Хирацука усмехнулась.

— Позволь задать встречный вопрос. С чего ты взял, что мы едем на станцию Чиба?..

— Э-э, что значит, с чего взял? Обычно, когда говорят, что едут в Чибу, имеют в виду именно станцию Чиба.

— Станцию? А вот фиг тебе! Мы едем в деревню Чиба!

— И с чего столько радости?..

Те, кто не силён в социальных взаимодействиях, могут время от времени общаться с другими людьми. Но если это продолжается долго, почему-то быстро растут опасения. Так говорит учебник. Например, вспомнив на следующий день вчерашнее, ты можешь себя возненавидеть. Надеюсь, Хирацука завтра не впадёт в депрессию.

Значит, мы едем в деревню Чиба, да?.. Я о ней слышал… Интересно, на что это похоже.

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал - 4 img_2233

Глава 3. Хаято Хаяма заботится обо всех

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал - 4 img_2234

В поле зрения неожиданно появился горный кряж.

— Ого, — выдохнул я. — Это же горы.

— Разумеется, горы. — В унисон кивнули Юкиносита и Хирацука.

Жителям Чибы, обитающим на обширных и плоских равнинах региона Канто, редко доводится видеть горы. В ясный и солнечный день вдоль берега можно разглядеть вдали очертания горы Фудзи. Но посмотреть на вот такие горы, поросшие зеленью, просто негде.

Вот потому-то одного взгляда оказалось достаточно, чтобы немного загореться предвкушением. Даже Юкиносита, как правило безразличная к подобным вещам, восхищённо вздохнула.

В машине воцарилась тишина. Мы с Юкиноситой уставились на разворачивающийся перед нами пейзаж.

Юигахама тихонько похрапывала, пристроив голову на плечо Юкиноситы. Комачи с Тоцукой тоже дрыхли на заднем сиденье. Они с самого отъезда резались в карты и, кажется, переутомились. Что же до меня, я так и оставался в полном распоряжении Хирацуки… почему, ну почему мы должны были рассказывать друг другу об аниме из первой десятки своего рейтинга?

Раскрывающийся перед нами пейзаж вызывал какую-то странную ностальгию. Словно я еду на автобусе домой со школьной экскурсии или из летнего лагеря. Мои одноклассники молчали бы, выдохшись после бурного веселья. Но мне никогда не подворачивалась возможность потратить столько сил. Лишь взгляд мой был бы направлен за окно, будучи всегда начеку.

Горный кряж демонстрировал всё своё величие, вздымая высокие стены вдоль шоссе. После темноты туннеля засиял ослепительный оранжевый свет. Я снова посмотрел в окно и ощутил сильный приступ дежавю.

…И вдруг вспомнил.

— А, точно… Я же ездил в летний лагерь в деревне Чиба, когда учился в средней школе…

— Это центр отдыха города Чиба в префектуре Гумма, если я правильно помню, — вставила Юкиносита.

— О, так ты тоже была в деревне Чиба?

— С тех пор, как я вернулась, я никогда не была в летнем лагере. Знаю о нём только по выпускным альбомам.

— Вернулась? А где ты была? Точнее, зачем ты вернулась?

— По манере задавать вопросы я чувствую твою враждебность… Не то, чтобы я возражала. — Юкиносита отвернулась к окну. Я не мог разобрать выражения её лица, скрытого волосами, трепещущими под напором врывающегося через чуть приоткрытое окно воздуха. — Я ездила за границу по обмену. Возможно, я забыла об этом упомянуть. Емкость моей памяти сравнима с дискетой.

— Это совсем немного… и поосторожнее с магнитами. А то вообще всё забудешь.

— Ребята твоего возраста обычно понятия не имеют, что такое дискета,  — удивилась Хирацука.

Хотя в устаревших нынче компьютерах ещё были такие дисководы.

— Нет, сдаётся мне, когда я родился, они ещё были в ходу.

— У тебя отличная память. Прямо как МО.25 — Хирацука радостно фыркнула на свою собственную шутку.

Но привести в пример МО-диски как пример накопителя высокой ёмкости – это с головой выдаёт её возраст.

— Нет, ребята нашего возраста обычно ничего не знают про МО…

— Предполагается, что я должна знать про МО…

Вставила Юкиносита столь же обеспокоенным голосом, что и я.

Хирацука побледнела. — Только подумать, ты не знаешь про МО… Ох уж это молодое поколение… — Жалобно простонала она.

Я почувствовал, что мне её немного жалко, и решил помочь. Вот такой я хороший.

— Слушайте, слушайте. МО-диски как правило использовались в бизнесе и больших компаниях, в обычном доме их не найдёшь. Дело совсем не в том, что вы старая.

— Так ты знал о них!

Хирацука вскинула кулак.

— Осторожно! Руль держите!

— Надеюсь, я не забуду припомнить тебе это, когда приедем…

— Только не записывайте это в МО вашей головы…

О боже, когда речь идёт о ёмкости, МО-диски кроют дискеты как бык овцу.

Наша машина летела стрелой прямо к деревне Чиба. Сегодня самый обычный день, но дорога просто кишела машинами. Иногда даже встречались километровые пробки.

— На удивление загруженная дорога, — заметил я.

— Потому что здесь полно кемпингов. Даже с горячими источниками. Думаю, это давняя традиция, вывозить среднеклассников из Чибы к горячим источникам района Саругакё.

— Ого, а я и не знал про эту традицию…

— Понятно… Наверно, потому что у тебя тогда остались плохие воспоминания… Неудивительно, что ты всё забыл.

— Не пятнайте чужие воспоминания, пожалуйста. Мне кажется, что мероприятия вроде школьной экскурсии – это отличный шанс.

— Ты прямо как фанат фестивалей. Думаю, очень многие школьники оживляются на таких мероприятиях.

— Да нет… Я имею в виду замечательную возможность проводить время без всяких мешающих мыслей…

Если вы посмотрите мой выпускной альбом, вы удивитесь, каким мёртвым выглядит моё лицо. Впрочем, одноклассники были удивлены ещё сильнее. Тем фактом, что среди них, оказывается, был и такой человек.

— Тут будет летний лагерь, так что планируй остаться на три дня и две ночи. Нормально?

— Три дня и две ночи? Ночи?! Я же ничего с собой не взял!

— Всё будет в порядке, — сообщила мне Юкиносита. — Похоже, Комачи собрала всё нужное.

Тут наконец до меня дошло. Так вот почему у Комачи были две сумки. Одна с её вещами, вторая с моими.

— Твоя сестра невероятно хорошо справляется с поставленными задачами, — восхищённо сказала Хирацука.

— Мне ли не знать? Моя сестра – это моя гордость, моя душа. Она обладательница Большой Тройки – миловидность, красота, очарование.

— По сути это одно и то же, — заметила Юкиносита. Выносящие мозг слова.

Покинув город, мы ещё дальше углубились в горы. Минивен мчался по сужающейся дороге без всяких помех.

× × ×

Покинув машину, я ощутил запах травы. Почему-то казалось, что и дышится здесь легче. Наверно, так себя чувствуешь и в густом зелёном лесу.

Рядом под открытым небом стояли несколько автобусов. Это была стоянка деревни Чиба, на которую Хирацука пристроила свою машину.

— М-м! Как здорово!

Юигахама тоже вылезла из машины и от души потянулась.

— Конечно, будешь себя хорошо чувствовать, если всю дорогу спишь, пользуясь кем-то как подушкой, — ядовито отреагировала Юкиносита.

— И-извини! Честно!

Юигахама сложила руки перед собой, извиняясь.

— Ого… мы в самом деле в горах, — запоздало восхитился пейзажем Тоцука.

Вполне естественно, что живущие на равнине обитатели Чибы восхищаются горными красотами. Даже Комачи, сказавшей, что она была тут в прошлом году, здесь очень нравилось. Судя по тому, как глубоко она вздохнула.

Может я и не Юигахама, но должен признать, что под освежающим ветерком с плато и пробивающимися сквозь кроны деревьев солнечными лучами чувствуешь себя просто превосходно. Как и остальные, я не возражал на какое-то время оказаться отрезанным от цивилизации. Хотя может, удастся заказать что-нибудь по почте.

вернуться

25

Магнитооптические диски, технология девяностых годов прошлого века


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: