I moved my hips against him, to bring him deeper.

He closed his eyes, and his brow furrowed slightly in concentration. His mouth was open, and his breath came hard.

“I can’t…” he said. “Oh, God, I canna help it.” His buttocks clenched suddenly, taut beneath my hands.

I sighed with deep satisfaction, and pulled him hard against me.

“You’re all right?” he asked, a few moments later.

“I won’t break, you know,” I said, smiling into his eyes.

He laughed huskily. “Maybe not, Sassenach, but I may.” He gathered me close against him, his cheek pressed against my hair. I flipped the quilt up and tucked it around his shoulders, sealing us in a pocket of warmth. The heat of the fire had not yet reached the bed, but the ice on the window was thawing, the crusted edge of the rime melted into glowing diamonds.

We lay quiet for a time, listening to the occasional crack of the burning applewood in the hearth and the faint sounds of the inn as the guests stirred to life. There were callings to and fro from the balconies across the courtyard, the swish and clop of hooves on the slushy stones outside, and the odd squeal now and then from below, from the piglets the landlady was raising in the kitchen behind the stove.

“Très français, n’est-ce pas?” I said, smiling at the sounds of an altercation drifting up through the floorboards, an amiable settling of accounts between the innkeeper’s wife and the local vintner.

“Diseased son of a pox-ridden whore,” the female voice remarked. “The brandy from last week tasted like horse-piss.”

I didn’t need to see the reply to imagine the one-shouldered shrug that went with it.

“How would you know, Madame? After the sixth glass, it all tastes the same, is it not so?”

The bed shook slightly as Jamie laughed with me. He lifted his head from the pillow and sniffed appreciatively at the scent of frying ham that filtered through the drafty chinks of the floorboards.

“Aye, it’s France,” he agreed. “Food, and drink – and love.” He patted my bare hip before tugging the wrinkled gown down over it.

“Jamie,” I said softly, “are you happy about it? About the baby?” Outlawed in Scotland, barred from his own home, and with only vague prospects in France, he could pardonably have been less than enthused about acquiring an additional obligation.

He was silent for a moment, only hugging me harder, then sighed briefly before answering.

“Aye, Sassenach.” His hand strayed downward, gently rubbing my belly. “I’m happy. And proud as a stallion. But I am most awfully afraid, too.”

“About the birth? I’ll be all right.” I could hardly blame him for apprehension; his own mother had died in childbirth, and birth and its complications were the leading cause of death for women in these times. Still, I knew a thing or two myself, and I had no intention whatever of exposing myself to what passed for medical care here.

“Aye, that – and everything,” he said softly. “I want to protect ye, Sassenach – spread myself over ye like a cloak and shield you and the child wi’ my body.” His voice was soft and husky, with a slight catch in it. “I would do anything for ye… and yet… there’s nothing I can do. It doesna matter how strong I am, or how willing; I canna go with you where ye must go… nor even help ye at all. And to think of the things that might happen, and me helpless to stop them… aye, I’m afraid, Sassenach.

“And yet” – he turned me toward him, hand closing gently over one breast – “yet when I think of you wi’ my child at your breast… then I feel as though I’ve gone hollow as a soap bubble, and perhaps I shall burst with joy.”

He pressed me tight against his chest, and I hugged him with all my might.

“Oh, Claire, ye do break my heart wi’ loving you.”

I slept for some time, and woke slowly, hearing the clang of a church bell ringing in the nearby square. Fresh from the Abbey of Ste. Anne, where all the day’s activities took place to the rhythm of bells, I automatically glanced at the window, to gauge the intensity of the light and guess the time of day. Bright, clear light, and a window free of ice. The bells rang for the Angelus then, and it was noon.

I stretched, enjoying the blissful knowledge that I needn’t get up at once. Early pregnancy made me tired, and the strain of travel had added to my fatigue, making the long rest doubly welcome.

It had rained and snowed unceasingly on the journey as the winter storms battered the French coast. Still, it could have been worse. We had originally intended to go to Rome, not Le Havre. That would have been three or four weeks’ travel, in this weather.

Faced with the prospect of earning a living abroad, Jamie had obtained a recommendation as a translator to James Francis Edward Stuart, exiled King of Scotland – or merely the Chevalier St. George, Pretender to the Throne, depending on your loyalties – and we had determined to join the Pretender’s court near Rome.

It had been a near thing, at that; we had been on the point of leaving for Italy, when Jamie’s uncle Alexander, Abbot of Ste. Anne’s, had summoned us to his study.

“I have heard from His Majesty,” he announced without preamble.

“Which one?” Jamie asked. The slight family resemblance between the two men was exaggerated by their posture – both sat bolt upright in their chairs, shoulders squared. On the abbot’s part, the posture was due to natural asceticism; on Jamie’s, to reluctance to let the newly healed scars on his back contact the wood of the chair.

“His Majesty King James,” his uncle replied, frowning slightly at me. I was careful to keep my face blank; my presence in Abbot Alexander’s study was a mark of trust, and I didn’t want to do anything to jeopardize it. He had known me a bare six weeks, since the day after Christmas, when I had appeared at his gate with Jamie, who was near death from torture and imprisonment. Subsequent acquaintance had presumably given the abbot some confidence in me. On the other hand, I was still English. And the English King’s name was George, not James.

“Aye? Is he not in need of a translator, then?” Jamie was still thin, but he had been working outdoors with the Brothers who minded the stables and fields of the Abbey, and his face was regaining tinges of its normal healthy color.

“He is in need of a loyal servant – and a friend.” Abbot Alexander tapped his fingers on a folded letter that lay on his desk, the crested seal broken. He pursed his lips, glancing from me to his nephew and back.

“What I tell you now must not be repeated,” he said sternly. “It will be common knowledge soon, but for now-” I had tried to look trustworthy and close-mouthed; Jamie merely nodded, with a touch of impatience.

“His Highness, Prince Charles Edward, has left Rome, and will arrive in France within the week,” the Abbot said, leaning slightly forward as though to emphasize the importance of what he was saying.

And it was important. James Stuart had mounted an abortive attempt to regain his throne in 1715 – an ill-considered military operation that had failed almost immediately for lack of support. Since then – according to Alexander – the exiled James of Scotland had worked tirelessly, writing ceaselessly to his fellow monarchs, and particularly to his cousin, Louis of France, reiterating the legitimacy of his claim to the throne of Scotland and England, and the position of his son, Prince Charles, as heir to that throne.

“His royal cousin Louis has been distressingly deaf to these entirely proper claims,” the Abbot had said, frowning at the letter as though it were Louis. “If he’s now come to a realization of his responsibilities in the matter, it’s cause for great rejoicing among those who hold dear the sacred right of kingship.”

Among the Jacobites, that was, James’s supporters. Of whom Abbot Alexander of the Abbey of Ste. Anne – born Alexander Fraser of Scotland – was one. Jamie had told me that Alexander was one of the exiled King’s most frequent correspondents, in touch with all that touched the Stuart cause.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: