Кавасаки слушала наушники, приводя в порядок костюмы. Миура с Юигахамой болтали, мастеря искусственные красные цветы.

Похоже, цветов оказалось недостаточно, и девушки теперь делали ещё. Должно быть, это одна из тех штуковин. Берёшь пять листков папиросной бумаги, складываешь их, прихватываешь в центре резинкой и вырезаешь лепестки. Угу, точно. Такое частенько можно увидеть на фестивалях.

Тоцука и Хаяма репетировали свои роли.

Что же до меня, я лениво сидел в уголке, ничем не занятый.

— Сегодня… ты не должен приходить.

— Мы всегда будем вместе.

«Рассказчик» изливал свои чувства, словно пытаясь словами поддержать ранимого маленького принца.

Я знал, что вижу всего лишь сцену из спектакля, но не мог не стиснуть зубы… Чёрт, если бы я знал, что могут остаться такие воспоминания, я бы на это подписался.

Ох, не могу больше на них смотреть… Я отвёл взгляд и упёрся им в продюсера Эбину. Та широко улыбалась.

— ТЫ, иди сюда!

Изображаешь шишку из «Кто-то там и Ко»?48 Пожалуйста, не устраивай тут «Эбина и Ко».

— Прошу прощения, мне надо в оргкомитет.

Эбина хлопнула себя по плечу свёрнутым в трубку сценарием.

— А. Лентяй. Из вас тоже получилась бы замечательная пара – Хикитани в роли «рассказчика» и Хаято в роли маленького принца. Вот сейчас ты смотришь, как они репетируют, и тебя охватывает пламя ревности… О! Это называется «рога наставлять»?! Ха-ха!

Из её носа брызнула кровь. Её придурь и правда пугает.

— Боже, она опять. Эбина. Давай, вытри нос.

Миура обратила внимание на шум и прижала бумагу, из которой делала цветы, к носу Эбины. Кажется, та всегда забывает нос вытирать, когда у неё кровь идёт.

Насмотревшись на всё это, я встал и вышел.

Все классы, мимо которых я проходил, фонтанировали энергией.

Пожалуй, очень непростая обстановка для одиночек. Будь дело после уроков, можно тихо исчезнуть, и никто этого не заметит. Точнее, сделают вид, что не заметили. Но когда всё начинается с самого утра, так не выходит.

Получается что-то между «подождём распоряжений» и «просто постоим».

Обычно я так и поступал, но на сей раз я в оргкомитете фестиваля.

Я спустился по лестнице, повернул в коридор и двинулся дальше уже привычным путём.

В оргкомитете царила беготня. Обычно закрытая дверь сегодня весь день оставалась нараспашку.

Юкиносита была по уши в делах. Рядом с ней куклой сидела Сагами. Харуно крутилась на стуле, что-то обсуждая с Мегури. Не то, чтобы меня это волновало, но у Харуно полно свободного времени, да?

Я зашёл в конференц-зал и проверил график действий помощника отчётника на завтра и послезавтра. В комнату то и дело кто-то забегал.

— Зампредседателя, тестовое обновление домашней страницы завершено.

— Понятно… Сагами, подтверди.

Хоть она и обратилась к Сагами, проверила она всё сама.

— Хорошо. Выглядит неплохо.

— Да. Загрузите данные на сайт.

Она завершала одно дело за другим.

— Юкиносита, добровольцам не хватает оснащения!

— Группа работы с добровольцами обсудит это с представителем добровольцев. И обратитесь к группе материального обеспечения. Потом предоставите отчёт.

Только моментально раздав распоряжения, Юкиносита обратила внимание на сидящую рядом.

— Сагами, всё в порядке, мы идём в графике.

— А, понятно. Звучит неплохо.

Даже когда всё идёт хорошо, возникают срочные дела. Но эти дела быстро разрешались, и оргкомитет фестиваля работал без сбоев.

И главную роль здесь играла Юкиносита.

— Репетиция добровольцев отстаёт от графика, так что мы передвинем её после репетиции церемонии открытия. — Юкиносита отдала очередное распоряжение и перевела дух.

Харуно подкралась сзади и обняла её.

— Это моя Юкино!

— Отойди, не лезь ко мне, иди домой, — Холодно отбивалась от неё Юкиносита, не отрываясь от ноутбука.

Харуно отпустила её и положила руки ей на плечи.

— Юкино, у тебя всё замечательно получается. Совсем как у меня тогда.

— Угу, точно. Всё благодаря тебе, Юкиносита.

Мегури тоже похвалила её.

— Не совсем. Нечем тут восхищаться…

Словно пытаясь скрыть смущение, Юкиносита громче застучала по клавишам.

— Неправда. Ты очень много сделала, Юкиносита, — сказала Мегури.

Члены руководства комитета дружно закивали, соглашаясь. Те, кто прошёл с ней огонь и воду. Конечно, они чувствовали это куда сильнее.

Только один человек сидел с застывшей натянутой улыбкой. Сагами молчала.

— Вот каким должен быть оргкомитет! Ах, я сейчас так рада!

Все закивали словам Харуно. Все были довольны. Они понимали, что выполняют свои обязанности членов оргкомитета.

Вот почему никто не видел, что кроется за этими словами.

Они говорили о том, что ранее отвергал оргкомитет. И осуждали его главу, Сагами.

Только те, у кого порочная личность, могли это заметить.

Сагами комкала под столом листок бумаги.

Харуно улыбнулась.

— Завтра будет весело… Верно?

Она смотрела на меня. И я не был уверен, какое будущее видят эти тёмные глаза.

Совсем немного оставалось до открытия фестиваля, полного варварского пафоса, юности, обмана и фальшивок.

Завтра наконец начнётся школьный фестиваль.

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал - 6 img_2319

Глава 7. '''Старшая школа Соубу''' фестивалит вовсю

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал - 6 img_2320

В темноте слышался гомон зрителей. Наверно, каждый отдельный голос говорил что-то осмысленное, но все вместе эти голоса сбивались в бессмысленный гвалт.

Аккуратно повешенный занавес полностью скрывал сцену. В темноте светились лишь знак аварийного выхода да мобильники зрителей, способные осветить максимум чью-то ладошку.

Больше ничего не было видно.

И это был тот самый момент, когда во тьме все сливаются воедино.

Солнце ярко высвечивает все наши различия, заставляя понять, насколько мы безнадёжно разные. Но в такой тьме, когда видны лишь смутные силуэты, стирается та грань, которая отличает одного человека от другого.

Да, вот почему перед началом мероприятия всё затемняют.

По сути это значит, что человек, оказавшийся в луче света посреди этой тьмы, тем самым показывает, что он отличается от всех остальных.

А значит, тот, кто окажется в центре сцены, должен быть кем-то особенным.

Голоса понемногу затихали.

Часы на моём запястье показывали без трёх минут десять.

Уже почти пора начинать.

Я нажал кнопку переговорника, тот пискнул. Микрофон включается с небольшой задержкой, так что я выждал пару секунд, прежде чем заговорить.

— Три минуты до начала. Три минуты до начала.

Секунду в наушниках был слышен лишь шум.

— Здесь Юкиносита. Всем отрапортовать. Мы идём в графике. О любых проблемах сообщайте немедленно.

Спокойный голос замолк, передача прекратилась.

Снова шум.

— Осветители, всё в порядке.

— Звукооператор. Никаких проблем.

— Кулисы. Актёры немного задерживаются. Но к выходу должны быть готовы.

Группы рапортовали одна за другой. Честно говоря, я и сам уже толком не понимал, что именно входит в мои обязанности. У помощника отчётника куча дел во время фестиваля. В том числе и во время церемоний открытия и закрытия. Моя сегодняшняя задача – следить за графиком церемонии. Дело несложное, всего лишь сообщать «почти пора!» или «остаётся ещё немного времени». Да и в любом случае я не могу игнорировать приказы руководства.

Все рапорты стекались к центру управления, Юкиносите.

— Поняла. Всем быть в готовности и ждать сигнала.

вернуться

48

Японское идол-агенство «Johnny & Associates»


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: