бурмистров никогда не задумывался, насколько правдивы эти сообщения. Он прекрасно знал, что даже некоторые видеоматериалы о победоносных диверсиях начисто сфальсифицированы. Он только знал, что война не закончена, и этого было достаточно.
Еще один документ – “Призыв к мусульманам мира”:
"…Это призыв, который останется на вашей совести, который не только представляет плач угнетенных и воззвание тех, кто пал под игом тирании, но призыв тех, кто напоминает вам о вашей вере”.
Сразу видно, что перевод. Скорее всего, с арабского. Большинство фондов собирают денежки оттуда.
«…Те из вас, кто живет в комфорте и безопасности, – помните лишения, которые испытывают ваши браться в Чечне. Помните моджахедов, которые живут в покрытых снегом горах под градом ракет и оружия массового уничтожения. Помните их стойкость и их сокрушительные победы над мстительным врагом, потому что ваши браться сражаются ни для чего иного, как ради вашей религии ислама и достоинства вашей Уммы. Не покидайте ваших братьев и вспомните слова Абдуллы Ибн Амра: “О люди! Поддержите ваш народ и вашего Пророка перед лицом врага!»
Важность распространения таких воззваний – на всех языках, во всех возможных средствах информации – трудно переоценить. Дело Ичкерии имело перспективы только в случае активной помощи извне. Иногда Бурмистров мысленно находил более удачный оборот, но с поправками не влезал. У него были свои заповеди и первая среди них: “Не делай того, о чем тебя не просят”. Сочинением воззваний занималась отдельная структура, и Бурмистров не хотел строить из себя специалиста широкого профиля, влезать в чужую работу.
Позвонив в свой “отдел”, он вежливо попросил, чтобы кто-нибудь спустился и забрал материалы.
– Я сделал пометки насчет компоновки и шрифта. Неплохо было бы поставить “шапку” арабской вязью – одно из уместных изречений Пророка.
Дни на берегу озера внешне казались монотонными, похожими один на другой. Один и тот же пейзаж, круговорот одних и тех же лиц – отъезжающих, возвращающихся. Ни развлечений, ни выходных. Казалось бы, человек, денно и нощно работающий только на войну, думающий, как нанести максимальный ущерб той стороне, откуда он пришел, такой человек должен мечтать о личном участии в диверсиях: в нападении на колонну или подрыве. Но Бурмистров трезво взвешивал свои силы и способности. Он не собирался лезть туда, где его не будут терпеть.
Для подавляющего большинства допущенных сюда людей, для своих подчиненных и даже для Удугова он был координатором информационного агентства “Кавказ-центр”. Только единицы, в их числе Алпай, знали о главной его функции. Она приносила плоды посерьезнее, чем парочка подорванных БМП или десяток трупов каких-то там омоновцев из российской глубинки. Давала результаты даже здесь, в Азербайджане.
Совсем недавно удалось предотвратить акцию ФСБ, в которой могло пострадать несколько очень значимых чеченских фигур. Через границу были переброшены трое, но все трое из спецназовской элиты. Информация из московского источника пришла очень скупая, и Бурмистрову пришлось провернуть большой объем работы, чтобы взять след, не вылезая из санатория.
Глава 10
У каждого в жизни случаются такие истории, когда деньги портят отношения.
"Рено” медленно катился по аллее, непроезжей по двум причинам: раньше это была пешеходная зона, а с некоторых пор – аварийная. Из окон верхнего этажа гостиницы Комбат успел разглядеть странные большие лужи на ближайшей к морю полоске бульвара. Больше нигде в городе он таких не видел. Потом выяснилось, что всему виной уровень Каспия.
Огромное, называемое морем озеро делало вдох и выдох длиной в полвека – в девяностые годы его уровень постоянно повышался. Нижний уровень бульвара оказался лишь немногим выше уровня воды. Во время сильного ветра с моря волны хлестали через ограждение из металлических труб, окатывали скамейки, стволы деревьев. Мало того, стала проседать почва и асфальт прорезали трещины.
Теперь Рублев видел все с близкого расстояния. Море в бухте спокойно лучилось, но следы его последней атаки солнце еще не высушило. Людей здесь было мало, а уж автомобилей точно ни одного.
– С этим типом мне давно полагалось бы встретиться, – продолжал Шаин-мюэллим, – Большая скотина.
Водитель притормозил возле пристани, где шла посадка на прогулочный катер. Очереди из желающих не составилось – то ли дефицит туристов был тому виной, то ли цена билетов.
– Вон он, вижу, – кивнул Шаин-мюэллим в сторону катера. – Удобное место для общения. По крайней мере никто не вылезет и не вмешается.
Шаин-мюэллим передал Комбату тот самый, уже опробованный в подвале “ТТ”. Только без глушителя, чтобы габариты были поменьше.
– Откуда такое доверие?
– Шестое чувство. Без него я давно бы на кладбище лежал или кормился бы из милости какого-нибудь дальнего родственника.
Выбрались из машины, прошли мимо касс прямо к сходням, сколоченным из досок. Водитель, опередив их, сунул деньги человеку, который проверял билеты. Судя по масляным пятнам на майке, тот выполнял на катере и другие, более важные функции.
Сам катер был довольно большим. На скамейках под навесом могло бы поместиться человек пятьдесят. Шаин-мюэллим отпустил водителя, приказав не отъезжать далеко от пристани. Окинул взглядом тех, кто собрался на морскую прогулку по бухте. Были здесь влюбленные парочки, были родители с детьми. Кто-то уже уселся, кто-то стоял у борта, из динамиков доносилось “Мама шика дам”, но не в киркоровском исполнении, а в оригинале, на турецком.
Все-таки странно, что “мюэллим” взял с собой на такой разговор чужака. Или чужаку, наоборот, больше доверия – любого из своих могли успеть подкупить, соблазнить? А может, это элементарная проверка на вшивость? Нет времени думать, надо действовать по обстоятельствам.
Партнер по переговорам в самом деле уже поджидал в застекленном помещении нижнего уровня. Его фигуру можно было бы назвать пропорциональной, если бы не арбузом выпирающий живот. “Восьмой месяц беременности”, – с иронией определил про себя Рублев. При нормальном, без отвислых щек и двойного подбородка лице, груди и предплечьях, не отягощенных жировым слоем, живот, распирающий тонкую дорогую сорочку казался бутафорией, использованной с какой-то неясной целью. Но Шаин-мюэллим удивления не выказал. Они обнялись с обладателем живота и завели неторопливый разговор, из которого Комбат ничего не мог разобрать.
Впрочем, он не очень огорчился. Он знал восточную манеру вести дела. В России два субъекта такого рода при встрече сразу взяли бы “быка за рога”. Здесь будут долгие любезности, ритуал взаимных комплиментов. Неизвестно вообще, дойдет ли дело до сути. Может быть, какие-то мелкие, недоступные стороннему глазу нюансы, позволят тому или другому сделать вывод, что решение вопроса надо отложить на потом. Или незачем упоминать о разногласиях вслух, чтобы не ударить по чужому самолюбию – обязательства уже признаны, и через два дня претензии будут молча, без лишних слов, удовлетворены.
Кто-то, Комбат уже не мог вспомнить кто именно, однажды объяснил ему суть восточного этикета одним словом – словом “пэрдэ”, означающим занавес, завесу. Есть очень многие вещи, которые не произносятся, а только подразумеваются.
Этот полупрозрачный занавес присутствует только при разговоре равного с равным. Там, где есть неравенство, в особенности если это неравенство начальника и подчиненного, там только лесть и послушание с одной стороны и приказы с другой…
Сейчас все свидетельствовало о том, что здесь беседуют две равнозначные фигуры. Человек с животом-арбузом тоже взял одного сопровождающего – скуластого, с желтоватым цветом кожи и немигающим взглядом узких глаз. Его можно было бы принять за чужака еще с большим основанием, чем Рублева. Но сам Комбат не спешил с выводами – он уже обратил внимание, что среди местных нет какого-то одного преобладающего типа. Встречаются и смуглые и светлокожие, и скуластые и толстогубые…