"Binding fiber," I said, not even looking, just putting out my hand. Some was fetched, a length of some five feet, or so, and, in a moment, with one end of the fiber, with a few loops and a knot, her wrists crossed, her hands were secured behind her back. I had tied her tightly, utterly helplessly, as I might have a slave. "Help!" she cried out to the warriors. "Help!" But none stirred to render her assistance. I then reversed my position on her body, kneeling now facing her feet, across the small of her back. I pulled her ankles up, behind her body, at an angle of about fifty degrees, and crossed them. I then, with the free end of the binding fiber, extending back from her wrists, tied them together, tightly, fastening them to her wrists. "Please!" she cried to the warriors but none leapt to her succor. I then lifted her up, in effect kneeling her, and then bent her back, her head back to the dirt, that the warriors might assess the bow of her beauty.

"She is pretty," said a fellow. "Yes," said another. It was true. She had a lovely figure. It had been hitherto muchly concealed from detection by the leather and furs she had worn, though even beneath them its subtle and tantalizing lineaments had been clearly suggested. "Come, see Boabissia," called a fellow, "trussed like a tarsk!" Some more fellows, and even some free women, came over to look. Boabissia now permitted to kneel upright, squirmed, fighting the fiber. She was helpless. "Feiqa will now again dance," I said. "If you wish, you may be hooded or blindfolded. She looked down, sullenly, angrily, and shook her head. "If you cry out," I said, "you will be gagged. Do you understand?" "Yes," she said.

I looked at Boabissia's throat. About it, tied on a leather thong, was a small, punched copper disk. "What is that?" I asked, pointing to it. She did not respond. I then put her to her back, her knees drawn up, her wrists behind her, under the small of her back. I then bent over her and lifted up the disk, examining it in the firelight. She did not resist. Bound as she was, there was little she could do. Too, resistance might have earned her perfunctory, disciplinary cuffs. The punched copper disk, threaded on its thong, was not large. It was about an inch or so in diameter. On it was the letter Tau and a number. "What is this?" I asked Genserix, indicating the disk. "We do not know," he said. "It was tied about her throat when we found her, years ago, a tiny infant, wrapped in a blanket, in the wreckage of the caravan."

"Surely you must have wondered about this?" I said to Boabissia.

She looked away, not responding.

"It must be a key to your identity," I said.

She did not respond.

I let the disk fall back, just below her neck. It, on its thong, was now all she wore, except for her bonds.

I looked to Feiqa, still kneeling, her back bright with the memory of the free woman's attentions.

"You may now continue to dance, Feiqa," I said.

"Yes, Master," she said.

The men cried out with approval, and smote their left shoulders with pleasure. In a moment Feiqa, vital and sensuous, liberated now from the fear of the free woman, and having felt the whip, in that perhaps being reminded of what might be the consequences of failing to please free persons, addressed herself once more, eagerly and joyously, marvelously and subserviently, to the pleasures of masters. I was so aroused I was in pain. I could hardly wait to get her back to the camp of the wagoners. From time to time I glanced at Boabissia. She was on her side, trussed, watching Feiqa. In her eyes there was awe, understanding what a woman could be.

After some Ahn, in the neighborhood of dawn, I returned to the camp of the wagoners. Feiqa walked behind me, slowly, weary, healing me, her body sore, her tiny tunic held over her left shoulder. Near the wagoners' camp I turned to face her. "Before you retire," I said, "I have business for you in my blankets. After that I will tether you for the night."

"Yes, Master," she smiled.

In a few moments we had come to the wagon of the fellow who had given us a ride earlier. Near the wagon, naked, chained by the neck to the back, right wheel, was the peasant girl, Tula. In the moonlight I examined her. Under her neck chain was a slave collar.

5 We Are on the Genesian Road

"What are you doing here?" I asked Hurtha.

"I am coming with you," he said. "I am interested in seeing the world, and will seek my fortune."

"You have no mount," I observed.

"Nor do you," he observed.

"That is true," I smiled.

"I sold it in the camp," he said, "for some coins. It did not seem practical to bring it. There seem to be few such mounts with the wagons. Too, I do now know where we are going, nor what we will do."

"The road I project is a difficult one," I said, "and it may be dangerous." "Splendid," he said.

I looked at him.

"I am easily bored," he explained.

"Oh," I said.

"You do not mind if I accompany you, do you?" he asked.

"No," I said.

"The matter is then fully settled," he announced.

"But you must feel free to part company from me at any time," I said. I had no wish to bring him into danger.

"If you insist," he said.

"I fear I must," I said.

"I accept your condition," he said.

"Good," I said.

"You drive a fierce bargain," he observed.

"Thank you," I said. "Half of my coins are yours," he said. "You are welcome to them." "That is very generous," I said.

"Just as half of yours are mine," he said.

"What?" I asked.

"As we will be traveling together," he said.

"How many coins do you have?" I asked.

"About seventeen copper tarsks," he said, "and two tarsk bits."

"That is all?" I inquired.

"Yes," he said.

"But you sold your tharlarion," I said, "and last night Genserix gave you, as he did me, a silver tarsk."

"True," he said, "but I used most of that to pay off a few debts. You would not wish for me to have left the wagons owing debts, would you?"

"Of course not," I said.

"Too," he said. "I purchased this splendid sword," He unsheathed it and swung it about. He handled it lightly. It nearly decapitated a passing wagoner. It was a long, cutting sword, of the sort called a spatha among the wagons. It is more useful than the gladius, from the back of a tharlarion, because of its reach. He also carried among his things the short, stabbing sword, similar to gladius, and doubtless related to it, called by his people the sacramasax. It is much more useful on foot, particularly in close combat. "Accordingly," he said, sheathing the sword, "I have with me only some seventeen, two. How much do you have?" "Somewhat more than that," I said.

"Splendid," he said. "We may need every tarsk bit."

"What?" I asked.

"I have expensive tastes," he explained. "Further, I am an Alar, and we Alars are generous, noble folk."

"That is a known fact," I granted him.

"We have a reputation to uphold," he said.

"Doubtless," I said.

"If we run short," he said, "I may always strike some good fellow on the head and take his purse."

"Surely you do not behave so in your own camp," I said. "No, of course not," he said, rather surprised. "But they are Alars." "I see," I said.

"Not outsiders, not city folks," he said.

"I must warn you," I said, "that even outside the wagons striking fellows on the head and taking their purses is often frowned upon."

"Oh?" he asked.

"Yes," I said. "Many folks have strong opinions about such matters." "Interesting," he said.

"You would not like to be struck on the head, would you?" I asked.

"Of course not," he said.

"There you are," I said.

"But I am an Alar," he said.

"What difference does that make?" I asked.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: