Найл посмотрел на золотой кружочек в ладони капитана.
– Мой талисман. Ричфорд молча кивнул.
– Веская улика, по мнению полицейских Бостона. У вас есть что сказать?
Найл, не моргнув, выдержал взгляд капитана.
– Я этого не совершал, сэр.
– Можете доказать?
Найл судорожно сглотнул. Он не мог вспомнить, как добрался до своей каюты, не говоря уже о том, где и с кем провел ночь.
– Я так и думал, – произнес капитан. – Сожалею, что приходится это делать, Кэрри, но убийство есть убийство, и вам прекрасно известно, каковы отношения между нами и Соединенными Штатами. Я не смогу выручить вас.
Повернувшись к Монти, Ричфорд приказал:
– Помести Найла Кэрри в камеру до созыва военного суда, потом уведоми лейтенантов Уинтера, Скалторна и Макфи о том, что судить будут они.
Найл весь похолодел. Ему, конечно же, вынесут обвинительный приговор, ведь все улики против него. Бессмысленно тешить себя надеждами – его признают виновным и отправят в тюрьму.
Он будет сидеть за убийство, которого не совершал.