— У многих есть карта Территории Хаоса, — заметил Хирург. — И все они, как правило, неточные. Мы пользовались многими картами, даже теми, которые нам за бешеные деньги продавали чиновники МГКС. Все они оказывались липой. Почему мы должны тебе верить?

— Потому что моя карта настоящая. — Северянин положил на стол свой «перс», и мгновение спустя над столом возникла трехмерная GSS-проекция карты, которую записал на кристалл его машины майор Зебровски. — А еще у меня есть схема подземных коммуникаций под старым космодромом и комплексом «Ренессанс Инджиниринг». Ручаюсь, что данные точные.

— Откуда у тебя эта карта? — спросил Жестянщик.

— Правду хочешь знать? Я купил ее у военных.

— Черт! — Артур отвел взгляд от проекции, с удивлением посмотрел на Апостола. — Такой карты я еще не видел. Всякое видал, но это…

— Я тоже не видел ничего подобного, — признался Апостол. — А это что за красные точки на карте?

— Не знаю. Человек, продавший мне эту карту, не удосужился пояснить мне ее легенду. Но я могу предположить, что это предполагаемые места гибели военных кораблей, участвовавших в Армагеддоне. Возможно, одна из этих точек показывает, где находится «Нимрод». Проверить это можно будет только на месте, сейчас я ничего наверняка утверждать не могу.

— Но ведь это секретная информация! — воскликнул Пудинг. — Как ты умудрился доставить ее на Аваллон? Ты многим рисковал, Северянин!

— Я очень люблю свою жену.

— Да ты просто набит сюрпризами, брат, — сказал с улыбкой Апостол. — Буду с тобой откровенен; вчера ты неплохо показал себя в бою, хотя утверждаешь, что сражался впервые. Пойми меня правильно, но у нас есть подозрения, что ты человек из спецслужб.

— Я и не сомневался в этом. Нет смысла объяснять, кто я и как сюда попал. Могу только дать свое честное слово, что я не намерен причинить вам вред. Моя цель — найти Панацею.

— Военные устроили на нас настоящую травлю, — сказал Артур. — И МГКС тоже. Они пока не могут найти повода, чтобы задержать нас и выслать с Аваллона, мешает семнадцатая Статья Конвенции. Их беспокоит наше расследование.

— Я не стратег, но думаю, что военные хотят найти Везалия. Они бы его давно нашли, но почему-то не могут сами проникнуть на Территорию Хаоса. Что-то им мешает.

— Мы знаем, что им мешает, — сказал Апостол. — Сама Территория Хаоса не пускает их. Они все погибают.

— Но вы-то туда прошли.

— Мы совсем другое дело. Мы отмечены Высшей Гармонией.

— Я не понимаю.

— Поймешь, когда попадешь за Линию. Территория Хаоса — не просто место. Это особый мир, куда землянам доступ пока закрыт.

— Ты говоришь загадками, Апостол. Но я знаю, что вы там побывали и вернулись обратно. Отмечены вы или нет Высшей Гармонией, не мне судить. Я так рассудил: если вы побывали там однажды, то сможете пройти туда и второй раз и в третий. — Северянин нажал клавишу «перса», и карта над столом исчезла. — А если прошли вы, то и я смогу попробовать это сделать. Вместе нам будет легче осуществить наши планы. Ну, как, согласны?

— А он тут причем? — Хирург указал на Сайкса. Археолог вздрогнул, будто его кольнули иголкой.

— Доктор Сайкс расшифровал таинские письмена. Он будет нам полезен, когда мы будем искать Панацею.

— Расшифровал письмена Та-Ин? — Апостол с недоверием посмотрел на американца. — Ну, парни, вы даете!

— Это было трудно, но я справился, — заговорил Сайкс, вытирая потные ладони о комбинезон. — Если хотите, могу доказать. В надписях на Пирамиде Творящего Начала говорится об обряде Перехода. Возможно, следуя указаниям надписей, мы найдем место, где может быть Панацея.

В домике стало тихо. Северянин заметил, что Апостол удивлен, да и другие грабберы тоже озадачены услышанным. Пока непонятно, удалось ли им с Сайксом их убедить. Однако им нужен «Нимрод», и от Панацеи они тоже не откажутся. Никакой аварит не сравнится в цене даже с ничтожным количеством Панацеи. А еще, если он ошибается, и алчность чужда этим людям, остается таинственная болезнь, которая уже проявилась у Апостола. Как знать, может и остальные тоже больны. Тогда Панацея становится уже жизненной необходимостью для всех них.

— Выведи карту еще раз, — неожиданно попросил Апостол.

Северянин с готовностью включил проекцию. Грабберы тут же окружили стол.

— Вот, — вздохнул Апостол, указывая пальцем на пологую долину между двумя скалистыми хребтами, по дну которой проходила разрушенная монорельсовая дорога. Долина начиналась на границе Мертвых земель и врезалась в Территорию Хаоса с юга на север на несколько десятков километров. — В прошлый раз мы дошли до этого места. Это единственный удобный проход за Линию. Правда, дальше мы не решились идти, хоть и было обидно поворачивать. До Та-Ин оставалось всего тридцать километров.

— То есть, в самом городе вы не были?

— Мы почти добрались до северной границы города. Однако верхний путь очень опасен — остаточное химическое заражение. Поэтому мы спустились в долину. Долина упирается в хребет, и дальше начинается тоннель, в который мы… вобщем, не смогли войти. Силы были на исходе, и у Пудинга начались странные видения, вот мы и повернули обратно.

— Что за видения? — Северянин повернулся к коренастому грабберу. Краем глаза заметил, что все смотрят не на Пудинга, а на молодого Артура, которого держала за руки Надя Кауфман.

— Я видел, что тоннель рушится и погребает нас всех заживо, — помолчав, ответил Пудинг. — Глупые страхи. Но Апостол решил, что это предупреждение, и идти дальше опасно. Апостол всегда прав, он чувствует зло. Мы ведь ничего толком не знали о Территории. Да и сейчас ни хрена не знаем.

— Но сейчас у нас есть карта и, как я понимаю, очень точная, — Апостол внимательно посмотрел на Северянина. — Видимо, ты тоже отмечен Высшей Гармонией.

— С чего ты взял?

— Я Апостол. Я чувствую.

— Мы не должны ему доверять, Апостол, — подал голос Крис Жестянщик, бросая на Северянина злобный взгляд. — Он неспроста тут очутился. И карта эта у него тоже неспроста. Он подослан к нам.

— А если даже и подослан, что из этого? — Апостол покачал головой. — Он ведь идет с нами. Ты же пойдешь с нами, Северянин?

— Затем я и искал вас. Я объяснил вам, что привело меня на Аваллон.

— Если так, принеси клятву.

— Клятву? — Северянин с интересом глянул на Апостола. — Это что, как вступление в масонскую ложу?

— Мы все давали клятву, — сказала Надя Кауфман. — Так положено. Ты и твой друг должны это сделать.

— Какую клятву мы должны дать?

— Клятву верности Апостолу и нашему братству, — пояснил Темный.

— Но мы не члены вашего братства, — сказал Северянин, понимая, что его слова могут иметь очень серьезные последствия. — Откровенно говоря, у меня нет особого желания вступать в него. За доктора Сайкса говорить не буду, он сам решит, как ему быть. Я думал, у нас с вами общая цель, а значит, мы союзники. Вы же требуете, чтобы я связал с вами свою жизнь в обмен на вашу помощь. Это несправедливо.

— Почему ты так думаешь? — поинтересовался Апостол, жестом останавливая разгневанного Криса Жестянщика.

— Я искал вас потому, что один человек, Плантатор, сказал мне о вас. Плантатор сказал, что вы знаете, как пройти за Барьер. Потому я здесь. Я мог бы сам найти дорогу на Территорию Хаоса, но я подумал, что вместе нам будет проще туда проникнуть. У вас больше опыта, чем у меня. Кроме того, несколько человек смогут с большим успехом отразить возможные нападения. Я честен с вами, и мне нечего скрывать. Но я не собирался вступать в какие-либо общества, хотя, ради жизни и здоровья моей жены я готов в нее вступить и дать любую клятву, какая от меня потребуется. Если так, то я готов.

— Нет, еще не готов, — внезапно сказал Апостол. — Я надеялся, что Высшая Гармония привела тебя сюда для того, чтобы ты стал нашим братом. Но это не так. Хорошо, я не в обиде. Возможно, со временем просветление сойдет на тебя, и ты станешь частью нашего круга. Я принимаю твое предложение. Мы союзники. А будущее покажет, кем мы станем друг для друга в один из грядущих дней. Мы могли бы убить тебя и завладеть картой, которая у тебя есть, но мы этого не сделаем. И знаешь, почему? Тобой движут благородные цели. Ты свободен от зла. И мы поможем тебе, а ты поможешь нам.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: