Затем Кингстон направляется в нашу сторону с его местным другом, чье имя было Берк, как я узнала несколько минут назад.
Мы все вместе переходим улицу к гигантскому круглому красному знаку. Я не могу сказать, что очень хочу снова окунуться в загадку Метро, но я поклонник этой небольшой группы. Мое настроение немного ухудшается, так как Паттон предпочел пойти с другими, и я заметила меланхолическую ноту в Нат.
Железнодорожные системы сильно отличаются ночью, и это различие пугает меня еще больше, чем я думала. Некоторые из людей в вагоне кажутся пьяными и лишенными личных границ, поэтому я двигаюсь как можно ближе к Кингстону. Мене не заботит, подает ли это неправильный сигнал, потому что это на самом деле означает «Защити меня».
Быстрое движение толкает людей вокруг, словно тряпичных кукол, но не меня. Кингстон сильный и крепко стоит на своих двоих, обернув одну большую руку вокруг моей талии, крепко обнимая меня.
Я поднимаю голову и опускаю ее, когда он наклоняется. – Спасибо.
Улыбаюсь. В ответ его глаза и рот творят сумасшедшие, грешные вещи, от которых мое тело начинает покалывать.
- Рад услужить, Любовь моя.
И это – я чувствую это, сильно упирающееся мне в спину, которая прижимается к его промежности. Опасное путешествие.
Ну что ж. Главное не переусердствовать ничем другим сегодня.
Я оглядываюсь на Нат, беспокоясь о ее безопасности. Я быстро замечаю, что не только мне не нужно беспокоиться, но ее настроение определенно улучшилось, потому что рядом с ней стоит британский джентльмен, который тоже заботится о ней – Берк.
Она ловит мой взгляд, подмигивая бровями, перед тем как произнести губами: «Огромный поклонник Метро».
Я смеюсь вслух, рада, что ее ночь, похоже, улучшилась.
- Что смешно? - бормочет Кингстон у меня над ухом.
Я машу рукой. – Ничего.
- Хмм, - его грудь вибрирует от любопытства. – Мы на месте. Не отпускай мою руку.
Не то, чтобы я хотела, но он усиливает хватку, когда мы выходим на нашей остановке. И в ту минуту, когда я выхожу на свежий воздух, чувствую, что мою покалывает от этой силы.
Электричество. Этот маленький кусочек Лондона оживает ночью.
- Вот она, площадь Пикадилли. Как тебе? – спрашивает Кингстон.
- Это нечто, - выдыхаю я. И так оно и есть, огромный круг яркой, шумной ночной жизни.
- Нат! – кричу я, не отрывая глаз от всех увлекательных огней.
- Тут. – Она подходит ко мне. – Чертовски круто, да?
- Хм, ага, можно и так сказать.
Кингстон смеется над моим простым ответом.
Это похоже на то, что вы не можете уследить или объяснить, достаточно быстро. Здесь есть на что посмотреть: разные типы людей, наряды и музыка кажутся завораживающими, как и раньше.
Примерно через час без прерывных возбуждающих факторов, Чад останавливается перед клубом под названием «Бокс».
- Нет, - рычит Кингстон, удерживая мою руку своей весь этот вечер.
- Остальные уже там, - говорит Чад. - Паттон написал мне сообщение.
- Пошли приятель, - Берк хлопает Кингстона по плечу. – Если им удалось попасть внутрь, мы должны поговорить с ними, я бы так сказал.
Удалось попасть внутрь? Поговорить с ними? Настораживающие комментарии и почти болезненная хватка Кингстона на моей руке, начинают беспокоить меня.
- Это место не для Эхо, - рявкает Кингстон. – Если хотите идти туда, вперед, а мы найдем себе развлечение.
- Я не брошу Нат, - сразу отвечаю я. Особенно сейчас, когда звенят тревожные звоночки.
- Ах, спасибо, подружка, - Нат смеется с меня. – Тогда ты тоже пойдешь, потому что только смерть может удержать меня от «Бокса»!
Вздох Кингстона побежденный и громкий. – Эхо, на минутку?
Он тянет меня в сторону, затем наклоняется, чтобы оказаться на уровне моих глаз.
- Ты точно уверенна, что хочешь этого? «Бокс» – не просто клуб. Ты увидишь вещи, которые шокируют тебя, и, возможно, тебя оскорбят. Мне бы хотелось, чтобы ты не ходила туда.
Я сглатываю. – Я буду в опасности?
- Никогда, когда ты со мной.
- Тогда в чем проблема? – я кладу руки на бедра, решив проверить, в чем дело. – Это, что-то на подобии стрип-клуба?
- Что-то вроде того, - он проводит рукой по лицу.
- Пошли! – кричит Нат.
- Кингстон, я буду в порядке.
У меня такое чувство, что со мной будет что угодно, но не в порядке, но уверенно улыбаюсь, чувствуя, как мое возбуждение и нервы смешались вместе.
В тот момент, когда мы заходим внутрь, становится ясно. Бокс – другое. Я не могу решить, является ли «кабаре», «бурлеск» или «яма наготы и греха» правильным описанием. Может быть, все вместе?
А дело вот в чем: первое, что я замечаю – это обнаженную женщину, висящую на веревках надо мной. Я, конечно же, ценю ее артистизм – но не вид ее голой вагины.
Не то, чтобы я судила ее, или кого-то там - каждого из них. Это просто не мое дело.
Каждый может критиковать, поэтому я натягиваю улыбку, чтобы замаскировать свою ханжу и стараюсь сосредоточиться на том, чтобы убрать эту мысль подальше из моей головы. Чтобы эта миссия прошла успешно, решаю перестать так много оглядываться и сосредоточиться исключительно на Нат.
Она танцует, если это то, что они называют здесь, вьется хвостиком с Чадом и Берком, пока пристально наблюдает за Паттоном, который танцует с Джеки и Бриджет.
- Хочешь уйти? – спрашивает меня Кингстон в третий раз, не оставляя ни на минутку, как и обещал.
Я категорически качаю головой, решив расслабиться. Ненавижу то, как он смотрит на меня, с сочувствием и волнением в глазах, словно он «испортил» невинную маленькую девочку, которой он меня считает.
Но, правда, со мной все будет в порядке. Мне уже восемнадцать, и я все еще на первом этапе моего путешествия к «новой, свободной Эхо». Итак, я приподнимаю подбородок, придав ему вид стальной решимости.
- Нет, хочу остаться, - говорю я, выгибая бровь. - И настоящий джентльмен предложил бы мне сейчас выпить.
- Вперед! – предлагает Чад с энтузиазмом, выбрав тот точный момент, чтобы вернуться к нашему столу. - Ты похожа на девушку Космо. Сейчас все будет!
Глава 7
Имя нашей официантки – Кловер, которое я раньше говорила как «Гровер», если бы она была мужчиной. Тем не менее, она великолепна, и после того, как я сказала ей это искренне, как и достаточно громко, чтобы все могли услышать, моя Вселенная стала свободной.
Вот почему я сейчас нахожусь на полпути к третьей рюмке.
- Последняя, Эхо, - рычит Кингстон, глядя на меня.
- Чувак, уймись, - бросает Чад. – Ты не ее папочка.
- Нет, и ей чертовски повезло, что это не так, - говорит Кингстон. – Ее отец остановил бы ее еще на входе. Разве я говорю неправду, Эхо?
Я кусаю губу, избегая зрительного контакта.
- Хорошо, что я не вижу его где-нибудь поблизости, - Чад на самом деле имеет стальные яйца, раз говорит это со смешком. – Пойдем, прекрасная, потанцуем!
Чад вытаскивает меня из-за стола в толпу, прежде чем могу запротестовать. Не то, чтобы я действительно этого хотела.
- Эй! – кричит Нат, когда мы танцуем рядом с ней и Берком; их тела сильно трутся друг об друга. – Наконец-то ты дала этому стулу отдохнуть! Покажи мне, как ты умеешь!
Энергия и пламя бились из нее, они были полностью заразительны, и я начинаю двигаться в такт без какой-либо помощи. Мои руки свободно бродят по спине Чада; его руки на моих бедрах, притягивают меня ближе. На самом деле это приятно.
И вот тогда я понимаю, что пьяная. Но желание выпить четвертый напиток остается, и я хочу толкнуть себя дальше, несмотря на то, что это весь мой опыт с алкоголем, выпитый за последний час.
Но также свободно, как я себя ощущаю, я не могу избавиться от чувства, что он смотрит на меня, гневно изучающий каждое мое движение.
- Наш гид походу не очень счастлив! – говорит громко мне на ухо Чад, смеясь, когда его нижняя часть вращается напротив моей.