— Черт подери, где они? — зло пробурчал Ловец Удачи.
— Может, в боковом ответвлении? — предположил Волков. — На востоке мы нашли расщелину. Углубиться далеко не успели. Там сигнал слабее.
— Это вариант, — произнес Парсон. — Со связью в гроте серьезные проблемы.
— И что теперь? — прошипел Эдгар. — Торчать тут из-за четырех идиотов?
Под сводами пещеры вспыхнула осветительная ракета. Она должна была привлечь внимание разведчиков. Солдаты пристально всматривались в полумрак.
— Вижу двух человек! — громко выкрикнул Стенвил. — Справа огромный каменный столб, триста метров…
— Вижу, — подтвердил Стигби. — Все вспомогательное снаряжение оставить здесь! Берем только резервные баллоны с воздухом. Выдвигаемся немедленно!
— Лайн, Марзен, вперед! — скомандовал сержант. — Кейн, Брюс, за ними, дистанция пятьдесят метров!
Держа оружие наперевес, наемники устремились в тоннель. Носилки с Флегилом взяли бандиты из группы Ашвила. Ученые шли в середине колонны. Джей повернулся к Андрею и Алену.
— Встретите Слима и Чеда, — проговорил Парсон. — На пиратов мне наплевать. Пусть выбираются сами. Постарайтесь догнать отряд до базы. Лейтенант чересчур нервничает. Это неспроста. От него можно ждать любого подвоха.
— Надеюсь, без нас он не улетит, — спросил Блекпул.
— Кто знает… — пожал плечами цекрианец.
Ободряюще хлопнув Волкова по плечу, сержант зашагал к тоннелю. Через мгновение Парсон растворился в темноте.
— Вот гниды! — с нескрываемой злостью сказал Ален. — Один другого лучше. Ладно я, Джей меня недолюбливает, но ты-то тут при чем?
— Я твой напарник, — улыбнулся юноша. — Такова моя судьба.
— Тебе ужасно не повезло, — произнес Блекпул. — И эти уроды еле тащатся…
Аластанец попытался связаться с Зейвилом и Бенингом. Бесполезно. На вызов они не реагировали. Что-то явно случилось с передатчиками. Ален взглянул на часы, поморщился. Разведчики не спешат.
— Поживее! — громко крикнул Блекпул.
Ответа не последовало. Терпение аластанца иссякло. Он запустил очередную ракету. Солдаты метрах в ста от Андрея и Алена. Отпали последние сомнения. Это Слим и Чед.
— Вы чего не отзываетесь? — проговорил Блекпул. — Связи нет?
— Нет, — отозвался Зейвил.
— Мы так и подумали, — сказал аластанец. — Группа возвращается на крейсер. Советую пошевелить ногами. Иначе проведете незабываемую ночь на планете. И не забудьте резервные баллоны…
— Кстати, пиратов там не видели? — вмешался Волков.
— Видели, — откликнулся Слим.
— Подгоните их, — произнес Андрей.
— Твоя доброта не имеет границ, — усмехнулся Ален.
Блекпул направился к тоннелю. Юноша последовал за аластанцем. Практически сразу наемники перешли на бег. Приказ сержанта они выполнили. Зейвил и Бенинг предупреждены.
Настигнуть отряд большого труда не составило. Заданный Стенвилом и Элинвилом высокий темп бандиты не выдержали. Длительные, изнурительные переходы требовали специальной подготовки, а у парней Стигби ее не было. Чтобы брать судно на абордаж, требовались совсем другие навыки. Не стоило забывать и о носилках с раненым. Это дополнительная нагрузка. Лишь когда брайтгезы сменили уставших пиратов, группа смогла немного ускориться. Где-то на середине пути состояние Флегила резко ухудшилось. Конвульсии участились. Внезапно бедняга затих.
— Стойте! — взволнованно крикнула Лиз. — Пульса на сонной артерии нет. Он умер.
— Не дотянул, — бесстрастно проговорил Эдгар. — У местных тварей хороший яд. Убивает человека в течение часа.
— Вы циник, — заметила Юнгс.
— Я реалист и прагматик, — возразил аквианец. — В будущем это придется учитывать. Подобных хищников на Гесете сотни, тысячи, миллионы. Одна ошибка и ты уже в пасти кровожадного чудовища. Надо доставить тело на корабль. Может, удастся синтезировать антидот. Без него высаживаться на планету нельзя.
Стигби махнул разведчикам рукой, и группа продолжила движение. До базы еще около четырех километров. Парсон, Кавенсон, Волков и Блекпул шли в конце колонны. Зейвила и Бенинга до сих пор нет. Неужели решили дождаться пиратов? Напрасно Андрей сказал о них товарищам.
Спустя час отряд достиг цели. Возле входа в тоннель ученые остановились. Над проемом те же три символа, на стене выцарапана длинная цепочка знаков, предупреждающих об опасности. Хотя, если сравнить с другими надписями, текст немного отличается.
За спиной Волкова раздался звук приближающихся шагов.
— Наконец-то, — облегченно произнес юноша, оборачиваясь.
Слим и Чед невольно закрыли лицо от яркого света фонаря.
— Вы не очень спешили, — раздраженно сказал Джей.
Зейвил лишь пожал плечами. Оправдываться он не стал. Выяснять причину отставания было некогда. И сирианцы, и бандиты Ловца Удачи уже скрылись из виду. Наемники быстро зашагали по коридору колонии.
Неизвестная раса отличалась педантичностью, невероятной склонностью к стандартизации. Все базы на Гесете строились по одному проекту. Найти выход на поверхность не составило ни малейшего труда. Вот и ангар для летальных аппаратов…
Разведчики рассыпались в цепь. Стигби с брайтгезами и учеными чуть позади. Торопиться в таких случаях не стоит. Главное, не попасть в засаду. В этой части планеты сейчас поздняя ночь. На небе сверкали тысячи звезд. К сожалению, рассеять мрак, опустившийся на плато, они не в состоянии. Очертания предметов смутные, расплывчатые. Стенвил запустил осветительную ракету. Слева, метрах в ста пятидесяти от колонии, Лайн заметил десантный бот. Возле него человек десять.
— Вижу людей, идут к нам, — доложил корзанец.
— Кого-нибудь узнаешь? — спросил Парсон.
— Расстояние большое, — ответил Стенвил, — по-моему, впереди Новил.
— Точно он, — подтвердил Элинвил.
Марзен опустил карабин и громко крикнул:
— Стив, это ты?
— Ты, — голос Новила прозвучал как-то странно, глухо.
В этот момент ожили передатчики защитных шлемов. Наладилась связь с «Виллоком». Солдаты покинули зону экранирующего излучения.
— Лейтенант Стигби, вызываю крейсер, — проговорил аквианец.
— Лейтенант, слышим вас, — откликнулся Гроненбер. — Как прошла разведка?
— Не лучшим образом, — сказал Эдгар. — Ничего ценного мы не обнаружили. Потеряли одного солдата. Ужалила какая-то ядовитая тварь. Но сейчас это не важно. Что здесь происходит? Почему северная группа молчит?
— Сами не понимаем, — произнес Эрик. — Они вернулись около часа назад. Не отзываются ни наемники, ни десантники, ни ученые. Полная тишина. Исчезли даже пилоты. Хотя мы их прекрасно видим. Люди, перемещаются по плато, что-то делают. Похоже, дало сбой оборудование…
— Оборудование? — задумчиво повторил Стигби. — Сомневаюсь. Не верю я в совпадения.
— Другого варианта у нас нет, — проговорил майор. — Надеюсь, вы все выясните. А то капитан Честервил волнуется. Микрочипы наемников тоже не функционируют. Такое в его практике впервые.
— То есть как, не функционируют? — вмешался Джей.
— Очень просто, — бесстрастно отреагировал Гроненбер. — Сигнал на пульт не поступает. На экране только ваши точки.
— Наблюдатель, сколько в моем отделении солдат? — спросил сержант.
— Восемь, — сказал Честервил. — Отсутствуют шестнадцатый и тридцать девятый.
— Черт подери! — Джей повернулся к Слиму и Чеду.
Это их номера. Ответ капитана они слышали. Однако лица Зейвила и Бенинга абсолютно невозмутимы. Ни малейших эмоций. Между тем, до людей из северной группы осталось метров семьдесят. Компания разношерстная. Три наемника, пять десантников, два пилота и валкаалец. Идут медленно, спокойно, лазерные карабины на плече.
— Тени здесь, совсем рядом, — произнес горг. — Они окружают отряд.
— Я не чувствую Тефнала, — вставил Пакелом. — Телепатически мы давно должны были связаться.
— Всем внимание! — проговорил Парсон. — Это западня. Лайн, Марзен, Кейн, Брюс, приготовить гранаты. Бросать по моей команде.
— Сержант, вы спятили? — воскликнул Нокрил. — Из-за каких-то глупых подозрений хотите устроить бойню? Я категорически против. Лейтенант Стигби, образумьте его…