Глава 29

 Через полчаса я медленно ехала на своем старом Вольво в пробке. Я все еще не отошла от шока. Чем больше я думала об этом, тем больше мне все это казалось нереальным. Почти как сон. Возможно, это не что иное, как ошибка, дело в ошибочной идентификации, афера. Может быть, Кларксон нашел не ту Брук Стюарт, потому что получить в наследство огромную усадьбу в Европе это точно не то, что могло бы случиться со мной. К моему удивлению первым человеком, с которым бы мне хотелось поделиться этой новостью, был Джетт. Я пыталась дозвониться ему по сотовому, и когда он не ответил, я оставила ему голосовое сообщение, чтобы он позвонил мне, как только его прослушает. Вторым человеком была Сильвия.

 Моя голова кружилась от воодушевления, когда я припарковала машину и пронеслась по холлу нашего квартирного комплекса, поднялась по лестнице, потому что лифт был занят. Когда я зашла в квартиру, запыхавшаяся и шокированная, Сильвия даже не посмотрела на меня, удобно устроившись на диване. Мое сердце билось так сильно, что казалось, вот-вот взорвусь. Но Сильвия ничего этого не замечала. Только когда я согнулась, чтобы восстановить дыхание, она удивленно посмотрела на меня.

 – Эй, ты участвовала в марафоне? – она казалась грубой и выглядела соответствующе, одетая в спортивные штаны и в застиранную огромную футболку. При других обстоятельствах, я бы обратила на это внимание, но с ее лицом все было в порядке, а волосы сияли, поэтому я посчитала, что это похмельная депрессия или плохое настроение. Что бы это ни было, это не идет вровень с моей новость.

 – Угадай, что случилось – я скинула свои туфли на каблуках и плюхнулась на диван, не обращая внимания на ее вытянутые ноги. Она положила их на мои колени и откинулась на подушки со скучающим вздохом.

 – Тебя уволили.

 – Нет, – хмурясь, я покачала головой. – Почему бы я радовалась этому?

 Сильвия пожала плечами и сделала еще один скучающий вздох. Я сделала себе заметку в голове помочь ей найти работу, чтобы, наконец, у нее появился смысл жизни.

 – Я сегодня встретилась с юристом, – конечно, это едва вызвало проблеск воспоминаний, как будто это не было объектом ее навязчивых размышлений за ночь до этого. Я уставилась на нее, понимая, что, даже находясь всего в нескольких сантиметрах от меня, мыслями она была где-то далеко.

 – И? – она казалась такой же заинтересованной, как и 5-летний ребенок, слушающий долгую и растянутую докторскую диссертацию.

 – Хочешь, чтобы вместо рассказа я включила телевизор? – я пощекотала ее ноги, притворяясь недовольной, зная, что она ненавидит это.

 Она подтянула ноги к груди и села. Ее голубые глаза посмотрели на меня.

 – Извини, я так устала и мне скучно. Мне казалось, что этот день никогда не закончится, – ее все-таки настигла депрессия от безработицы. Я сочувствующее кивнула. – Мне надо что-то сделать. Например…

 – Найти работу? – предположила я. Она улыбнулась, и я продолжила. – Или ты могла бы отправиться со мной в Италию. Я знаю там волшебное место , с горами и потрясающими озерами. И там подают изумительное тирамису, которое ты никогда не пробовала.

 Она внимательно посмотрела на меня, не разделяя моего настроения:

 – Еще одна деловая поездка?

 – Нет. Я наследница усадьбы Лукаццоне.

 У нее отвисла челюсть. Она открыла рот, а потом закрыла его, и появилась морщинка на лбу между бровей. Я практически читала ее мысли по быстро меняющемуся выражению ее лица, когда она пыталась найти смысл в моей фразе. Наконец, она спросила.

 – Луццоне что? Ты имеешь в виду место с озером, куда ты ездила ?

 Конечно, она была потрясена. И в то же время не верила. Я тоже, но сказав эту немыслимую  информацию, помогло мне избавиться от скептицизма.

 – Лукаццоне, – поправила её я. – Юрист позвонил мне, чтобы встретиться и обсудить содержание последней воли. Старик, Александр Лукаццоне, хочет встретиться со мной. Секретарь Джейка забронировала два билета на самолет на завтрашний вечер.

 Я подпрыгнула и захватила Сильвию в объятия.

 – Мы отправляемся в Беладжио. Что ты на это скажешь?

 Выражение ее лица не разделяло моего веселья.

 – Ты уверена, что тебя не обманывают? Знаешь, это как в письме, которое говорит, что ты выиграла или унаследовала миллион, а потом тебя просят дать информацию о счете в банке.

 Я покачала головой, не обращая внимания на желание застонать.

 – Это легальная фирма. Джейк не спрашивал про мой счет в банке. И можно я напомню, что он знал мое имя, адрес и проявил желание встретиться со мной.

 По блеску ее глаз я увидела, что она с трудом верит в это. Если честно, у меня было то же самое.

 – Ты права, – сказала Сильвия. – Но чтобы удостовериться, давай посмотрим информацию в интернете?

 Она включила свой ноутбук, и я набрала в поиске «Кларксон енд Майлз ». Через секунду появилась фотография Джейка и информация о его компании. Через несколько минут, я увидела упоминания об усадьбе Лукаццоне, и то, что Кларксон енд Майлз зарегистрированная юридическая фирма, которая на рынке услуг уже пять лет , вселяло уверенность. Все выглядело легальным.

 – Это он, а это усадьба, – я указала на экран и приблизилась, чтобы рассмотреть маленькую фотографию Александра Лукаццонне и его больной жены. Несмотря на то, что она была размытой, и, возможно, старой, я могла увидеть некоторые детали :  упрямая челюсть и то, как ее брови изгибались в виде буквы «V», как и у моего отца.

 Возможно, я начала искать похожие черты там, где их не было. Или, может быть, половина моей семью были из Италии, и никто мне про это не рассказал.

 Сильвия наклонилась ко мне и сделала резкий вдох.

 – Господи, Брук. Ты богата!

 ***

 – Джетт не брал тебя в то место? – спросила Сильвия.

 – Беладжио?

 Она кивнула. Попросив ее подождать, я налила две чашки латте , взяла коробку с печеньем и возвратилась на диван, где сидела Сильвия, скрестив ноги, ожидая мой полный рассказ. Я поставила чашки на столик и передала ей печенье с молочным шоколадом, мое любимое.

 – Было бы хорошо там прогуляться, мне это понадобится после этого всего.

 Она взяла печенье и откусила половину, застонав от удовольствия. Я засмеялась, потому что это было нашей шуткой. Сильвия могла есть, как лошадь и не поправляться ни на грамм.

 - Так он брал тебя в это место? – спросила Сильвия. Холодные нотки в ее голосе удивили меня, и я вспомнила, что она говорила, что он вращается в другом обществе.

 – Ну, не совсем. Мы находились на другой стороне озера.

 – Но это то же самое место, не так ли? – настаивала она.

 Куда она, черт побери , ведет? Я посмотрела на нее , не понимая о чем она говорит и пыталась в ее чертах найти ответ. Выражение ее лица было безразличным, за исключением лихорадочного блеска ее глаз. Я жевала печенье, вдруг почувствовав горький вкус теста в шоколаде за 20 долларов. Мое молчание она приняла за положительный ответ.

 – Да, – сказала я. Она кивнула, как будто я подтвердила ее подозрения.

 – Почему ты спрашиваешь?

 – Э то просто совпадение.

 – Я не понимаю , о чем ты говоришь.

 Она убрала назад свои длинные волосы на спину и облизала губы, а взгляд ее голубых глаз впился  в меня.

 – Знаю, ты все еще под впечатлением его огромного члена и волшебных штук, которые он вытворял с тобой, но ты должна включить мозги. И побыстрее , – она подняла руку, чтобы остановить злой протест на моих губах. – Я не хочу ничего предполагать. Но тебе придется принять, что это скользкий и опасный мир, а он брал тебя с собой именно в то место, которое ты унаследовала. Ты и правда думаешь, что это совпадение?

 Холод пробежал у меня по спине. Она не знает и половины всего. Как мне рассказать ей остальное и не выглядеть полной идиоткой ?

 – Вообще-то, это та же усадьба, которую он пытается купить.

 И это та же усадьба, которую я, как наследница, возможно, отдала бы ему, только для того, чтобы он был счастлив, стоило ему только попросить. Но он не попросит. Что вызывало у меня еще одно разочарование. Неужели он меня использовал? Я была такой наивной, что поверила, что то, что у нас было, было по-настоящему?

 Мы смотрели друг на друга несколько минут молча. Подозрение тяжелым грузом повисло в воздухе.

 – Может это совпадение, – сказала Сильвия, прерывая молчание. – Может быть, он не знал, что там есть родственники и наследники.

 Учитывая информацию в папке Джетта, компания следила за Александром Лукаццоне 10 лет. Возможно, что частный детектив не смог найти потенциального наследника? Возможно. И потом, он нанял меня? Совпадение?

 – Я не знаю. Вот дерьмо.

 – Когда он подписал последнюю волю? – спросила Сильвия.

 Я взяла копию завещания, которую Джейк оставил мне и просмотрела ее еще раз, пока не нашла дату.

 Черт!

 – Около 6 недель назад, – мы с Джеттом еще не встретились. Исходя из этого , Джейку понадобилось, по крайней мере, 4 недели, чтобы подготовить необходимые бумаги, еще раз проверить мою личность и происхождение, а потом встретиться со мной. Только я не могла узнать эту новость, потому что уехала с Джеттом в Италию. Но зачем нанимать меня, чтобы получить усадьбу, зная, что я наследница? Только за тем, чтобы разыграть спектакль в любовь с первого взгляда в надежде, что я сделаю все, чтобы угодить ему.

 – Думаю, он пытался подставить меня, – медленно проговорила я, когда до меня дошло. В груди болезненно защемило. Я фыркнула и покачала головой. Совпадение , твою мать! Т ебя берут на работу, даже не посмотрев, как ты работаешь, приглашают на роскошную виллу, вступают в отношения с сексуальным боссом и получают в наследство усадьбу, стоимостью миллионы долларов, которая вдруг является той же усадьбой, которую твой босс не может никак купить. Ну да.

 – Он пытался подставить меня, – повторила я. – Не могу поверить, как я не поняла этого раньше.

 – Ты уверена в этом ? – на лице Сильвии не было удивления или признаков несогласия, а только скрытность, как будто она знала, что это правда, но ей надо было, чтобы сначала я это поняла сама и не винила ее в дальнейшем.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: