- Я не знала, что автомобиль в озере - это преступление, - говорю я, облокотившись о дверной проем.
Он являет мне абсолютную нетерпимость.
- На самом деле, немного подозрительно, что вы не сообщили об этом, и он обнаружен неподалеку от места преступления.
- Что? - запинаюсь я, выпрямляясь. - Какого преступления?
- На озере произошел инцидент, - объясняет низкий офицер. - Ночью пропала девушка, и мы получили анонимку, что ваш автомобиль может быть найден на дне озера - в последнем месте, где её видели.
- Это бред, - возражаю я. - Я была здесь в своем доме весь день.
- Что насчет вашей машины? - спрашивает он со снисходительной ухмылкой, от которой появляются морщинки вокруг глаз.
Я колеблюсь.
- Она пропала уже как неделю или около того.
- Угнали? - спрашивает он, и я качаю головой. - Тогда почему вы не сообщили об аварии?
Я пожимаю плечами и лгу:
- Не хотела, чтобы на меня злилась мама.
Копы обмениваются взглядами, и низкорослый сходит с крыльца и направляется к полицейскому автомобилю.
Тот, что повыше, говорит:
- Я офицер МакКинли, а это офицер Адамс. Мы должны отвезти вас в участок для допроса. Если вы пойдете по-хорошему, мы не будем использовать наручники.
Я смотрю вокруг, в смеющиеся глаза соседей, и планирую побег. Я исчезла однажды и смогу сделать это снова.
- Хорошо. Могу я, по крайней мере, обуться?
Он спускает очки и смотрит на мои шлепки.
– Эти подойдут.
Мудак. Я поскальзываюсь в шлепках и иду за ним. Дверь гаража открыта, и машины Йена внутри нет. Рэйвен выбегает из дома в шелковой пижаме и тапочках и останавливается на краю дороги.
- Что происходит? - шепчет она, насторожено поглядывая на копов.
- Возьми своего брата, и отправляйтесь в участок, чтобы внести за меня залог, - шиплю я. - Не Йен и не моя мать. Я не хочу, чтобы они имели с этим дело.
Она кивает с широко распахнутыми глазами.
- Хорошо, встретимся в участке.
Я наклоняю голову, когда залезаю на заднее сидение полицейской машины. Последний раз, когда я была в такой, там пахло дымом, потом и старым мясом. Эта пахнет примерно так же.
Офицеры залезают и хлопают дверьми. Мы поворачиваем на дорогу, и я замечаю Камерона, вылезающего из джипа около своего дома. Посмотрев в мою сторону, он улыбается и машет мне. Внезапно, у меня появляется идея о том, кто рассказал офицерам по поводу моей машины на дне озера.
Глава 16
Я жду в комнате для задержанных около часа, пока мелкий коп уловками пытается сломать меня. Они заставили меня снять все украшения и опустошить карманы. Я откинулась в кресле, положив голову на спинку, и стала поочередно смотреть то на часы, то на кирпичную стену, всматриваясь сквозь стекло. Мои мышцы болят и горят от аварии или от секса (а возможно и от того и от другого) и я массирую ноги, пытаясь унять боль.
Наконец в комнату входит детектив Краммер, закрыв за собой дверь. Она одета в простой черный костюм, светлые волосы зачесаны в пучок. Она ставит стул напротив меня, кидает папку на стол и надевает очки.
- Эмбер Роуз Эдвардс, - её тонкие губы дернулись в коварной ухмылке. - Вот мы и встретились снова.
Я выпрямляюсь в кресле:
- Вот и встретились.
Она осматривает меня:
- Тяжелая ночь?
Я смотрю на нее с безучастным выражением на лице:
- Не-а.
Она исследует страницы папки:
- Где сегодня твои мать и брат? Ты ведь живешь с ними, верно?
- Да... Моя мать всю ночь работала в закусочной, - говорю я ей. - А мой брат у друга.
- Тебе нужно позвонить им? - она закрывает папку и скрещивает руки. - Кто-то должен забрать тебя, когда мы здесь закончим.
- Нет, брат моей подруги заберет меня, - я скрещиваю руки на столе. - Моей маме нельзя пропускать работу, а Йен, вероятно, не ответит на телефон.
Она снимает очки в квадратной оправе и протирает линзы рукавом пиджака:
- Ты знаешь, почему тебя привезли сюда?
Я беспечно пожимаю плечами:
- Потому что моя машина была найдена на месте преступления.
- На таком же месте преступления, как у твоего отца и Ладена Миллера, - говорит она. - Что ты знаешь о Маккензи Бэйкер?
- Маккензи Бэйкер? - её шокирующие слова сбивают с толку. - Она - та, кто исчезла сегодня?
- Я буду задавать вопросы, - предупреждает она. - Итак, что ты знаешь о ней?
- У нас с ней несколько совместных уроков, и она была капитаном в группе поддержки. На самом деле, это все, что я знаю о ней.
- Ты была на сегодняшней вечеринке? На озере? Несколько человек сказали, что видели тебя там.
- Я была на озере до начала вечеринки, - отвечаю я. - Но я ушла, когда начали появляться люди.
Она что-то помечает сверху папки:
- И как ты добралась до дома?
- Я уехала с подругой, я ей позвонила, и она забрала меня, - говорю я, и она что-то пишет в своем списке.
- С кем ты ездила туда? - она пишет номер в уголке папки.
- С парнем, - отвечаю я и она поднимает на меня глаза. - Камерон Логан.
Она, кажется, не знает этого имени, но копы хорошо играют тупых:
- И кто он?
- Он только что переехал сюда из Нью-Йорка, - объясняю я. - Он живет на моей улице.
- Он был той причиной, по которой ты уехала? - она возвращает очки обратно.
- Отчасти, - говорю я нерешительно. - Он флиртовал с другой девушкой.
Она открывает папку и просматривает свои заметки:
- Как зовут эту девушку?
- Маккензи Бэйкер.
Она поднимает голову:
- Ты же знаешь, что ложь только усугубит твое положение.
- Я не лгу, - заверяю я ее. - Это правда.
Она неохотно возвращается к папке и делает еще несколько пометок. Затем закрывает паку и снимает очки:
- Будем на связи, снова. У меня нет сомнений, - она протягивает мне руку для рукопожатия. - Ну а пока, для тебя лучше оставаться в городе.
Мои мышцы напряглись, когда я взяла её за руку. Густое, мерзкое ощущение охватывает руку. Кровь и тысячи лепестков, разбросанных по грязи. Ангел стоит в центре толпы, лишенный крыльев и избитый до синевы. Лицо завешено нимбом из черных волос. Она делает шаг вперед и поднимает нож, но черная фигура спускается с неба и хватает её за плечи. Она кричит, пока они летят вверх, вверх, вверх, а затем он сбрасывает ее на землю.
Я замечаю знак Х на ее запястье:
- Кто вы?
Она одергивает рукав пиджака и поворачивается к двери:
- Осторожней, Эмбер, - говорит она, открывая дверь и прижимая папку рукой. - Говорят, безумие передается через поколение. У твоего отца была диагностирована шизофрения, которая может проявиться и в молодом возрасте. - она захлопывает за собой дверь.
Я изо всех сил стараюсь, чтобы не вскочить со стула, сломать замок, догнать её и причинить ей боль.
Спустя тридцать минут меня освободили. У них нет никаких реальных доказательств, ведь я ничего плохого не совершала, кроме того, что не сообщила, что моя машина пропала. Я подхожу к окну, чтобы забрать свои вещи, и большая черноволосая дама с ярко-синими тенями протягивает мне пластиковый мешок с моими браслетами. Она поворачивается спиной к окну, когда я приподнимаюсь и бью кулаком по стеклу.
Она раздраженно оглядывается на меня:
- Я могу чем-то помочь?
Я подняла мешок и трясу им перед окном:
- Да, у меня было ожерелье здесь.
Она разворачивается в своем кресле и скептически смотрит на мешок:
- Одну минуту, пожалуйста, - она катится к телефону, берет его и не спеша вешает трубку. - Это все, что было получено.
Взглянув на сумку, я качаю головой:
- Нет, у меня было ожерелье с большим бордовым камнем.
- Ну тогда, похоже, вы с легкостью сможете его найти, когда вернетесь домой, - она выбирается из своего стула и идет в сторону двери.
Я сваливаю браслеты на прилавок, застегиваю их на запястьях и надеваю серебряные серьги-крылья на уши: