В подтверждение словам L, несмотря на низкую скорость, грузовик проехал на желтый свет светофора, ускользнув от первого автомобиля, втиснулся в чрезвычайно узенький переулок, избежав встречи со вторым автомобилем, и проскочил практически под колесами поезда на старом железнодорожном переезде, чем окончательно избавился от всех трех преследователей.

Убедившись, что они находятся в безопасности с помощью зеркал заднего вида и внешней камеры, L притормозил и припарковал грузовик в складском районе.

Маки озабоченно обернулась с пассажирского сиденья, чтобы посмотреть на L, пересевшего теперь в заднюю часть грузовика.

— Рюзаки! А как насчет доктора Кудзё? Если ее поймают…

— Я уверен в том, что она достаточно умна, чтобы не подходить близко к зданию, с которым явно что-то не так.

Не успел L закончить мысль, как у Маки зазвонил телефон. Увидев имя на дисплее, она замерла.

— Это доктор Кудзё, не так ли? — L схватил телефон, чтобы прибавить громкость звонка на максимум и отдал ей обратно. Хотя Маки не выглядела слишком радостной, она нажала на кнопку разговора.

— Доктор Кудзё, вы в порядке?

— Мне очень жаль, Маки… Боюсь, они меня поймали. Могу я поговорить с Рюзаки?

L взял телефон у Маки, зажав его между двумя пальцами.

— Могу ли я называть вас господином Рюзаки? Я нанес визит в ваш дом, чтобы представиться, но поскольку вы его покинули, придется сделать это по телефону.

Голос человека, сменившего Кудзё у телефона, принадлежал молодому мужчине лет. Хоть он и говорил вежливо, в его тоне прослеживались нотки высокомерия.

— Прошу прощения, меня не было когда вы пришли.

Кратковременная тишина. Это было похоже на бессловесную дуэль, несмотря на то, что никто из них не знал, как выглядит оппонент, они пытались прощупать намерения друг друга.

— Я высоко ценю людей, которые быстро соображают, господин Рюзаки. Я бы хотел обменять эту женщину на то, чем владеет маленькая девчушка рядом с вами. Вы согласны на такую сделку?

— Что вы намерены сделать, если я не соглашусь?

Внезапно мужской голос стал грубым.

— Как я уже сказал, я высоко ценю людей, которые быстро соображают. Ваше положение нисколько не улучшится от того, что вы будете знать ответ на ваш вопрос.

— Нет, я просто пытаюсь рассчитать потенциальный ущерб. Если есть возможность пожертвовать одним человеком ради того, чтобы предотвратить распространение вируса…

Суруга и Маки одновременно повернулись к L, прежде, чем он успел закончить.

— Рюзаки, что ты говоришь?! Ты не можешь просто позволить ей умереть! Ты не можешь сделать этого!

— Рюзаки, прямо сейчас нашим приоритетом должно быть сохранение жизни Кудзё!

С мобильным телефоном в руке Рюзаки поочередно смотрел на Суругу и Маки, а затем вздохнул. Человек на другом конце трубки подавил смех.

— Господин Рюзаки, может быть вы, как лидер, приведете вашу группу к консенсусу?

— Я все понял. Где состоится обмен?

— Десять часов вечера, Йокогама. Мы будем на складе «Желтая коробка» на южном краю пирса Дайкоку. Боюсь, что не смогу предложить вам чай… ну, хотя, все должно занять всего несколько минут. Да, и если вы заявите об этом в полицию, я восприму это так, словно вы приняли иное решение.

— Я не буду требовать чай, но от сладкого я бы не отказался. Могу я поговорить с доктором Кудзё?

— Конечно, — мужчина весело рассмеялся, и в следующую секунду Кудзё вернулась к телефону.

— Доктор Кудзё, вы довольно легко попались.

— Простите, что причиняю вам неприятности, — тихо извинилась Кудзё, но L не унимался.

— Спасая вас, мы рискуем жизнями людей. Вы лучше других должны были знать о таком уровне опасности, работая с профессором Никайдо!

— Рюзаки, сейчас не время для этого, мы должны спасти ее! — возмутилась Маки.

— Она же не профессионал, Рюзаки. У нас нет выбора. В первую очередь мы должны спасти ее, — высказал свое мнение Суруга.

L снова вздохнул.

* * *

Блинный грузовик был припаркован в сухом русле реки Тама. Стрекот насекомых наполнял воздух, небо периодически озарялось вспышками фейерверков в связи с началом летних каникул. L мирно сидел на крыше грузовика, глядя на небо.

— Я принес кофе.

Снизу появился поднос с двумя чашками. Разумеется, Суруга не забыл и о целом холмике из сахарных кубиков. Агент много успел узнать о вкусах L за последние дни.

— Спасибо. Сколько кусочков сахара вам положить? — спросил детектив, забирая поднос.

— Нет, не стоит, я пью черный кофе.

— Уставший организм нуждается в сахаре, — не дав Суруге времени на возражения, L начал поочередно бросать в обе чашки по одному кусочку сахара.

К тому времени, как агент поднялся на крышу, горка из кубиков исчезла. Он осторожно взял свой кофе и попытался размешать его ложечкой, однако она застыла в центре чашки из-за нерастворившегося сахара. Собравшись с силами, он поднес напиток ко рту.

— Это напоминает мне кофе фраппе в кафе в Греции, куда я ходил, когда был под прикрытием. Сладость бьет прямо в голову, — вздрогнув после глотка, он прижал руку к затылку.

— Как Маки?

— Крепко спит внутри. У нее на глазах были слезы. Ее отца убили, а женщина, которой она доверяет, похищена. Независимо от того, насколько сильной она выглядит, мне кажется, это многовато для десятилетней девочки.

— Вы правы.

— Как ты думаешь, какова цель этой группы? — Суруга наклонил голову набок. Он все прекрасно знал, но ему нужно было придерживаться роли.

— Наблюдая за тем, как они небрежно позволили ребенку сбежать, можно сделать вывод, что они не похожи на обученную террористическую группировку. Что касается распространения вируса…

— Используя вирус, вероятно, они хотят получить кругленькую сумму от его продажи.

— Господин Суруга, не могли бы вы собрать на них некоторую информацию, используя сеть ФБР? И еще — разузнайте побольше о докторе Кудзё.

— Конечно. Ты все еще подозреваешь Кудзё после того, что произошло в штаб-квартире?

L не ответил. Он держал кружку над головой и ловил языком капающий из нее сахар. Суруга наклонился вперед.

— Слушай, Рюзаки. Смог бы ты использовать Тетрадь Смерти, если бы тебе это сильно понадобилось? — он задал этот вопрос так, будто эта мысль только что пришла ему в голову.

— Вы просите меня — того, кто боролся с Кирой — использовать Тетрадь? — лицо детектива было смертельно серьезным.

Не зная, что ответить, Суруга перевернулся на спину и стал смотреть на небо.

— Это напоминает мне те времена, когда я был стажером в академии. Рей, Наоми и я — мы любили лежать вот так же, как сейчас и смотреть на звезды.

— Они бы не умерли, если бы я узнал личность Киры раньше.

— Перестань. Ты ведь рисковал жизнью, чтобы победить Киру.

L уставился на Суругу, водя пальцем по остаткам сахара на дне чашки.

— Даже если бы и возникла чрезвычайная ситуация, Тетрадь бессмысленна, поскольку мы должны знать имя и лицо человека, чтобы использовать ее. Пока мы не установим личности членов группы, похитившей доктора Кудзё, она бессильна.

Он не отрицает, что у него есть Тетрадь Смерти, что означает…

Суруга размышлял, украдкой поглядывая на L. Он понимал, что сейчас Кудзё торжественно анализирует огромную систему данных в штаб-квартире. Конечно, L удалил все, что смог, прежде чем бежать из здания, поэтому вероятность нахождения нужной ей информации была крайне мала. В этом случае доктор должна была перейти к конечному этапу своего плана.

Суругу начала мучить жажда. К несчастью, он слишком поздно вспомнил, что чашка в его руках содержит «особый» кофе, и снова схватился за затылок. Взглянув на часы, агент заметил:

— Время почти подошло. Пойду, проветрюсь.

Суруга спрыгнул с крыши грузовика и пошел в сторону общественной ванной к сухому руслу реки. Отойдя подальше, он достал свой мобильный телефон.

— Это Y286. Задание выполнено.

— Сколько времени нужно, чтобы передать ее нам?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: