“What?” she screamed. He did not respond to her.
“I shall call the guards!” she hissed.
I was puzzled, of course, that she had not yet done so. Aynur cast a look of hatred toward me. I knew she did not like me, but this look was terrifying. I had never seen her look like that at anyone. I put my eyes down, swiftly, in terror. I felt very small and vulnerable, there on the grass in the garden, the silk clutched before me.
“The garden is private,” said Aynur to the stranger. “You did not have permission to enter! You should not be here!”
again he did not respond to her.
“You have no right to be here,” she said to the stranger. There seemed indignation, outrage, fury, in her voice.
He merely regarded her.
I could hear the fountain in the garden.
The rest period was over.
But the other flowers had apparently not received permission to reenter the garden. Or, perhaps, wisely, they had refrained from doing so.
I did not understand Aynur’s manner. She had discovered a stranger in the garden. She had not fled away. How did she know he had not come to pick fruit, to pluck flowers? How did she know that he might not leap at her, and seize her, and gag her, and bind her, hand and foot, and carry her to the wall? How did she know that she might not, bound hand and foot, squirming, in a net, or bound on a rope, he hauled by confederates to the top of the wall, thence to be hurled to a great cushion of straw below, heaped in a wagon bed, to plunge beneath it, to be held there, invisible, by another confederate, the wagon then trundling away? I did not understand her manner. She had not fled. She had not called the guards.
Of course, she must know the man!
I lifted my head a little and, for a moment, met her eyes. But she then again faced the stranger. He was the center of her fury, her rage. I had, in the moment that our eyes had met, seen that I was a secondary consideration. I had seen that I was not important. I had also seen, in that look, that I could be attended to later.
The stranger did not seem frightened of Aynur.
Perhaps, as he had said, he might be known in the house. But that would not, presumably, uninvited, have given him permission to enter the garden, to partake, unlicensed, of its delights, such as they might be.
That he had no such permission seemed clear in Aynur’s attitude.
Did she wish that it had been she, instead, who had been found in the garden?
Why had I not resisted?
Why had I not called out for the guards?
Surely Aynur would wish to know that.
She must not learn that I had been near the wall!
That is why I had not resisted, why I had not cried out, of course, because I had been near the wall. It was that which had, in this place, given him, a stranger here, such power over me, not that such as he did not, independently, in a sense, have absolute power over one such as I.
But I knew that this was false, of course. I had disrobed quickly enough. I had obeyed quickly enough. I had wanted his hands upon me. I had wanted to be in his arms. Such as I belong to such as he. And the garden is lovely, with only the flowers, so beautiful, but meaningless and incomplete in themselves, and the glimpse, occasionally, of a guard. Too seldom did we, in this house, entertain, and amongst the flowers, too seldom did we, in this house, entertain, and, amongst the flowers, too seldom was I included amongst the entertainers. When Aynur made her choices, we all hopefully, beautifully, excitingly arrayed, silked, perfumed, bedecked, made-up, before her, I had been almost away rejected, told to remove my things and report back to my mat. I did not think that I was so much worse then the other flowers. Surely I might have sufficed for the bearing of trays or the pouring of wine. Some men had found me, I recalled, not unattractive. It was almost sometimes, I thought as though I were not a flower, or at least not a flower in the same simple, innocent sense as the others, but that I might be something rather different. It was almost as though I were here less as a flower than merely as something else, something to be kept in the garden. It was almost as though I were hidden here. To be sure, we are all kept in the garden. In a sense, we are all hidden here, not for the eyes of all, but for those of he who holds absolute rights over us, and such others as he might permit. But these thoughts were foolish. I was only another flower, neither more nor less. I had not been put forth more because Aynur disliked me. So, too, evidently, did several of the others. This, I think, was perhaps because some resented the possibility that I might, in chains upon a sales block, guided by the deft touches of the whip, responding helplessly, bring a high price, perhaps one even challenging theirs. Another reason may have been in virtue of my origins I was the only girl of my world in the garden. We are not always popular with others such as we, of this world. Too, I had wanted, and desperately needed, his touch, because of what I am, and was, though I had fought it, and not understood it so clearly, even before I came to this world. Too, I had never even been touched by he who held absolute rights over me. I did not know if the others had or not. Indeed, I had never seen him, for, when I had been brought to the house, and stripped and displayed, he, or perhaps merely some agent, had viewed me from behind a screen. On those times I had served in the house, at suppers, or banquets, only his subordinates had been present. Only his name was known to me.
I looked at the stranger.
But he paid me no attention.
He must not tell that I had been near the wall. He must not let her know that I had, of my own will, kissed him, perhaps once or twice.
I looked at the two women with Aynur. They were Tima and Tana, her assistants. Those names are extremely common on this world, for women such as we. There must be thousands with such names. Both had doubtless, over time, in their sojourn in the collar, had many names. Even I, who had not been so long on this world, had had various names. We learn to answer quickly enough to whatever name is put on us. We do not have names in our own right, of course, given what we are, no more than, say, tarsk and sleen. Both Tima and Tana were large women. Either alone might have overpowered me easily. Tana looked at me and smiled. I looked down, frightened. At her right hip, over the belly cord, hung a pair of bracelets, small, sturdy, pretty bracelets. They were joined together with three links of steel.
“What have you to say for yourself?” demanded Aynur, angrily, of the stranger.
Her behavior, her attitude, her demeanor, her apparent indignation, her virulence, her rage, was I have suggested, puzzled me. I did not understand it, at all. Too, of course, it frightened me, terribly. What could it mean? What could be the explanation for these things? It was almost as though she might have been somehow, personally, insulated or betrayed.
“Well!” she demanded.
“Have you received permission to speak?” he inquired, quietly.
Tima, on Aynur’s right, gasped. Tana, on Aynur’s left, made a tiny noise, of fear.
His eyes regarded Tima and she flung herself to her knees in the grass, head down to the grass, palms of her hands on it, in obeisance, as I had been earlier. As his eyes fell then on Tana she, losing no time, assumed the same position. The two small, sturdy, pretty bracelets, hanging at her right hip, made a tiny noise, striking together, as she assumed the position. They then hung from the cord a little before her right hip. Both Tima and Tana were large women, but before such a man, and before others, even less than he, they were small.
His eyes then fell upon Aynur. He regarded her, evenly. For the briefest moment, as though in futility and rage, she met his eyes. Then, shaken, uttering a cry of misery, and rage, her eyes brimming with tears, she removed her eyes from his. Then she was before him, as the others, her head down to the grass, her palms upon it, too, in obeisance. The golden fillet, with its ruby, was at the grass. Beside her right hand, discarded, was her dreaded leather switch. I trusted that she had not dallied too long in her obedience. Men such as he tend not to be patient with such as we.