Руки Нейта сжали край стола, суставы побелели. Я умоляла глазами "помоги мне!".

— Гм, Роберт, — сказал Нейт. — Поскольку нашего отца здесь нет, я буду говорить, как глава семейства, хм, мужчина, ответственный за Кейс, ах, Кассандру, и мне кажется, что она чересчур молода.

— При всём уважении, Натаниель, Кассандра уже достигла возраста для вступления в брак. Я мужчина с хорошей репутацией и достойным материальным положением. Я буду прекрасно заботиться о ней, также и о вашей семье. Наш союз будет взаимовыгодным.

Наш союз? Фу, гадость. Сара из белой стала красной, затем снова побледнела. Я ненавидела то, что играла одну из ролей в её сердечной драме.

— Кассандра, дорогая — обратился ко мне Роберт, — Мне бы хотелось услышать ваше мнение. Могу ли я просить вашего отца благословить наш брак?

Моя голова гудела. Мои глаза метались по всем лицам за нашим столом, Вилли, Сара, Нейт, у всех было застывшее шокированное выражение лица. Я слегка повернулась, чтобы взглянуть на остальную часть комнаты. Мне показалось, или весь обеденный зал притих? Да, так и есть. Очень тихо, на самом деле.

Перевод для сайта https://vk-booksource.net Глава 15

Я не понимала, почему он так рассердился. Неужели его это волновало? Когда мы, наконец, остались одни в домике, Нейт рявкнул:

— О чём вообще ты думала?

— Не похоже, чтобы я сказала "да".

Нейт вышагивал по нашей маленькой комнате, запустив руки в волосы, и резко фыркал через нос.

— Все смотрели на меня. Вся комната стихла, я имею в виду, что мне надо было сделать? И я не ответила согласием.

Кем вообще себя возомнил Нейт?

— Я сказала "возможно". Как такое вообще можно рассматривать как согласие?

— По той причине, — медленно ответил Нейт, словно разговаривая с ребенком. — Что "возможно" это не "НЕТ".

— Я не смогла вот так просто подойти и сказать это, что я могла поделать? – я плеснула воду на лицо и пальцем почистила зубы. – Я имею в виду, что Роберт Виллингсворт богатый парень, у которого много друзей, и Очень Важная Персона. Было бы бесцеремонно с моей стороны поставить его в неловкое положение после того, как он был так великодушен, пригласив всех в свой особняк.

— Стало быть, он ВИП, а что насчёт Сары Ватсон? Любой может заметить, насколько она без ума от него.

— Это очевидно всем, кроме Роберта, — а может быть и нет. Он, вероятно, понимал, что причинит ей боль, делая мне предложение в её присутствии. Какой скотский поступок. — Зачем, как ты думаешь, он сделал мне предложение в присутствии стольких людей? — я протопала через комнату на свою сторону домика. — Он же пытался манипулировать мной, чтобы получить согласие в ответ, разве ты этого не видишь?

Спрятавшись за простыней, я позволила платью упасть в ноги и поспешно запрыгнула под одеяло.

— Больше всего мне не нравится, какую боль это принесло Саре, но я не думаю, что унижение её семьи перед всем Бостоном принесло бы пользу.

Нейт перенёс свечу на маленький столик между нашими кроватями. Он сел прямо, прислонившись к стене, так что это давало ему полный обзор моей части комнаты через просвет между стеной и висящей простыней. Мне надо было решить проблему без промедления. Моё собственное одеяло было натянуто до подбородка, но всё же. То, как он пристально смотрел на меня заставляло меня нервничать. Он был таким напряженным. Я знала, что он был взбешен, что я причинила боль Саре. Следовательно, и всей семье Ватсонов. Я имею в виду, поездка домой в экипаже была ледяной, не только потому, что была холодная погода, посодействовало этому еще и то, что Роберт поцеловал мне руку, помогая сесть в экипаж.

Я задула свечу, внезапная темнота оградила меня от странного пристального внимания со стороны Нейта. Я отвернулась к стене и притворилась, что сплю. Что еще я могла сказать? Вся эта ситуация была настолько дикой. Делить комнату с Нейтом становилось действительно неловко, даже если он и был просто моим мнимым братом.

Следующим утром я встретила Сару на кухне. Она пробормотала "Доброе утро", избегая взгляда в глаза. Она стояла у раковины, ссутулившись, держась ко мне спиной.

— Сара, — начала я.

— Не надо ничего говорить. Мне и так понятно, как обстоят дела, — она бросила кусок хлеба на разделочную доску и нарезала его на ломтики, словно от этого зависела её жизнь. — Я очень счастлива за тебя, — мне она не показалась счастливой.

— Сара, пожалуйста. Я вообще не хочу замуж за Роберта, — она перестала резать хлеб.

— Он поставил меня в очень затруднительное положение. Я могла либо позволить ему услышать то, что он хочет услышать, либо поставить его в неловкое положение перед всеми.

Сара положила нож на доску и повернулась ко мне. Её глаза были красными от пролитых слёз.

— Прости меня. Это не твоя вина, что Роберт любит тебя, а не меня. Неправильно было с моей стороны злиться.

Я была более чем уверена, что Роберт любит Роберта, а не меня или Сару, но я этого не озвучила. Сара потянулась к свёртку на столе.

— Это пришло тебе утром.

— От...? — мне было больно произносить его имя. Сара кивнула. Я открыла сверток не церемонясь. Это была коробка шоколадных конфет.

— Мило, — любезно произнесла Сара. — Они от лучшего шоколатье Бостона.

Сняв крышку, я протянула открытую коробку Саре.

— Возьми одну.

— Нет, спасибо.

— Уверена? — я кинула конфету себе в рот. — Умм. Так вкусно! Давай же. Ты должна попробовать.

Смягчившись, она улыбнулась. Ничто не помогает подружиться лучше, чем коробка шоколадных конфет.

— Хорошо, — ответила Сара, доедая третью конфету. — Что ты собираешься делать с Робертом? Он думает, что ты дала согласие выйти за него.

— Я собираюсь сказать ему, что не выйду за него.

— И как ты планируешь это сделать?

— Полагаю, я должна просто навестить его.

Она вскинула брови.

— Просто пойти к нему домой? Кассандра, ты не можешь просто так появиться у Роберта дома без приглашения. И тем более в одиночестве.

— Почему нет?

На мгновение она заговорила быстро и бессвязно.

— Просто так не делается.

— О, — я раскусила конфету с карамельной начинкой. — Тогда, я должна придумать что-то ещё.

Сара прыснула со схему.

Прозвучал стук в дверь, и она всё еще хихикала, когда попросила Мисси открыть дверь. Вернулась Мисси.

— Мистер Виллингсворт к мисс Кассандре.

Мой рот был набит шоколадом! Мои волосы, крысиное гнездо. Я вовсе не рассчитывала на компанию. Сара, увидев мой испуганный вид, подала мне стакан воды и шляпку, которая висела на крючке у задней двери.

— Ох, мать честная, Сара! Он здесь. Что мне делать?

— Скажи ему правду.

Верно. Правда. Я встала и разгладила свою юбку. Ах. Ну, это гарантированно будет очень неприятный разговор, почему бы не покончить с этим.

— Это не займёт много времени.

Роберт был ошеломлен моим неопрятным видом (хотя это должно сыграть мне на руку), но быстро оправился от потрясения.

— Кассандра, дорогая, — он сделал два стремительных, больших шага, чтобы подойти ко мне, нежно положил руки мне на плечи. — Примите мои извинения, дорогая. Я должен был послать курьера с сообщением о своём прибытии.

— Вообще-то, я рада, что вы пришли. Нам нужно поговорить.

— Несомненно, нужно. Присядем?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: