Лайза Роллингз
Достучаться до сердца
1
Алтия вот уже с пять минут рылась в своей сумочке, пытаясь найти ключи от дома. Ключа не было. Алтия беспомощно огляделась вокруг, как бы ища того, кто бы мог ей помочь и поддержать. Однако даже если бы неподалеку и находился кто-либо, например из ее соседей, вряд ли она осмелилась бы к нему обратиться за помощью. Алтия постоянно теряла ключи. В квартире, где она жила прежде, четыре раза взламывали дверь. В ее новом домике, разумеется, были решетки на окнах, а это значило, что и в нем придется взламывать дверь.
Алтия переехала в этот тихий район совсем недавно и еще не успела познакомиться с соседями. Она сбежала от городской суеты, сумасшедшего ритма жизни, навязчивых знакомых и прежней любви. Алтия продала свою квартиру, залезла по уши в долги, но купила-таки маленький домик на три комнаты с кухней в сорока минутах езды о города. Однако так и не сумела сбежать от всех проблем, которые ее терзали прежде.
Она со вздохом опустилась на ступени каменного крыльца и снова принялась изучать содержимое сумочки. Наконец вытряхнула содержимое прямо себе под ноги. Ключа не было.
И что мне теперь делать? – подумала Алтия.
Вообще-то она всегда могла найти выход из любой сложной ситуации, но иногда на нее находил ступор. Как сейчас, например. Она просидела бы на крыльце, наверное, до позднего вечера, стараясь вспомнить, когда в последний раз видела ключи, и размышляя, не позвать ли на помощь соседей, если бы у ее дома не остановилась полицейская машина.
Оттуда вышел рослый светловолосый полицейский. Алтия окинула его задумчивым взором.
И что уставился? – подумала она. Сейчас наверняка спросит: «Какие проблемы, мэм?».
– У вас какие-то проблемы, мэм? – словно прочитав ее мысли, спросил полицейский.
Алтия невольно улыбнулась. Все мужчины предсказуемы, а мужчины-полицейские и подавно.
Симпатичный, мелькнуло у нее в мозгу. Высокий блондин с голубыми глазами и отличной фигурой. Классика.
Алтия не любила высоких блондинов. И полицейских тоже не любила.
Она хотела было сказать, что у нее все в порядке и она просто присела отдохнуть на крыльцо собственного дома, но вспомнила, в какой безвыходной ситуации находится. К тому же разбросанные вещи и рассеянный вид Алтии красноречиво свидетельствовали, что проблемы все-таки есть.
– Я где-то потеряла ключи от дома, – сказала Алтия. – Теперь не знаю, как туда попасть. Возможно, мне придется ночевать на улице.
Полицейский подошел к ней ближе, и она убедилась, что глаза у него действительно голубые. И это никак не способствовало поднятию ее настроения.
– Я не видел вас здесь раньше, – произнес он, возвышаясь над сидящей Алтией словно могучий утес. – Вы недавно переехали, не так ли?
Удивительная прозорливость, про себя съязвила Алтия.
– На прошлой неделе, – сказала она вслух.
– Мы с вами соседи. Я живу через дом от вас.
Этого еще не хватало! Сосед-полицейский. Да еще ко всему прочему и блондин! Наверняка будет лезть в мою жизнь!
Алтия вечно везло на работников полиции. Ее бывший парень был частным детективом, полицейским в отставке. А до этого она встречалась с патрульным. Эти романы не привели ни к чему хорошему, и, может, именно поэтому у Алтии развилась аллергия на людей в форме.
– Я смогу вам помочь, – сказал он. – Кстати, меня зовут Пол. Пол Грант. А вас?
– Алтия Пауэлл, – нехотя выдавила она, жалея, что не может прямо сейчас отделаться от нового знакомого. Но она прекрасно понимала, что без его помощи не попадет к себе в дом. – Я буду вам бесконечно благодарна, если вы придете мне на помощь, – сказала она, улыбаясь как можно более дружелюбно. – Неужели придется ломать дверь?
Пол пожал плечами. Он подошел к двери и осмотрел замок.
– Очень ненадежная система, – заявил он после минутного созерцания замка. – Я бы посоветовал поставить что-нибудь более монолитное. И сигнализация тоже не помешала бы.
– А что в вашем районе частенько орудуют воры? – спросила Алтия.
Пол широко улыбнулся, напомнив ей героя-супермена из боевиков, и сказал:
– О нет, мисс Пауэлл. Пока я живу здесь, ни один воришка не посмеет приблизиться к вашему дому.
Самонадеянный нахал, подумала она, наклонившись, чтобы собрать разбросанные вещи.
Тем временем Пол вытащил из кармана проволоку и покрутил ею в замочной скважине. Меньше чем через минуту что-то щелкнуло в замке, и полицейский распахнул перед Алтией дверь.
А ведь и вправду ненадежный замок, раз уж этот Пол Грант так быстро его открыл, подумала она. А это значит, что любой воришка может легко проникнуть в мой дом. Вряд ли стоит полагаться на заявление копа, что район может спать спокойно, пока он рядом.
Алтия вошла в дом, вслед за ней двинулся и Пол, хотя она совершенно не собиралась приглашать его.
– Спасибо. – Алтия повернулась к Полу, став у него на пути так, чтобы не дать ему пройти дальше. Однако тот мягко отстранил ее и пошел на кухню. Она потеряла дар речи от такой наглости и поплелась за ним, про себя ругая его на чем свет стоит. Я же сказала спасибо, думала она. Что еще надо? Денег предложить? Или он считает, что я обязана по-соседски пригласить его на чашечку кофе?
Она вошла на кухню и увидела, что Пол проверяет оконные рамы.
– Шпингалеты никуда не годятся, – твердо сказал он. – А эти решетки шатаются.
– Я не просила совета, – проворчала Алтия тихо.
– Вообще-то этот дом старой конструкции. Вам все придется менять.
– Хорошо, я воспользуюсь вашими рекомендациями, – сквозь зубы проговорила Алтия.
Пол внимательно взглянул на нее, пронзая ее взглядом голубых глаз. Она почувствовала себя воришкой, застигнутым на месте преступления.
– Вы устали и хотите побыть одна? – скорее утвердительно, чем вопрошающе сказал Пол.
Вау! Какие мы догадливые!
– У меня был тяжелый день, – отделалась она общей фразой.
– Понимаю.
– Еще раз спасибо.
Пол расплылся в улыбке.
– Если когда-нибудь еще потеряете ключи, зовите меня, я всегда помогу.
– Обязательно позову, – заверила его Алтия, не имевшая никакого желания снова встречаться с этим типом.
– А замки все же поменяйте, – посоветовал Пол, выходя за дверь.
Алтия устало опустилась на стул. Когда она ехала домой, то была полна решимости навести в доме порядок, однако теперь ей хотелось только спокойно поужинать и лечь спать.
Она вышла из кухни и заперла входную дверь.
В общем-то сосед полицейский – это не так уж и плохо, успокаивала она себя.
Как напоминание о Поле Гранте, в доме остался запах его туалетной воды.
Сандал? – Алтия потянула носом. Моя любимая.
Впрочем, она тут же одернула себя: больше никаких шашней с полицейскими! Хватит с нее.
Ну что она знает о Поле Гранте? Однако обручального кольца на пальце у него не было, это она успела заметить.
Алтия раздраженно кинула сумочку на маленький круглый столик на длинной ножке, но промахнулась. Сумочка упала в нескольких сантиметров от него. Из нее снова выпало все содержимое, в том числе и пресловутые ключи, которые она считала потерянными.
Вот так дела! – сказала себе Алтия удивленно. Просто чудеса в решете!
Она подняла связку и поднесла ее к глазам, словно желая убедиться, что это не плод ее воображения.
Как же я их не нашла сразу? Вот растяпа! Тогда не пришлось бы просить Пола Гранта открывать мою дверь отмычкой.
Она вздохнула, коря себя за рассеянность, и положила ключи на полку. Теперь со спокойной совестью можно идти ужинать.
И можно не менять замки.
– Вас подвезти?
Алтия подпрыгнула от неожиданности и чуть было не стукнулась головой о крышку капота. Ее старенький «форд» уже давно пора было менять, но она все никак не могла на это решиться. Она очень привязывалась к вещам, которые ее окружали. А «форд» достался ей лет десять назад в наследство от любимого дяди. Это была единственная ценность, которую он мог кому-то завещать. Автомобиль постоянно ломался, в основном – как это обычно бывает – именно тогда, когда Алтия куда-нибудь опаздывала.